Жена Наследника (СИ) - Лошкарёва Виктория Витальевна (книга жизни TXT) 📗
— Умница, — тут же похвалил меня Старр, хотя это прозвучало совсем не фамильярно. Может, поэтому я так испугалась.
— Надеюсь, мой братец упоминал уже, что мы раса хищников, которая очень уважает силу.
— Да, — ответила я, замерев на месте. — Упоминал.
— Отличненько, — ощерился Старр. — Хоть что — то. А он говорил, что вторая наша страсть и любовь — это традиции, которые мы чтим не меньше, чем силу.
— И это упоминал, — насторожилась я, понимая, что кузен мужа не просто так забрался сейчас в нашу комнату и не просто так задаёт мне эти вопросы. По крайней мере, точно не затем, чтобы полюбопытствовать о моих знаниях про их общество.
— Видишь ли, — тяжело вздохнув, продолжил Старр. — У нашей расы есть одна очень древняя традиция. Ни один самец, ни один мужчина нашей расы не может считаться мужем своей жены, до тех самых пор, пока не будет совершенна охота.
Муж должен удивить будущую жену своей удалью и силой, а также принести в род свежего мяса.
— Но мы ведь поженились в космосе… — рассеянно прошептала я.
— Не важно, — замотал головой Старр. — Это традиция, которая должна быть выполнена в первые дни пребывания на родной планете. Иначе подданные не поймут.
Я машинально кивнула, мало понимая то, о чем говорит сейчас Старр.
— Ну, если это положено, то Кейн наверняка всё уже запланировал.
— Он отказался. — Отрезал Старр.
Прижавшись к стене, я растеряно посмотрела на кузена мужа.
— Что? — не поняла я. — Почему? Я имею в виду, если это для вас так важно…
— Потому что Кейрран до одури боится потерять тебя или причинить тебе вред своими действиями, — ответил Старр. — И тем самым ставит под удар ваше будущее. Подданные будут говорить, что наследник не счёл нужным соблюдать традиции для жены из другого мира, и что Принцесса империи на самом деле простая самозванка.
Но…
Старр усмехнулся.
— Кейрран, разумеется, будет затыкать всем рты и устраивать показные казни за твою честь — но народ будет шептаться…
Взгляд Старра упал на мой живот.
— Это однажды настигнет и его. Правитель от матери, которая не заслужила охоту.
— А это… ‚ — я помедлила, подбирая слова. — эта охота может быть опасна?
— Только в воображении Кейррана, когда дело касается тебя, — фыркнул Старр. — На самом деле, мой братец с четырнадцати лет охотиться в одиночестве…. Это совершенно не опасно ни для Кейна… ни для его сопровождения. — Через долгую паузу подчеркнул Старр, — С его уровнем силы беспокоиться не надо.
— Тогда мы наверняка сделаем это в ближайшее время.
Старр усмехнулся.
— Сделаете, если ты настоишь.
— Старр, ты не понимаешь, что я совсем не знаю вашей культуры и традиций. Я только — только начала всё это изучать — но я уверена в своём муже.
— Твой муж едва не сошёл с ума, думая, что потерял тебя, — сжав руку в кулак, процедил мой незваный гость. — Когда ты потерялась в Денвере, он просто злился, мало что соображая, но когда нам на корабль пришло сообщение о том, что флип, доставлявший тебя обратно на Гавайи, взорвался…
Старр сглотнул и отвёл взгляд.
— Это страшно, Алёна. Я никогда не видел таким моего брата. Он — бесстрашный воин, хоподнокровный политик и сильный хищник просто сдался. Ты этого не знаешь, но долгих два месяца именно я был наследником империи, пока Кейн подыхал от тоски по тебе где-то на ваших Гавайях. И лишь однажды, когда я, носясь по делам империи, совершенно случайно учуял на Терре едва различимую — очень слабую — волну от дарра… — этого хватило, что зацепиться и встряхнуть моего брата.
Впервые за долгие месяцы я вспомнила о том самом флипе, что взорвался в атмосфере Земли. То, что потом устроила для меня Агата — мой персональный ад — напрочь вытеснил воспоминания об аварии… и о том, что моя полная копия — за исключением цвета глаз, с пробиркой моей крови была там, в том флипе.
