Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Интрижка (ЛП) - Дарлинг Джиана (читать хорошую книгу полностью .TXT, .FB2) 📗

Интрижка (ЛП) - Дарлинг Джиана (читать хорошую книгу полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Интрижка (ЛП) - Дарлинг Джиана (читать хорошую книгу полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я знал, как только увидел ее, что она сделает это, — сказал он, и я почувствовала боль в груди из-затого, что причинила ему столько неоправданной боли. Что бы он ни чувствовал, я знала, что завтра сяду в самолет одна.

— Я оставлю тебя с ней. — Кейдж поднял свое большое тело с дивана, перекинув при этом длинную косу через плечо. Он хлопнул Синклера по спине притянул его так, что они касались друг друга одну долгую минуту. Я затаила дыхание от их близости. Кто такой Кейдж Трейси, солист самой популярной группы Франции, который был так близок к Синклеру, человеку, чьи ледяные барьеры казались почти непроницаемыми?

Когда они расстались, Синклер стал спокойнее, его плечи расслабились. После ухода Кейджа он несколько минут стоял посреди гостиной, проводя рукой по взлохмаченным темно-рыжим локонам, пока они не пришли в полный беспорядок. Мне хотелось выйти к нему, обхватить руками его стройную талию, прижаться своей грудью к его обнаженной спине и скользнуть руками по мускулам, пересекающим его живот.

Но правда была в том, что мне не было места в его мире. Все было так же, как и всю мою жизнь. Я была метеором во вселенной плавающих звезд, таких же ярких и красивых, как бриллианты, надежно сохраняющих свою функцию и место, пока я пролетала мимо.

Шум из гостиной предупредил меня о движении Синклера в спальню, поэтому

Я забралась обратно в кровать и попыталась спокойно дышать сквозь стучащее сердце. Я знала, что мне нужно поговорить с ним, хотя понятия не имела, что скажу, но держала глаза закрытыми, когда он вошел в спальню, и остановился возле кровати, глядя на меня сверху вниз.

Его пальцы убрали с моего лица несколько выбившихся волосков и задержались на моих приоткрытых губах. Я задавалась вопросом, знает ли он, что я притворяюсь спящей, но я даже на всякий случай задержала дыхание, и через минуту он повернулся и тихонько направился в ванную. Свет лился в комнату из открытой двери, и я открыла глаза, прислушиваясь к звуку его движений. Когда я ничего не услышала, я встала, чтобы разобраться.

Он стоял, скрестив руки на раковине, с обнаженной грудью и опущенной головой так, что длинные пряди блестящих волос цвета красного дерева закрывали его лицо. Я постояла у двери какое-то время, пока не убедилась, что он почувствовал меня по легкой дрожи, пробежавшей по его напряженным плечам. Медленно он наклонил голову в сторону, чтобы посмотреть на меня. Когда наши взгляды встретились, я ахнула. Я болезненно ощущала нашу связь, как будто якорь всадил свои острые, надёжные крючки глубоко в мое сердце, связывая наши две души толстой прочной цепью. Это не было деликатное прикосновение или причудливое чувство. Любовь крепко схватила меня, выжимала до тех пор, пока я не перестала быть уверена, что дышу.

Глаза Синклера были большими, но выражение его лица было настороженным, когда я сделала несколько шагов, необходимых, чтобы добраться до него, поднести руку к его лицу и обвести острый угол его скулы. Через секунду он коротко и резко вздохнул и повернул голову, чтобы поцеловать мою ладонь. Этот жест почти разрушил мое хрупкое состояние, расстегнув то, что наверняка было бы неряшливым беспорядком эмоций, но вид его ободранных, кровоточащих костяшек пальцев отвлек меня.

Я цокнула, взяв одну из его сильных ладоней в свою, и открыла кран, чтобы намочить тряпку, лежавшую на мраморной стойке. Он внимательно наблюдал за мной, пока я осторожно прижимала горячую ткань к его ссадинам.

— Никаких наказаний? — спросил он.

— Расстроен?

— Нет, удивлен. Я предполагал, что ты будешь пацифистом.

Мои брови поднялись, и я намеренно зажал язык между зубами, напомнив ему:

— Я прикусила язык этого ублюдка.

Уголок улыбки он сдержал так, что она стала очаровательно кривобокой.

— Ты это сделала. Надеюсь, ты не против, что я добавил несколько… штрихов к твоему шедевру.

— Да?

— Просто подбитый глаз, может быть, немного фиолетового возле челюсти. — Он пожал плечами. — Знаешь, черный и синий — его цвета.

