Бек (ЛП) - Слоан Харпер (читать книги онлайн полностью .TXT, .FB2) 📗
Когда последнее слово слетает с моих губ, он делает глубокий судорожный вдох. Он встает с дивана и подходит к окну, выходящему на задний двор. Я вижу его отражение в стекле. Его глаза крепко закрыты, и я наблюдаю, как он пытается взять себя в руки. Как раз в тот момент, когда я собираюсь открыть рот и умолять его сказать что-нибудь, что угодно, он открывает глаза и поворачивается, просто глядя на меня. Его глаза полны непролитых слез, а кадык ходит ходуном от переполняющих его эмоций. Он открывает рот, и я быстро поднимаюсь со своего места на диване. Это всего лишь несколько шагов, но, когда его руки обхватывают меня и крепко сжимаются вокруг моего тела, я всхлипываю. Он утыкается головой в изгиб моей шеи, и я чувствую влагу его слез на своем плече. Его большое сильное тело сотрясается от безмерности его горя. Мы стоим так очень долго, просто придавая друг другу необходимую силу. Я знаю, ему нужно переварить все это, и если нам придется стоять здесь часами, то так тому и быть.
К тому времени, как он отстраняется, ткань его рубашки пропитывается моими слезами. Его глаза сухи, но налиты кровью, и печаль в его взгляде заставляет мои собственные слезы хлынуть обратно.
— Мне жаль. — Я повторяю свои предыдущие слова. Он качает головой и слегка улыбается мне.
— Насколько я понимаю, тебе не за что извиняться, Ди. Как бы мне ни было больно осознавать, что ты боролась со всем этим и никому не рассказывала, сейчас я смотрю на тебя с другой стороны, несмотря на всю ту боль, и я горжусь тобой как никогда. Бек — твоя опора, и, детка, даже если бы я не был так безрассудно слеп, я уверен, что он единственный, кто смог бы помочь тебе встать на ноги. Боже, меня мучает мысль о том, с чем ты жила. — Он качает головой, явно все еще пытаясь унять эмоции, которые я вызвала.
— Я не виню тебя. Я не хочу, чтобы ты думал, что хотя бы раз за все это время я обвинила тебя в том, что ты не видел. Я не хотела, чтобы ты видел. Я пряталась и не подпускала мысль о счастье. Ты не можешь винить себя за то, что я сделала все возможное, чтобы ты этого не заметил. Это моя вина, Грег. — Я вижу, что он со мной не согласен, но не спорит.
— Не скрывай от меня больше ничего, Ди. Семья так не поступает. — В его глазах появляется немного грусти, а тон становится резким.
Я молча позволяю части беспокойства уйти из моего тела, когда понимаю, что худшее позади.
— Не буду, обещаю.
— У тебя все в порядке… со всем, что сейчас происходит? Ты не испытываешь трудностей или что-то в этом роде?
Я знаю, о чем он спрашивает. Он хочет знать, тону ли я и нужен ли мне спасательный жилет.
— Да, Грег. У меня действительно все хорошо. Я волнуюсь, но думаю, что это вполне нормально. Я несколько раз звонила доктору Максвелл с тех пор, как вернулась из больницы. Она помогла мне не сбиться с пути, и, честно говоря, я чувствую, что полностью избавилась от своих прошлых страхов. Теперь я стала сильнее. Благодаря всем моим методам преодоления и всему, что связано с Джоном Беккетом, я довольно близка к норме. У меня все еще бывают моменты, но в большинстве случаев это кошмары, которые не дают мне спать, и даже они приходят реже.
— А Бек? У вас все хорошо?
— Потрясающе. — Убежденность, стоящая за этими словами, заставляет Грега улыбнуться, и впервые с тех пор, как он приехал, улыбка, которой я отвечаю, не вымученная, и она смывает всю боль с моего тела, как водопад. Мысли о Беке и всей той любви, которую мы разделяем, достаточно, чтобы залечить даже самые глубокие мои раны.
— Спасибо, что рассказала мне. Я знаю, это было нелегко, и не собираюсь лгать тебе, это чертовски больно, но рад, что ты впустила меня, — Он делает глубокий вдох и пристально смотрит мне в глаза. — Если ты еще когда-нибудь будешь скрывать от меня подобное дерьмо, я позволю Мелиссе надрать тебе задницу за меня.
Мы оба смеемся, и от этого настроение у нас поднимается, и, хотя в его глазах по-прежнему читается боль, я знаю, что все будет хорошо.
