Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗
— Нет, потому что это было бы слишком странно, но я рада, что они обрели мир и счастье друг с другом.
Двое моих возлюбленных кивают.
— И это именно так, милая, — мягко говорит Том, поднося Эмеральд, чтобы она оказалась рядом со мной. — Сара и Виктория счастливы, даже если в их отношениях было запретное начало. Аналогично, в наших отношениях тоже было запретное начало, — признаёт Том. — Но это не значит, что мы все сейчас не в лучшем положении.
— Согласен. К тому же, ты знаешь, что у нас армия юристов и лучшая команда по связям с общественностью, которую только можно купить за деньги, — предлагает Габриэль, нежно поглаживая меня по руке. — Мы уложим этих ублюдков, если это потребуется. Мы все четверо. Не так ли, Эмеральд? — спрашивает он нашу маленькую дочь.
Что напомнило мне. Я ослепительно улыбаюсь своим парням.
— Пусть будет пятеро, — мягко говорю я. — Нас будет пятеро, чтобы пережить шторм вместе, — двое мужчин вопросительно смотрят на меня.
— Пятеро? — Том и Гейб спрашивают одновременно, их голубые глаза поражены. Я широко улыбаюсь обоим мужчинам, не в силах больше сдерживать своё волнение.
— Да, потому что я беременна! — отвечаю я им со слезами на глазах и дрожащим от радости голосом. — Вы снова станете папами, а у Эмеральд будет родной брат или сестра.
— Это правда? — спрашивает меня Габриель, и его глаза затуманиваются.
Я киваю головой, не в силах вымолвить ни слова от охватившей меня радости.
— Ты слышала это, малышка? — Том поднимает маленькую девочку в воздух и кружит её. — Ты будешь старшей сестрой!
Наша дочь хихикает от восторга, хотя понятия не имеет, о чём он говорит.
Том и Габриель по очереди обнимают меня, мы трое откровенно легкомысленны и эмоциональны.
— Я не могу в это поверить. Я самая счастливая женщина на свете, — говорю я своим двум возлюбленным, и слёзы текут по моим щекам. — Я собиралась подождать, чтобы рассказать вам сегодня за ужином, но просто не смогла, — я слегка смеюсь, вытирая глаза. — Я в полном беспорядке!
Но затем Том кладёт Эмеральд обратно в её игровой манеж и подходит к тому месту, где стоим мы с Габриелем. Двое мужчин обмениваются быстрым взглядом.
— Ну, мы тоже собирались дождаться особого случая, но теперь, я не знаю, может ли быть момент лучше, — говорит Габриёль, залезая в карман.
— Но для чего? — спрашиваю я, невинно переводя взгляд с Габриеля на Тома.
Внезапно оба мужчины опускаются на одно колено на ковёр. Они выглядят такими красивыми, их тёмные головы склонены, а массивные фигуры неподвижны, когда Габриель держит в одной руке маленькую коробочку из зелёного бархата. Том берёт её у него и открывает, чтобы показать самое потрясающее кольцо с бриллиантом, которое я когда-либо видела в своей жизни.
— Мишель Саттон, — говорят мужчины в один голос. — Ты выйдешь за нас замуж?
Я перевожу взгляд с массивного бриллианта на двух мужчин, которых я люблю безмерно — Тома с его спокойным поведением и Габриеля с его беспечным очарованием — и всё, что я могу сделать на мгновение, это кивнуть.
— Милая, что ты можешь сказать? — рычит Том. — Пожалуйста, избавь нас от этих страданий.
— Милая, мы любим тебя больше всего на свете, — хрипло выдавливает Габриель. — Пожалуйста, милая, скажи что-нибудь.
Я улыбаюсь, и сквозь слёзы, наконец, вырываются слова.
— Да, да, я выйду за вас замуж, — говорю я. — Я бы хотела быть вашей женой.
При этих словах слёзы снова текут по моим щекам, когда Том надевает изящное кольцо мне на палец. Я целую его первой, глубоким долгим поцелуем, наполненным каждой каплей любви, которая у меня есть. Затем я целую Габриеля, моё сердце разрывается от осознания того, что эти два замечательных мужчины хотят, чтобы я стала их женой.
Мгновение я стою в своём офисе, окружённая людьми, которые любят меня и которых люблю я. И внезапно я вспоминаю тот первый день в поместье Костас, когда я была в восторге от своей новой жизни. Я не могу удержаться от громкого хихиканья.
