Ярость инопланетного дикаря (ЛП) - Скай Калиста (версия книг .TXT) 📗
Но это вполне уместно. Мое племя стоит этого.
Глава 29
Хайди
Густой навес кроны деревьев скрывает меня от глаз нептеродактилей. По крайней мере, я на это надеюсь. Возможно, они еще не напали на меня, потому что еду верхом на Флаффи. Или, может быть, из-за Алисы. У нее острые зубы, она может высоко подпрыгивать и, как мне сказали, не так давно укусила нептеродактиля прямо налету.
Но хищники всё еще в небе. Я слышу их визг. Теперь звук уже не сердитый, а более уверенный и насмешливый. Иногда их крики почти похожи на смех.
Алиса впереди, болтается на ветке, держась одной рукой, и смотрит вперед и вверх. Ей нептеродактили нравятся не больше, чем мне.
Флаффи, похоже, не особо беспокоят эти ужасные звуки, и она продолжает идти прямо к тому месту, над которым кружат нептеродактили. Теперь я еду на ней гораздо увереннее и могу освободить обе руки, чтобы зарядить камень в свою петлю. Я готова к атаке, как никогда.
Солнце уже село, и луна заливает джунгли жутким голубым светом.
Должно быть, я уже совсем близко. Я вижу, как нептродактили кружат над верхушками деревьев, и время от времени слышу хлопанье крыльев и звук металлического клинка, ударяющегося о жесткую кожу динозавра.
Мы поднимаемся все выше и выше, и не успеваю я оглянуться, как густой навес листьев над головой исчезает, и я рефлекторно пригибаюсь. Небо так полно темных, смертоносных фигур, что я чувствую, как волосы на моих руках и шее встают дыбом.
Прячась от нептеродактилей, я едва замечаю маленькую фигурку передо мной, но потом слышу тонкий крик и оттягиваю палку назад, не давая Флаффи затоптать ее. Раптор резко останавливается, царапая землю своими огромными когтями.
Теперь я могу разглядеть бледное личико и большие испуганные глаза, смотрящие на меня снизу вверх. Я выглядываю из-за головы Флаффи и лучезарно улыбаюсь, искренне радуясь встрече с подругой.
— Привет, Кэролайн!
Ее челюсть отвисает так низко, что чуть не падает на землю. Первые три секунды она не может издать ни звука.
— Хайди!? Это… — наконец произносит она.
Я спускаюсь вниз и бегу, чтобы обнять ее.
— Кэролайн! О боже, я так рада тебя видеть!
Девушка вся дрожит и часто дышит, слабо отвечая на мои объятия.
— Да, это я… Я тоже рада тебя видеть. Но какого хрена, во имя всего святого…?!
— Раптор? Это Флаффи. Алиса тоже где-то здесь. А где остальные?
— Черт, я думала, что умру. Сначала нептреродактили, а потом раптор. — Она берет себя в руки. — Остальные вон там.
Она показывает пальцем.
— Все в порядке?
— Они все живы. Пока. Но нептеродактили нападают, и мы не надеемся выжить. Мы думали, что деревья защитят нас, и так и было некоторое время. Но затем огромные нептеродактили начали просто вырывать их с корнем. Их стая становится все больше и больше, а Арокс и Джекзон оба тяжело ранены.
Кэролайн крепко сжимает мою руку. Она на грани паники и едва сдерживается.
— Черт, это же просто кошмар какой-то.
Я снова обнимаю ее.
— Все в порядке. Залезай на Флаффи, и мы все проверим.
Она смотрит мимо меня на раптора.
— Не знаю, хочу ли я приближаться к этой штуке.
— Все в порядке, — говорю я с уверенностью, которой не чувствую. Я беру Кэролайн за руку и веду к огромной ноге Флаффи, затем забираюсь на раптора и протягиваю руку вниз, чтобы помочь ей.
— Садись позади меня.
Но как только Кэролайн ставит ногу на колено Флаффи, хищник запрокидывает голову и издает звук, будто щёлкают тысячи гигантских ножниц. Кэролайн визжит и падает навзничь, и на мгновение кажется, что Флаффи сейчас откусит от нее огромный кусок. Но раптор просто спокойно отворачивает голову.
— О, черт.
Я спрыгиваю вниз и помогаю подруге подняться.
— Мне очень жаль. Я понятия не имела.
Кэролайн отряхивает грязь со своего костюма из кожи динозавра.
