Кэш Ремингтон и Опасная гонка (ЛП) - Аарон Селия (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗
Она дрожит и не сводит с меня глаз, пока я опускаюсь между её ног, стараясь не коснуться её. Она полностью в моей власти.
— Пират вот-вот кончит на тебя, и я знаю, что ты этого хочешь. Посмотри на мой член. Смотри, как я кончаю.
Она переводит взгляд на мою руку.
— Видишь, что ты со мной сделала?
Когда она облизывает губы, я с трудом сглатываю.
— Сучка, — я хмыкаю и глажу сильнее, сжимая, как будто это она обхватила мою толстую головку члена. Ещё один взгляд на её киску, теперь блестящую от её собственной влажности, заставляет меня переступить через край. Моё освобождение бурлит внутри меня, и мой член напрягается, когда я стреляю по ней, покрывая её струёй за струёй горячего оргазма. Девушка вздрагивает, но не отодвигается от меня.
Как только я опорожняю свои яйца на неё, я сажусь на корточки и перевожу дыхание. Она закрывает лицо руками.
— Это было так плохо? — я встаю и беру тряпку из своего маленького шкафчика. Как только я очищаю свой член, я бросаю её девушке. Ткань приземляется ей на живот, и та снова вздрагивает.
Что-то падает на пол со стеклянным звоном.
Девушка издаёт сдавленный звук, наклоняется над краем кровати и тянется за чем-то. Я смотрю вниз. Огромный голубой камень из сундука лежит на полу, в нескольких дюймах от её руки.
Глава 4
— Ты, маленькая воришка! — я выхватываю камень у девушки.
— Я? — девушка натягивает на себя мою тонкую простыню. — Этот камень мой! — её голос дрожит, но в нём есть сила, которая удивляет меня.
— Ничего тебе не принадлежит. Даже твоя жизнь, — я подношу камень к свету. Его грани сияют, и я могу видеть прямо сквозь него, за исключением облачного участка в центре. — Теперь ты принадлежишь мне.
— Я не принадлежу ни одному мужчине, — она вздёргивает подбородок, за несколько мгновений страх сменяется вызовом.
— Может, ты захочешь проверить свою киску, — я опускаю камень и смотрю ей в глаза. — Это всё из-за меня. Это моё.
Она хватает полотенце с кровати и засовывает его под простыню, вытираясь. Но она никогда не будет чистой, не теперь, когда я видел её, всю её. Это только вопрос времени, когда я окажусь по самые яйца в её мокрой вагине.
— Не смотри на меня так, — девушка натягивает простыню до самой шеи.
— Как так? — я кладу камень на маленький столик в своей каюте и натягиваю штаны.
— Как сейчас. Как будто ты хочешь…
— Как будто я хочу лизнуть твою щёлочку, трахнуть тебя, глупышка, а потом взять тебя в задницу?
Её щёки пылают, румянец согревает прохладу глаз.
— Да, именно так.
Я улыбаюсь и хватаюсь за меч.
— Я пират, моя прелесть. Я беру то, что хочу. Я быстро тебя достану, — мой член уже пытается вернуть себя в лучшую форму. Её тело, как магнит, тянет его прямо к ней.
— Ты сказал, что тебя зовут Кэш Ремингтон?
— Капитан Кэш Ремингтон, — я хватаю камень и прячу его в мешочек на шее.
Она оглядывается по сторонам, возможно, в поисках спасения. Его здесь нет. Я говорил правду, когда сказал, что она принадлежит мне.
Я иду к двери, поворачиваюсь и прислоняюсь к ней. Она смотрит на меня своими таинственными глазами.
— Тебе нужно одеться — если ты не хочешь, чтобы мои люди увидели тебя в таком виде, — я достаю из кармана платок и повязываю его вокруг головы. Затем я плотно натягиваю свою чёрную шляпу и провожу указательным пальцем по полям.
— Когда ты уйдёшь, я это сделаю.
— Ты сделаешь это сейчас, — я отвечаю ей пристальным взглядом. Мои глаза жадно смотрят на девушку.
— Ты можешь отвернуться?
— Могу, но не буду, — я стою неподвижно в ожидании.
— Ты грязный разбойник! — её гнев зажёг что-то глубоко в моей груди. Я хочу видеть, как этот гнев разгорается ярче. Я хочу попробовать его на вкус.
— Действительно, — я подмигиваю ей и хватаю бутылку рома с полки у двери. Я делаю глоток крепкого напитка, хотя на вкус он не крепче воды.
Она сердито вытирает с лица последние слёзы и одной рукой вцепляется в простыню, а другой тянется за платьем. Она хватает его, но не раньше, чем я успеваю увидеть её грудь и нежный изгиб талии.
