Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Красота от боли (ЛП) - Кейтс Джорджия (полная версия книги TXT) 📗

Красота от боли (ЛП) - Кейтс Джорджия (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Красота от боли (ЛП) - Кейтс Джорджия (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я говорю вам всё дело в глифосате, мистер Маклахлан

Нет смысла продолжать осмотр, он прав. Я видел такое и прежде.

- Ты прав, Альфредо

- Мы не используем глифосат здесь. Кто-то пронес его сюда и сделал специально.

- Полностью с тобой согласен

- Я понятия не имею, кто бы мог пойти на такое, мистер Маклахлан. Никто из наших не держит на вас зла

Кажется, он нервничает, будто бы я обвиняю в этом его, так как он -надзиратель виноградника, но я знаю, что он не несет за это ответственности.

- Это не твоя вина, Альфредо. Это вредительство, но не думаю, что любой в Маргаритке мог такое сделать. В этой ситуации есть и другая вовлеченная сторона, и я намерен выяснить, кто это и чего они надеются этим добиться

Мы проезжаем по всему участку, осматривая поврежденные виноградные лозы. Этот виноградник гораздо больше по площади, чем я ожидал. Интересно, есть ли еще повреждения, которые мы не видели. Это нисколько разрушенный урожай, сколько серьезная попытка разрушить мою жизнь.

Второй по счету причиненный вред вынуждает меня поднять тревогу на других виноградниках. В этом случае не помещает лишняя пара рабочих рук, чтобы наблюдать и охранять их до самого сбора урожая. Найм нового персонала в марте будет стоить мне огромных денег. Те, кто это сделал, не достиг намеченных результатов, но они сделали предостаточно, чтобы это отразилось на моем кармане.

Закончив осматривать поля, Альфредо отвозит меня домой. Чувствую себя одиноким. Рядом нет ни Дэниела, ни миссис Порчелли, так как я собираюсь остаться здесь на несколько дней, но это не те люди, по которым я скучаю. Я уже привык к тому, что Лорелин находится со мной. Я не могу попросить ее приехать, поскольку планирую навестить Одри. Несмотря на условия наших отношений, не думаю, что она хорошо отнесется к тому, что, оставшись дома одна, я провожу время с бывшей девушкой.

Я не был на этом винограднике несколько месяцев. В это время дом был свободен, кухня пустая. Я не вижу смысла в том, чтобы поехать на рынок, так как здесь нет миссис Порчелли, чтобы приготовить. Всё сводится к тому, чтобы поесть вне дома в одиночку, что я презираю.

Рестораны в Лавдейле не настолько формальны, но всё же я решаю сменить наряд на ужин. Всё, что я нахожу в шкафу - это брюки и костюмные рубашки. Никаких джинсов или футболок. Проблематично, когда у тебя нет постоянного дома. Я никогда не знаю, чего хочу и где. Я иду в свой любимый ресторан в Лавдейле, и меня сопровождают в дальний его угол. Сажусь за стол, который много раз делил с Одри во время наших с ней отношений три года назад. Я просматриваю винную карту, когда раздается звонок. Это Джим. Прекрасно.

- Джек Маклахлан

- Мистер Маклахлан, я звоню вам, чтобы сообщить вам хорошую новость. Кажется, мисс Бэгшоу всё ещё живет в Лавдейле. Я разузнал ее нынешний адрес и номер телефона. Отправить вам по электронной почте?

- Адрес можешь отправить, но номер телефона скажи сейчас

- 55-7031-3210

- Хорошая работа. Ты получишь свои деньги и сверх того тысячу на свой счет

- Спасибо, мистер Маклахлан. Как всегда, было приятно иметь с вами дело

Да, и это удовольствие стоит пять тысяч долларов. Немедленно набираю номер Одри, и меня кидает на голосовую почту. Для нее я был Дрейком Коннелли три года назад, но она узнала мое настоящее имя, так что не вижу смысла сейчас притворяться кем-то другим.

- Одри, это Джек Маклахлан. Мы должны увидеться как можно скорее. Пожалуйста, позвони мне по этому номеру

Я заказываю мерло и лазанью, а, когда заканчиваю, раздается звонок. Высветился номер Одри, и я крайне рад, что она так скоро перезвонила мне. Быть может она согласится встретиться со мной сегодня вечером.

- Привет, Одри

- Привет, Джек. Давно тебя не было видно. Как поживаешь?

- Хорошо. А ты?

- Лучше, но думаю, ты уже об этом знаешь

- Я хотел бы увидеться

- О, теперь ты хочешь увидеться. Я что должна прибежать как собачонка, только потому, что великий и всемогущий Джек Маклахлан передумал?