— Что такого смешного? — спрашивает Том, выглядя ошеломлённым моим смехом. Кольцо поблескивает в свете офисных ламп, и он любуется им, прежде чем прижать мою руку к своим губам для ещё одного поцелуя.
Я качаю головой и улыбаюсь.
— Когда я впервые приехала в особняк, я почувствовала себя Золушкой, прибывающей во дворец. Моя жизнь была сказкой, даже если я ехала в одолженной тыкве. Но, видите ли, моя колесница так и не превратилась в тыкву, потому что два моих очаровательных принца влюбились и сделали меня своей.
С этим простым осознанием я беру Тома за руку одной рукой, а Габриеля — за другую, готовясь к раскрытию следующих глав моей истории — нет, нашей истории.
Бонус
Пять лет спустя
Мишель
— Я не могу поверить, что нам потребовалось так много времени, чтобы добраться до алтаря, — шепчу я, кружась в свадебном платье перед своими красивыми женихами. — Разве вы не сделали мне предложение почти пять лет назад?
— Мы так и сделали, — кивает Габриель, его горячие голубые глаза оценивающе осматривают мои соблазнительные формы. Платье из белого кружева очень скромное. Вырез высокий, с длинными рукавами и длинным шлейфом, но есть дерзкая открытая спина, которая демонстрирует мою кремовую кожу.
— На самом деле, почти пять лет до сегодняшнего дня, — добавляет Том, легко скользя руками по моим пышным бёдрам, чтобы обхватить мою талию. — Но, милая, это того стоило. Ты беременела почти непрерывно с момента нашего предложения, и наша семья для нас всё.
Я хихикаю, потому что это правда. Надев бриллиант мне на палец, Том и Габриель решили сделать так, чтобы я забеременела как можно больше раз. Теперь, помимо Эмеральд, у нас есть Эверли, Ева, Исав и Эстер. За пять лет у нас родилось четверо детей, и я клянусь, что моя матка не выдержит ещё одного.
— Но теперь мы все закончили, верно? — бормочу я с улыбкой. — У нас пятеро детей, и мы только что купили тот особняк с шестью спальнями в Коннектикуте. У нас не может быть другого. У нас не будет места!
Двое моих женихов только глухо рычат. Гейб и Том выглядят такими красивыми в своих чёрных смокингах, их бронзовая кожа подчёркивается белизной рубашек. У нас есть около получаса до начала свадьбы, и мы улизнули от наших многочисленных сопровождающих, чтобы немного побыть наедине, прежде чем заиграет орган.
В конце концов, что имеет значение, так это наша любовь друг к другу. Хотя мы вместе уже много лет, у Тома, Гейба и меня особая связь, которой наслаждаются не многие другие. Я удовлетворяю своих мужчин, и они удовлетворяют меня тоже. Теперь Гейб наклоняется ближе, его руки скользят по моим соблазнительным бёдрам, в то время как Том дышит мне в ухо.
— Милая, мы хотим тебя, — хрипло говорит он.
Я хихикаю.
— Не сейчас! — отвечаю я, игриво отмахиваясь от их рук. — Мы собираемся пожениться! Нас ждёт церковь, полная гостей, не говоря уже о том факте, что мои подружки невесты, наверное, прямо сейчас сходят с ума, гадая, где мы. Ваши шаферы тоже!
Но моих великолепных женихов это не остановит. Они просто окружают меня в маленьком пространстве, и, конечно же, Гейб начинает расстёгивать пуговицы на моих бёдрах.
— У нас достаточно времени, — шепчет он мне на ухо. — Нам нужно всего пять минут побыть с твоим прекрасным телом, милая, и затем мы закончим.
С этими словами он снимает платье с моих плеч. Кружева цвета слоновой кости рассыпаются по полу у моих ног, и я остаюсь в одних кружевных белых лифчике и трусиках в паре с прозрачными чулками до бёдер и белыми туфлями на шпильке.
— Блять, — стонет Гейб, его голубые глаза блуждают по моим соблазнительным формам. — Ты становишься красивее с каждым годом, милая.
Я немного хихикаю, когда он помогает мне снять лифчик. Тем временем Том проводит большим пальцем по моей киске, останавливаясь, чтобы обвести мой бугорок через кружево трусиков.
— О-о-о, — стону я, моя голова откидывается назад, а глаза закрываются. — Но я примерно на тридцать фунтов тяжелее, чем, когда вы впервые встретили меня. Вот что творит пятикратная беременность.