Перемещая материю над головой, она роняет простыню. Её соски вспыхивают, но затем покрываются кружевом. Я цокаю и поворачиваюсь, чтобы открыть дверь.
— А если кто-нибудь придёт? — беспокойство в её голосе неуместно.
— Единственный человек на этом корабле, которого ты должна бояться, это я. Я вернусь позже, и нам придётся заключить новую сделку, чтобы я взял тебя, — я оглядываюсь через плечо и ловлю её сердитый взгляд. Темпераментный. Она не слабачка. Несмотря на слёзы, в ней есть нечто большее, чем просто испуганная девственница.
Я закрываю за собой дверь и ловлю на себе злобные взгляды нескольких членов экипажа. Становится ясно, что на борту находится женщина.
— Если кто-нибудь из вас хотя бы взглянет на эту женщину, — о, чёрт, я так и не узнал её имени, — я выпотрошу вас и скормлю ваши внутренности морю!
Они занимаются своей работой, когда солнце садится на западе. Осмотрев палубу, я ныряю с бушприта в волны с правого борта. Море охлаждает мою горячую кровь и напоминает мне, что я принадлежу воде. Я плыву изо всех сил, чтобы не отстать от корабля, а потом хватаюсь за верёвку, которую всегда оставляю висеть на корме. Я подтягиваюсь и легко взбираюсь по корпусу.
Оказавшись на палубе, я кричу своим людям, чтобы они приступили к работе по приведению корабля в порядок и подготовке груза к транспортировке на берег. Когда никто не смотрит, я возвращаюсь в свою каюту. Девушка спит на моей кровати, снова повернувшись ко мне спиной, как я и надеялся. Я подкрадываюсь к своему потайному сейфу и кладу камень внутрь.
Как только она плотно заперта, я возвращаюсь на палубу и наслаждаюсь заходящим солнцем и свободой океана. Мы упорно и быстро плывём к порту, и я с нетерпением жду, чтобы собрать всё до последней монеты после опасной гонки, которую мы только что закончили.
Ещё одно дело и мне будет достаточно, чтобы, наконец, завладеть самым горячим желанием моего сердца — «Темным Лотосом» — самым быстрым кораблём во всех океанах мира. Он стоит на якоре в Порт-Рояле. Пират, который построил его, Капитан Ламент, повесил свои пистолеты и поселился на острове. Этому кораблю суждено стать моим, а не этой груде сосен и смолы подо мной.
Я вспоминаю блеск драгоценного камня в моём сейфе и улыбаюсь. Эта красота будет стоить дорого, и тогда я навсегда покончу с грабежом. Я выведу своих людей в Атлантику и буду атаковать торговые и пассажирские суда — настоящие деньги.
— Капитан? — кричит Скеб, прерывая мои размышления.
— Что?
— У нас неприятности с левого борта! — он показывает пальцем, но я ни хрена не вижу, поэтому проскакиваю мимо своих людей и оказываюсь у кубрика (Прим. кубрик — жилое помещение для матросов).
Ужас пробегает по моему позвоночнику. Огромный водоворот, шириной в тысячи ярдов, зияет и растёт, вода кружится, как будто сам Бог установил сток в этой части моря. Но я много раз путешествовал по этому маршруту и никогда не видел ничего подобного. Что-то не так.
Я перегибаюсь через поручень и вижу, как вода начинает кружиться напротив киля.
— Право руля!
— Но Капитан…
— Право руля! — кричу я так громко, что у меня першит горло. Корабль резко качает, и я цепляюсь за перила, чтобы не упасть за борт. Мои люди поднимают паруса, и мы быстро удаляемся.
Я вздыхаю с облегчением, когда бурлящие воды не доходят до нас.
— Капитан! — отчаяние в голосе Скеба привлекает моё внимание.
— Что?
Он показывает пальцем.
— Левый борт, капитан, левый борт!
Я бросаюсь через палубу. Седьмое пекло! Мы направляемся прямо к бурлящей массе воды. Я не знаю, что это такое, но это явно не предвещает ничего хорошего.
— Между ними, Скеб!
Корабль качается назад к правому борту и приближается к смертоносному водовороту. Я бегу к бушприту и вылезаю, следя за обеими приближающимися опасностями, чтобы прокричать инструкции Скебу. Корабль скользит по воде, огибая край бурлящей ямы и подходя слишком близко к бурлящему извержению с левого борта. Я отодвигаюсь дальше от бушприта и спрыгиваю вниз, обхватив ногами резную фигуру русалки.