Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Клиенты (ЛП) - Лоу С. И. (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, потому что это было бы слишком странно, но я рада, что они обрели мир и счастье друг с другом.

Двое моих возлюбленных кивают.

— И это именно так, милая, — мягко говорит Том, поднося Эмеральд, чтобы она оказалась рядом со мной. — Сара и Виктория счастливы, даже если в их отношениях было запретное начало. Аналогично, в наших отношениях тоже было запретное начало, — признаёт Том. — Но это не значит, что мы все сейчас не в лучшем положении.

— Согласен. К тому же, ты знаешь, что у нас армия юристов и лучшая команда по связям с общественностью, которую только можно купить за деньги, — предлагает Габриэль, нежно поглаживая меня по руке. — Мы уложим этих ублюдков, если это потребуется. Мы все четверо. Не так ли, Эмеральд? — спрашивает он нашу маленькую дочь.

Что напомнило мне. Я ослепительно улыбаюсь своим парням.

— Пусть будет пятеро, — мягко говорю я. — Нас будет пятеро, чтобы пережить шторм вместе, — двое мужчин вопросительно смотрят на меня.

— Пятеро? — Том и Гейб спрашивают одновременно, их голубые глаза поражены. Я широко улыбаюсь обоим мужчинам, не в силах больше сдерживать своё волнение.

— Да, потому что я беременна! — отвечаю я им со слезами на глазах и дрожащим от радости голосом. — Вы снова станете папами, а у Эмеральд будет родной брат или сестра.

— Это правда? — спрашивает меня Габриель, и его глаза затуманиваются.

Я киваю головой, не в силах вымолвить ни слова от охватившей меня радости.

— Ты слышала это, малышка? — Том поднимает маленькую девочку в воздух и кружит её. — Ты будешь старшей сестрой!

Наша дочь хихикает от восторга, хотя понятия не имеет, о чём он говорит.

Том и Габриель по очереди обнимают меня, мы трое откровенно легкомысленны и эмоциональны.

— Я не могу в это поверить. Я самая счастливая женщина на свете, — говорю я своим двум возлюбленным, и слёзы текут по моим щекам. — Я собиралась подождать, чтобы рассказать вам сегодня за ужином, но просто не смогла, — я слегка смеюсь, вытирая глаза. — Я в полном беспорядке!

Но затем Том кладёт Эмеральд обратно в её игровой манеж и подходит к тому месту, где стоим мы с Габриелем. Двое мужчин обмениваются быстрым взглядом.

— Ну, мы тоже собирались дождаться особого случая, но теперь, я не знаю, может ли быть момент лучше, — говорит Габриёль, залезая в карман.

— Но для чего? — спрашиваю я, невинно переводя взгляд с Габриеля на Тома.

Внезапно оба мужчины опускаются на одно колено на ковёр. Они выглядят такими красивыми, их тёмные головы склонены, а массивные фигуры неподвижны, когда Габриель держит в одной руке маленькую коробочку из зелёного бархата. Том берёт её у него и открывает, чтобы показать самое потрясающее кольцо с бриллиантом, которое я когда-либо видела в своей жизни.

— Мишель Саттон, — говорят мужчины в один голос. — Ты выйдешь за нас замуж?

Я перевожу взгляд с массивного бриллианта на двух мужчин, которых я люблю безмерно — Тома с его спокойным поведением и Габриеля с его беспечным очарованием — и всё, что я могу сделать на мгновение, это кивнуть.

— Милая, что ты можешь сказать? — рычит Том. — Пожалуйста, избавь нас от этих страданий.

— Милая, мы любим тебя больше всего на свете, — хрипло выдавливает Габриель. — Пожалуйста, милая, скажи что-нибудь.

Я улыбаюсь, и сквозь слёзы, наконец, вырываются слова.

— Да, да, я выйду за вас замуж, — говорю я. — Я бы хотела быть вашей женой.

При этих словах слёзы снова текут по моим щекам, когда Том надевает изящное кольцо мне на палец. Я целую его первой, глубоким долгим поцелуем, наполненным каждой каплей любви, которая у меня есть. Затем я целую Габриеля, моё сердце разрывается от осознания того, что эти два замечательных мужчины хотят, чтобы я стала их женой.

Мгновение я стою в своём офисе, окружённая людьми, которые любят меня и которых люблю я. И внезапно я вспоминаю тот первый день в поместье Костас, когда я была в восторге от своей новой жизни. Я не могу удержаться от громкого хихиканья.