Глава 25
Бек
Я в двух секундах от того, чтобы взобраться на стену своего офиса. Я здесь уже почти два часа и не слышал ни слова от Грега или Ди. Аксель и Куп предоставили мне личное пространство, и я благодарен им за это. Аксель зашел, когда я только пришел, и я чуть не снес ему голову одной из книг, которой запустил в него.
Куп даже не обратил на это внимания. Он бросил на меня один взгляд и продолжал идти мимо моего кабинета, пока я не услышал, как за ним закрылась дверь. Эмми — единственная, с кем мне удалось поговорить, но и это было сделано с оттенком язвительности.
Мэддокс берет одну из них на себя и проводит следующие два часа в соседней комнате с Челси. Свэй не так часто придирается к Мэддоксу, как к остальным, и даже когда он это делает, Мэддокса это не слишком беспокоит.
Стук в дверь выводит меня из задумчивости, и я поднимаю голову, чтобы встретить нерешительный взгляд Купа.
— Мне нужно отлучиться примерно на час. У нас есть еще одно дело, связанное с работой. Еще одна богатая домохозяйка, которая убеждена, что ее муж спит с секретаршей. — Он смеется и качает головой. — Именно поэтому моя задница никогда не позволит цыпочке запасть на меня. В конце концов, я бы стал делом на твоем столе, чтобы подкрадываться и хватать.
— Знаешь, лучшее, что со мной когда-либо случалось, — это то, что Ди отвечает мне взаимностью, так что я никогда не пойму, к чему ты клонишь. — Предоставляю Купу снять свинцовый комок у меня в животе. Где, черт возьми, Ди и Грег?
— Я поверю тебе на слово, брат. Ты знаешь, я уважаю вас, засранцев, и ваши отношения, но это дерьмо просто не для меня. Я не из тех парней, которые стоят проблем из-за какой-то девчонки. Слишком много проблем с мамочками.
— У каждого из нас есть свои проблемы, Куп. Однажды ты обретешь свое счастье. — Я хмурюсь, когда вижу, какой серьезный у него взгляд.
— Не жди напрасно. В любом случае, тебе что-нибудь нужно, пока меня не будет?
Я качаю головой, но, прежде чем успеваю ответить, звонит мой телефон. Я отмахиваюсь от него и убираю трубку, чтобы ответить, позволяя напряжению спасть с моих плеч, когда слышу голос Ди на линии.
— Эй! Как прошло?
У нее счастливый голос, так что, по крайней мере, я могу перестать представлять, как она, свернувшись калачиком, прячется в шкафу.
— Что такое?
— Я наконец-то ухожу из дома! И, прежде чем ты начнешь перечислять мне миллион причин, почему я не должна уходить, тебе не о чем беспокоиться. Грег со мной. Мы собираемся заскочить и перекусить, прежде чем поедем к тебе. Ты спросишь у всех, не хотят ли они чего-нибудь?
Я не могу сдержать улыбку, когда слышу ее тон. В нем нет и тени грусти, которую я ожидал услышать. Я знаю, что их разговор был непростым, но также знаю, что Ди уже не та, какой была несколько месяцев назад. Сегодня она доказала, как далеко она продвинулась. Моя девочка сильная, и она справилась со всем сама.
— Да, детка, дай мне секунду.
Она хмыкает в знак согласия, и я ставлю ее в паузу, чтобы спросить Акселя и Эмми, чего они хотят.
— Ты здесь?
— Да!
С каждым ее словом мое сердце наполняется радостью. Да, у нее это получилось.
— Тебе придется позвонить Мэддоксу или Челси. Она уже пару часов находится в соседней комнате, а Мэддокс стоит на страже. Куп убежал на встречу с новым клиентом, но, что бы ты ему ни принесла, его полностью устроит. — Я заканчиваю рассказывать ей, чего хотят Аксель и Эмми, прежде чем напомнить, чтобы она взяла свой пистолет и всегда носила его с собой в сумочке. После ее заверений и уверенности в том, что Грег защитит ее, мы вешаем трубки, и я начинаю беспокоиться по-новому.
Я бы не был так спокоен, зная, что она покинула безопасный дом, если бы не знал, что у нее есть защита. Возможно, меня там не было, но Грег справится со всем, что всплывет, и тот факт, что она это скрывает, не причиняет вреда.
Это было одно из первых действий, которые мы предприняли, вернувшись домой из Северной Каролины. Когда она немного поправилась, я пошел и купил ей «Глок», а затем мы пошли за разрешением на скрытое ношение. У нее еще не было возможности выстрелить из него, но она знает, как им пользоваться, и от одной мысли о том, что у нее есть какой-то способ защитить себя, мне становится немного легче дышать.