С хрипотцой в голосе я говорю.

- Так не должно быть, Одри

Она колеблется, но мы оба знаем, что она согласится.

- Хорошо. Где ты хочешь встретиться?

- Как обычно. В сообщении я скину номер комнаты

- Как долго?

Я недалеко от отеля, но я хочу закончить ужин. Я не настолько беспокоюсь о встрече с ней.

- Час

Отключившись, я подзываю официантку.

- Мне нужно еще мерло

Другая бутылка однозначно понадобится для того, что я задумал.

Спустя три бокала вина, я зарегистрировался в отеле Арманд и скинул в сообщении номер комнаты Одри. Прошло меньше десяти минут, как раздается стук в дверь. Открываю дверь, а там стоит она в черном плаще на высоких каблуках. Её длинные, огненно-рыжие волосы сменились на среднюю длину с тупой челкой. Ненавижу.

- Здравствуй, Джек

- Здравствуй, Одри

Шире открываю дверь.

- Пожалуйста, входи

- Спасибо

Заходя вовнутрь, она пальцем дотрагивается до моей груди.

- Пожалуйста, присаживайся

Я подхожу к бару.

- Как на счет выпить? Бурбон, например? Помнится, он тебе нравился

- А ты прекрасно помнишь

Я наливаю ей выпивку, а затем подхожу к кровати, чтобы отдать ей. Она поднимает бокал вверх.

- Тост?

- И за что же мы будем пить?

- За встречу

Сидя рядом с ней, я подношу свой бокал к её.

- За встречу

Потягивая бурбон, она встает и ставит бокал на стол. Развязав пояс плаща, она распахивает его, чтобы показать абсолютно голое тело под ним. Затем подходит ближе и становится у меня между коленями.

- Джек, я так по тебе скучала

Она наклоняется вперед, чтобы поцеловать меня, но я останавливаю её, положив палец ей на губы.

- Я пригласил тебя сюда не для этого

В попытке оседлать меня, она забирается на кровать, но я хватаю ее за талию.

- Я могу заставить тебя передумать, Джек. Ты знаешь, мне это под силу

- Нет. Боюсь, что не можешь

Она падает передо мной на колени и тянется к пряжке моего ремня.

- Ты знаешь, что я могу кое-что для тебя сделать, и тебе это нравится. Помнится, тебе нравилось, когда я брала твоего дружка в рот

Я стараюсь оттолкнуть ее, но у нее железная хватка.

- Нет, Одри. Есть кто-то еще

Она сразу же останавливается, но хватку не ослабляет.

Она злится. Я вижу это по её глазам.

- Кроме меня, у тебя никогда никого не будет. Я единственная, кто тебя знает, Джек

Она делает акцент на моем имени, пока произносит это.

- Может ты и знаешь, кто я, но ты никогда не будешь моей единственной

- Эта новая не знает твоего настоящего имени. Всего лишь временная замена, ничего общего с той единственной. Ты не обязан ради нее сохранять моногамию

Она снова начинает возиться с моим ремнем.

- Разве я не права? В ней нет ничего особенного. Просто еще одна из ваших поддельных отношений

С меня более чем достаточно, и есть лишь один способ прекратить этот бред.

- Уходи, Одри

Я наклоняюсь вперед, чтобы смотреть ей прямо в глаза. Наверняка она думает, что я собираюсь её поцеловать, но это не так.

- Я знаю, что это ты устроила пожар в Чалис. Кроме того, именно ты отравила виноградники в Маргаритке. Я здесь, чтобы предупредить тебя. Не шути со мной, Одри

Она откидывается назад на свои пятки.

- Джек…

- Ничего не хочу слышать. Я приехал сюда, чтобы сказать тебе, что я против тебя. Что ж я это сделал, так что можешь забирать свой плащ и катиться от сюда. Впредь я никогда не хочу видеть тебя

Она хватает свой плащ с пола и подтягивает ремень.

- Ты еще пожалеешь о том, что сделал для меня

- Уже жалею

***

Покинув отель, я, весь пропахший ее ароматом, сажусь в машину. Этот аромат чертовски сладкий и цветочный. Он повсюду: на моей коже, одежде, и я презираю его. Не могу поверить, что когда-то считал его приятным, уже не говорю о привлекательном. Меня тошнит от него, и я хочу избавиться от него. Сейчас же.

Перейти на страницу:

Кейтс Джорджия читать все книги автора по порядку

Кейтс Джорджия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Красота от боли (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Красота от боли (ЛП), автор: Кейтс Джорджия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*