— Что такого смешного? — спрашивает Том, выглядя ошеломлённым моим смехом. Кольцо поблескивает в свете офисных ламп, и он любуется им, прежде чем прижать мою руку к своим губам для ещё одного поцелуя.

Я качаю головой и улыбаюсь.

— Когда я впервые приехала в особняк, я почувствовала себя Золушкой, прибывающей во дворец. Моя жизнь была сказкой, даже если я ехала в одолженной тыкве. Но, видите ли, моя колесница так и не превратилась в тыкву, потому что два моих очаровательных принца влюбились и сделали меня своей.

С этим простым осознанием я беру Тома за руку одной рукой, а Габриеля — за другую, готовясь к раскрытию следующих глав моей истории — нет, нашей истории.

Бонус

Пять лет спустя

Мишель

— Я не могу поверить, что нам потребовалось так много времени, чтобы добраться до алтаря, — шепчу я, кружась в свадебном платье перед своими красивыми женихами. — Разве вы не сделали мне предложение почти пять лет назад?

— Мы так и сделали, — кивает Габриель, его горячие голубые глаза оценивающе осматривают мои соблазнительные формы. Платье из белого кружева очень скромное. Вырез высокий, с длинными рукавами и длинным шлейфом, но есть дерзкая открытая спина, которая демонстрирует мою кремовую кожу.

— На самом деле, почти пять лет до сегодняшнего дня, — добавляет Том, легко скользя руками по моим пышным бёдрам, чтобы обхватить мою талию. — Но, милая, это того стоило. Ты беременела почти непрерывно с момента нашего предложения, и наша семья для нас всё.

Я хихикаю, потому что это правда. Надев бриллиант мне на палец, Том и Габриель решили сделать так, чтобы я забеременела как можно больше раз. Теперь, помимо Эмеральд, у нас есть Эверли, Ева, Исав и Эстер. За пять лет у нас родилось четверо детей, и я клянусь, что моя матка не выдержит ещё одного.

— Но теперь мы все закончили, верно? — бормочу я с улыбкой. — У нас пятеро детей, и мы только что купили тот особняк с шестью спальнями в Коннектикуте. У нас не может быть другого. У нас не будет места!

Двое моих женихов только глухо рычат. Гейб и Том выглядят такими красивыми в своих чёрных смокингах, их бронзовая кожа подчёркивается белизной рубашек. У нас есть около получаса до начала свадьбы, и мы улизнули от наших многочисленных сопровождающих, чтобы немного побыть наедине, прежде чем заиграет орган.

В конце концов, что имеет значение, так это наша любовь друг к другу. Хотя мы вместе уже много лет, у Тома, Гейба и меня особая связь, которой наслаждаются не многие другие. Я удовлетворяю своих мужчин, и они удовлетворяют меня тоже. Теперь Гейб наклоняется ближе, его руки скользят по моим соблазнительным бёдрам, в то время как Том дышит мне в ухо.

— Милая, мы хотим тебя, — хрипло говорит он.

Я хихикаю.

— Не сейчас! — отвечаю я, игриво отмахиваясь от их рук. — Мы собираемся пожениться! Нас ждёт церковь, полная гостей, не говоря уже о том факте, что мои подружки невесты, наверное, прямо сейчас сходят с ума, гадая, где мы. Ваши шаферы тоже!

Но моих великолепных женихов это не остановит. Они просто окружают меня в маленьком пространстве, и, конечно же, Гейб начинает расстёгивать пуговицы на моих бёдрах.

— У нас достаточно времени, — шепчет он мне на ухо. — Нам нужно всего пять минут побыть с твоим прекрасным телом, милая, и затем мы закончим.

С этими словами он снимает платье с моих плеч. Кружева цвета слоновой кости рассыпаются по полу у моих ног, и я остаюсь в одних кружевных белых лифчике и трусиках в паре с прозрачными чулками до бёдер и белыми туфлями на шпильке.

— Блять, — стонет Гейб, его голубые глаза блуждают по моим соблазнительным формам. — Ты становишься красивее с каждым годом, милая.

Я немного хихикаю, когда он помогает мне снять лифчик. Тем временем Том проводит большим пальцем по моей киске, останавливаясь, чтобы обвести мой бугорок через кружево трусиков.

— О-о-о, — стону я, моя голова откидывается назад, а глаза закрываются. — Но я примерно на тридцать фунтов тяжелее, чем, когда вы впервые встретили меня. Вот что творит пятикратная беременность.

Перейти на страницу:

Лоу С. И. читать все книги автора по порядку

Лоу С. И. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Клиенты (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клиенты (ЛП), автор: Лоу С. И.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*