Сделка с дьяволом (ЛП) - Андерсон Эвангелина (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Он ступал на опасную территорию.
— Нормальными людьми — это не в вашем случае, Баннер. На вашем месте, я бы не хвасталась этим, я была компетентным адвокатом.
Он злорадно сверкнул глазами, похожими на бусинки.
— По крайней мере, я — адвокат. В отличие от тебя. Сколько раз ты подводила коллегию адвокатов, Валез? Четыре? Пять?
— Вот именно, поэтому я ухожу.
Я больше не могла терпеть. Мне надо уйти, пока мое самообладание не испарилось, и мне не пришлось сожалеть о содеянном. Поворачиваясь на каблуках, я пошла к двери, но почувствовала толстые пальцы Баннера на моем плече.
— Не смей поворачиваться ко мне спиной, когда я говорю с тобой, сука! — зарычал он.
Здесь я позволила себе зарычать на него. Было полнолуние и то, что я не могла измениться, не означало, что я не могу чувствовать ее напряжение.
— Уберите ваши руки, — сказала Баннеру, — или я сломаю вам пальцы.
Он знал, что я способна на это, но либо был слишком глуп, либо слишком зол, чтобы слушать меня. Он повернул меня так, чтобы я стояла к нему лицом.
— Теперь слушай меня…
— Я уже все слышала, — сказала я, — я выполняла свою работу в этом ёбаном месте. Черт с этой работой. Схватив его пальцы с моего плеча, сжала их в кулаке.
Чувствовалось, как мелкие кости в его пальцах, ломаются, дробятся, но я не отпускала его руку. Да, во мне не обычная человеческая сила, но такого, я не чувствовала прежде, просто не могла остановиться. Чувствовалось, будто могу измениться прямо сейчас и разорвать ему горло, так как это делает обычный оборотень.
На лице Баннера появился бледный грязно-желтый оттенок, он издал высокий вопль, который пропал в гортанном бульканье. Звук был настолько противен, что я внезапно отпустила его. Он отшатнулся и упал на колени, тупо держа руку перед собой. Посмотрев на меня, начал лепетать.
— Ты…Ты…
— Я предупреждала, — я кивнула на его руку, — считайте, что это мое заявление об уходе.
Повернувшись, вылетела из офиса и вызвала лифт. Я не знала, куда иду, что буду делать дальше, но сюда я больше не вернусь. К моему удивлению, выйдя из лифта, я наткнулась на Джуда Якобсона.
— Мисс Валез, — сказал он.
— Извините меня.
Я пронеслась мимо него. Вероятно, мне надо было бояться его, но адреналин был еще у меня в крови после стычки с Баннером, хотя его действие начинало проходить, а чувство усталости и разбитости подступало. Споткнувшись на своих высоких каблуках, я бы упала, если бы вампир меня не поддержал. Вот я падаю, а через секунду, он держит меня в руках, как ребёнка. Смотря в его лицо, заметила, что у него самые зеленые глаза, которые я когда-либо видела.
— Отпустите меня.
— Нет, я так не думаю, — сказал он, — что он вам сделал? Он вас ударил?
Его глаза пылали угрозой. Я рассмеялась, хотя звук был больше похож на плач.
— Боюсь, это я его ударила. Позвольте мне идти. Я клянусь, что не имею никакого отношения к вашему делу. Пожалуйста…
— Я не сделаю вам больно. Не бойтесь меня, — его голос был мягок и спокоен, то, как он смотрел, заставляло меня трепетать снова и снова.
— Хорошо…спасибо. Спасибо, что поймали меня. Теперь все хорошо.
— Вы, кажется, не хорошо себя чувствуете.
Он нес меня к входной двери, затем вниз по ступенькам здания без видимых усилий.
— Где ваша машина?
— На парковке, в задней части здания, но я оставила мой кошелек и ключи в офисе, — я ударила себя по лбу в расстройстве, — а Баннер, скорее всего, собирается вызвать полицию в любую секунду. Если, он все еще может набрать номер телефона.
— Нет, он не сделает этого.
Якобсон звучал настолько уверенно, что на мгновение я тоже поверила в это, но быстро пришла в себя.
— Вы не знаете его, а я знаю, он — мстительный сукин сын. Плюс, я раздробила ему руку.
— Он это заслужил, — сказал он спокойно, — я бы сделал все намного хуже, если бы он ударил вас.
— Но… — я смотрела на него в замешательстве, — вы даже не знаете меня.