— Давай больше не будем пытаться. Не думаю, что я ей нравлюсь.
— Это не из-за тебя. Она, наверное, больше никому не позволит ездить на ней. Ничего страшного, мы пойдем пешком.
Я беру свою сумку с камнями для петли. Каролайн идет впереди, и вскоре я вижу остальных. Они находятся внутри какой-то примитивной крепости, наспех сделанной из камней и стволов деревьев.
Нептеродактили все еще кружат, но пока никто из них не нападает.
Девушки стоят внутри, держа копья и глядя вверх на нептеродактилей, на случай, если один из них внезапно бросится вниз. Вокруг валяются поваленные деревья, что подтверждает слова Кэролайн о том, что от них нет никакой пользы.
Она тащит меня за баррикаду, но здесь я тоже не чувствую себя в безопасности. Ничто не защитит нас от воздушных атак.
— Привет, девочки, — слабо говорю я. Это не то великолепное появление, о котором я мечтала.
Все подходят и обнимают меня, кроме Эмилии и Софии, которые ухаживают за своими ранеными мужьями и просто машут мне, устало улыбаясь. Я вижу, что парни истекают кровью, но, по крайней мере, они оба сидят.
— Ты выбрала неудачное время, чтобы приехать сюда, — говорит Аврора. — Тебе следовало остаться там, где ты была.
Я отрицательно качаю головой.
— Без вариантов. Мы все в этом замешаны. Но почему вы здесь? Я думала, мы переехали на Буну.
— Странные вещи происходили в том старом космическом корабле, — говорит Делия и вытирает каплю крови с лица. — Мы подумали, что безопаснее рискнуть и вернуться в пещеру. Но прежде чем мы добрались до нее, напали нептеродактили. С тех пор мы и боремся с ними.
— Теперь она ездит на долбаном рапторе, — восклицает Кэролайн. — Черт, вы должны это видеть. Я была напугана до смерти.
— Ты ездишь на рапторе? — новорит Делия, нахмурившись. — Итак, я предполагаю, что пещерный человек на тираннозавре где-то позади?
— Был, — говорю я. — Но у него есть свое племя, о котором нужно заботиться.
Делия медленно кивает.
— Мы видели следы рядом с тем потайным выходом из космического корабля, поэтому были уверены, что он похитил тебя. Мы не надеялись увидеть тебя снова.
— Я и сама не была в этом уверена, — искренне признаюсь я. — Но он оказался хорошим похитителем. Потом Алиса принесла мне пистолет, и я поняла, что вы, ребята, попали в беду. И что, возможно, раптор может пригодиться. Но я не уверена, что она будет очень хороша против них.
Я показываю вверх. Кажется, что все больше и больше нептеродактилей заполняют небо, почти закрывая собой голубую луну.
— Против них нет оружия, — говорит София и встает, держа в руке окровавленную тряпку. — Ребята уничтожили пару из них, но когда они решат атаковать по-настоящему, не думаю, что у нас будет шанс. Серьезно, Хайди, если у тебя есть приличный транспорт, то убирайся отсюда к чертовой матери. Джекзен теперь не может далеко уйти, а я не оставлю его.
— И я не оставлю Арокса. Может ли твой раптор унести больше одного человека? — спрашивает Эмилия, оглядываясь на меня.
Я почесываю подбородок.
— Она может. Но не думаю, что захочет. Это может быть опасно. Она чуть не откусила Кэролайн голову, когда та попыталась сесть на неё.
Мне кажется логичным, что Флаффи готова возить только меня и Даракса. Он приручил ее, а потом отдал мне. Она гордый и величественный хищник, а не вьючное животное. Я вроде как понимаю эту чертову логику ее нежелания. Кажется, я становлюсь родной на этой планете.
— Серьезно, Хайди, — говорит Делия. — Убирайся отсюда к чертовой матери. Мы останемся с Ароксом и Джекзеном. За пару дней мы уже все перепробовали. Мы просто не можем уйти от нептеродактилей пешком. Скоро они начнут свою последнюю атаку, и мы будем сражаться с ними, пока они не оставят нас в покое. Возможно, нам удастся напугать их. Надежда еще есть.
Я смотрю на изможденные лица своих друзей. Они очень устали. У них нет шансов отбиться даже от одного решительного нептеродактиля, не говоря уже о тысяче. Нет даже слабой надежды. Делия это знает. Они все это знают.