Настала моя очередь бороться с улыбкой, смех вспыхнул и вырвался наружу, прежде чем я смогла сдержаться. Невозможно было устоять перед нетипичной игривостью Синклера.

— Согласна.

Мы ухмылялись друг другу, как идиоты, и теперь я держала каждую из его рук. Я посмотрел вниз, когда он это сделал, и увидела, как его пальцы медленно переплелись с моими, и когда я снова встретился с ним взглядом, эти электрические глаза сверкали.

— Что ты будешь делать со мной?

Несмотря на это, мой живот затрепетал от желания, но он засмеялся и покачал головой.

— Достань свои мысли из сточной канавы, Эль, и помоги мне с одеялами.

С любопытством я покорно следовал его приказам, пока мы разбирали постель, снимая тяжелое одеяло и подушки и вынося их на балкон. Он сдвинул два шезлонга вместе и установил нашу импровизированную кровать, представляя ее мне с мерцающими глазами.

— Скучно в спальне?

Он подошел ко мне и провел костяшками пальцев по моей щеке, прежде чем перекинуть мои волосы через плечо.

— Хочешь узнать, что я в первую очередь заметил в тебе?

Я странно задыхалась, поэтому просто кивнула.

— Это была кремовая кожа. Я представил, как это будет пахнуть. — Он наклонился и провел носом по моей линии подбородка. — Лаванда и мед. Какой бы она был на вкус у меня на языке. — Его язык провел по раковине моего уха, прежде чем прикусить мочку. — Хоть ты и была больна, я мог представить, как она будет выглядеть на солнце, под водой. У меня были все эти фантазии.

Он поднял мой подбородок и провел большим пальцем по надутой нижней губе.

— Я хотел тебя под звездами.

— Зачем ты это делаешь? — Прошептала я.

Что-томелькнуло в его глазах и исчезло. Он вопросительно склонил голову.

— Почему ты не позволяешь мне уйти из своего сердца?

Легкая дрожь пробежала по его спине, и я знала, что это не от приятного морского бриза.

— Я говорил тебе, что причиню тебе боль, — пробормотал он.

Я вздрогнула, и его руки скользнули к моим рукам, чтобы я не отвернулась.

— Ты сделал это. Думаю, тогда я злодей в этой истории любви.

Его глаза сверкали в тусклом свете.

— Ты не злодей из-зазаботы. Я не оставил тебе выбора.

Я фыркнула и вырвала руки из его хватки, нуждаясь в пространстве.

— Всегда есть выбор. И я не злюсь на себя за это. — Гнев вспыхнул сквозь душевную боль, и я подошла так близко, что почти встала на цыпочки. — Я бы сделала это снова.

Я видела неуверенность в изгибе его неулыбчивого рта, и мне очень хотелось искоренить ее, сжечь всю его значительную ненависть к себе и заменить ее своей любовью.

— Позволь мне любить тебя сегодня вечером. — Я взяла его застывшее лицо в свои руки и попытался сгладить горе.

— Позволь мне притвориться, что мне позволено любить тебя, что я твоя. Что завтра вместо того, чтобы сесть в самолет в одиночестве, я вернусь к жизни, которую мы разделяем.

Моя смелость оставила меня неуверенной, но в тоже время странно уверенной. Я чувствовала, как моя старая, тусклая и чувствительная кожа полностью соскользнула, оставив меня влажной, новой и блестящей. Даже если бы он дал мне отпор, сказал мне уйти прямо сейчас и никогда больше его не видеть, у меня будет это — новое я — и этого будет достаточно.

Я слушала дыхание моря на берегу и дыхание Синклера на себе в течение бесконечного времени, пока он не вздохнул глубоко и не прижал меня к себе, прижав одну руку к моей пояснице, а другую — за затылок, его пальцы скользнули сквозь мои влажные волосы. Это были всего лишь объятия, и я до сих пор понятия не имела, что он на самом деле ко мне чувствует, но почему-то этого было достаточно.

Я отстранилась и прижала руку к его груди, чтобы дать ему понять, что хочу, чтобы он остался на месте. Убедившись, что он понял, я начал медленно его раздевать, стягивая с него дорогие потертые туфли и ловко расстегивая застежку на его штанах, которая так ускользала от меня в первую ночь в его постели. Когда он был великолепно обнажен, я начала стягивать с себя одежду, но он схватил меня за запястье и покачал головой.

Перейти на страницу:

Дарлинг Джиана читать все книги автора по порядку

Дарлинг Джиана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Интрижка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Интрижка (ЛП), автор: Дарлинг Джиана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*