— Но я хочу. Хочу знать о вас все.
Он снова одарил меня таким взглядом, что я почувствовала внутреннее напряжение.
— Я… я не знаю, что сказать, — беспомощно сказала я. Годами слушая, о том, как вампиры злы и не управляемы, никто не упоминал, как они привлекательны. Я вдруг почувствовала себя мотыльком, порхающим возле опасного пламени.
— Тогда просто слушайте, — сказал он, — у меня есть предложение для вас, мисс Валез, но здесь не подходящее место для его обсуждения. Меня ждет машина. Если вы позволите водителю отвезти вас, то потом мы можем где-нибудь встретиться и поговорить. Я буду счастлив забрать ваши вещи из офиса, и поверьте, мистер Баннер ничего не расскажет полиции.
— Вы же не планируете убить его? Нет, вы не подумайте, что он этого не заслуживает, но не в данном случае.
Казалось не странно вести такую беседу, когда он все ёще держал меня в своих руках, на тротуаре возле моего офиса, извините, бывшего офиса, но что я могла сделать, если он не хотел меня отпускать?
— Вовсе нет. Я думаю, дальнейшее кровопролитие является необходимым, но у меня есть другие способы получить то, что я хочу.
Он улыбнулся так, что я поняла пугаться бессмысленно. Я задрожала.
— И вы сделаете это для того, что бы поговорить о чем-то? Со мной?
Я не могла понять его мотивов.
— Да.
Его люминесцентные глаза были не подвижны, поскольку он смотрел на меня, и я начала чувствовать слабость, снова и снова. Это только высокая температура и влажность, сказала я себе с раздражением. Не может быть, что бы я чувствовала симпатию к вампиру. Не может быть.
— Но…почему?
— Я скажу вам, если вы согласитесь встретиться со мной. Может быть, в Шафрановой комнате в отеле Хилтон? Я думаю, это не очень далеко отсюда.
— Нет, это просто по пути.
— Значит, вы согласны, чтобы мой водитель отвез вас туда. Вы подождете меня, пока я буду решать кое-какие проблемы?
Я думала об этом. Я могла вернуться в DLT и шариться там, что бы получить свои вещи, надеясь, что пробьюсь, через врачей и полицию, которые точно там будут. Или я могу сидеть в уютном шикарном баре, и пусть кто-нибудь другой разберется с этим беспорядком. Как правило, я сама решаю свои проблемы, но не всегда эти проблемы заключаются в сломанных пальцах людей. Незнаю, о чем хотел поговорить со мной вампир, но судя по всему, мне пора убираться с места преступления. Незнаю, мог ли он действительно помешать Баннеру вызвать полицию, но чем дольше я обдумывала это, тем больше убеждалась, что раненый адвокат мог уже научиться нажимать кнопки на телефоне левой рукой.
— Да, — наконец, сказала я, — могу заказать, себе выпить?
Он улыбнулся с намеком на клыки.
— И мне тоже.
Вот так я оказалась в баре, ждущая вампира. Выбрала тихую, кожаную кабинку в дальнем углу слабо освещенного бара и заказала себе выпить. Интересно, придет ли он, а затем подумала, что да, он же обещал принести мне кошелек и ключи. Как он собирается их найти? Может он узнал из моей головы, где находиться мой письменный стол и все остальное? Тогда я могу предположить, что он сделает с Баннером, чтобы тот не позвонил в полицию.
Эго не имело значения, так что я выпила свой Пина Колада с дополнительным ромом и задалась другим вопросом. О чем он хотел поговорить со мной? Что за «предложение»? У меня не было времени долго об этом думать. Он пришел, спустя тридцать минут, неся мой кошелек и картонную коробку, в которой было все содержимое моего стола.
— Я надеюсь, вы не возражаете, — сказал он, ставя коробку и кошелек передо мной, — ваш автомобиль припаркован на улице. Я рад, что вы не собираетесь возвращаться туда.
— Вы, абсолютно, правы, — я сделала еще глоток из моего стакана и посмотрела на фотографию, лежащую на самом верху коробки. Это было мило с его стороны забрать все мои вещи.
— Что делает Баннер?
— Комфортно отдыхает на заднем сидении машины скорой помощи. Он утверждает, что была какая-то авария с дверьми лифта, — Якобсон нахмурился, — к сожалению, у него могут появиться другие предположения, если он увидит вас снова. Трудно стереть травмирующий инцидент из памяти человека полностью, не причиняя при этом вреда.