— Кейрран, снова ожив, стал рыть землю носом — и очень быстро находить несостыковки того дня. Почему вдруг Агата, которая как будто не слышала распоряжения моего брата насчёт Држрезрзсскржи { Джессики, перевела я), велела той срочно помочь ей с драгоценностями, оставив тебя на других служанок. Затем странное исчезновение ещё одного флипа- который вылетел с корабля почти одновременно с флипом, на котором находилась его суженная… И наконец, он отыскал твой запах на месте одной из облав, устраиваемой — нашими подразделениями на сопротивляющихся жителей Терры. И лишь тогда, к моему неописуемому счастью, с меня сняли обязанности наследника.
Старр нехорошо улыбнулся.
— Несмотря на то, что брат сильней меня, я — убиваю все же чаще. Я — палач нашего Дома и чистильщик нашей колоний. Но скажу тебе по секрету — это все — равно куда лучше, чем играть миллионами жизней.
Брат мужа протянул мне блюдо, на котором лежал очищенный фрукт.
— Попробуй, это очень вкусно. И полезно для будущих мам, машинально пондавшись вперёд вовремя остановилавл. 7109 г странный разговор за спиной Кейна начинал меня нервировать… хотя… могла ли я быть уверена, что мой супруг всегда прав? Или…
Протерев лицо руками, я лихорадочно вспоминала сегодняшний день.
Кейн приготовил для нас особняк на острове. Вполне логично. что на островах динозавров не водится — ну, если у них нет там каких — то водоплавающих или летающих видов. Хотя, опять же, если остров находится далеко от материка. это ещё очень спорный вопрос, смогут ли водоплавающие или летающие рептилии добраться до удалённого островка. Да и зачем им это?
Получается, Кейн всеми силами старался избежать моей встречи с хищниками. населяющими его родную планету… ну, и естественно, что по этой самой причине мне ничего не рассказывали ни про животный, ни про растительный мир Рашиана…
Не потому. что для моего путешествия на Д’архау это было важно, а для путешествия на Рашиан — нет… Просто Кейн не хотел, чтобы я испугалась.
Однако…
Уже по прилету на планету, император и Радрддаана «уговорили» нас перебраться в главную резиденцию… И как — то всё так удачно произошло. что именно в тот самый момент, когда император открывал дверь в отсек капитана. Радрддаана позвала меня присесть рядом с ней — и именно тогда я увидела тирранозавра.
Было ли это на самом деле совпадением?
Не было.
Кейн не хотел подвергать меня опасности, не хотел пугать населяющими его родной мир огромными хищниками, а потому от меня всё очень аккуратно скрыли. Ия до сих пор находилась бы в блаженном неведении, если бы не отец моего мужа Император точно знал, что он делает — и для чего.
Только один вопрос меня сейчас мучил: помогая своему сыну осознать его ошибку. рисковал ли император своим будущим внуком?
Усмехнувшись, я подошла к Старру и взяла протягиваемое блюдо.
— Благодарю, — кивнула я. возвращаясь назад, к окну. — Как быстро император согласился с этим планом?
Старр усмехнулся.
— Он его и придумал.
Я склонила голову, по рашиански отдавая дань уважения мудрости правителя.
Что ж… а зачем тогда два года гауптвахты для экипажа? Они ведь с точностью выполнили приказ императора.
— Надо же нам было как- то сбить с толку Кейна, — пожал плечами Старр. — Хотя. мой кузен далеко не дурак, и, не испугайся он за тебя больше, сразу же всё понял: флипы ведь не летают так низко надо поверхностью планеты
— А летели мы низко, чтобы я могла увидеть тирранозавра?
— Это ты так называешь кардвина? — приподнял бровь Старр.
Я аж поперхнулась от неожиданности. Кардвин — это мясо тирранозавра? Не говядина? О нет…
Кузен моего супруга тем временем согласно кивнул:
— Да, кардвины около десяти — пятнадцати метров — если переводить на ваши размеры — в высоту… Почти нижняя предельная высота для флипов. Ниже только посадка.
Я понимающе кивнула.
— Что ж… у меня только ещё один вопрос.
— С радостью на него отвечу, если буду знать ответ, — поглядывая на дисплей гаждета, немного рассеянно ответил Старр. — Только время уже почти вышло.