Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Крылья ветра и Сердце дракона (СИ) - Ши Марел (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Крылья ветра и Сердце дракона (СИ) - Ши Марел (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Крылья ветра и Сердце дракона (СИ) - Ши Марел (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— За ответом мы придём завтра. Это вас устроит? — Довольно улыбнулся Адальгард.

Наргот добавил:

— Обдумывая всё, учтите, что послезавтра все ваши братья могут быть мертвы, казнены за множественные убийства, и это не пустая угроза. А вот вас, Марго, ждёт не смерть.

— А что же ждёт меня? — Чёрт, её дерзость погубит ее однажды…

— Ты увидишь, но на тёплый приём там ты не надейся! — Адольгарду хотелось разозлить девушку, ему нравилось, как пылали её щёки, как горели глаза.

— Хм, кажется вы плохо меня знаете. Ну что же, жду вас завтра, и прошу вас не утруждать себя угрозами. Пуганая и существами намного могущественнее. — Но на деле, её сердце сжалось.

После того как дверь закрылась чашка с силой полетела в стену, и разбилась на мелкие кусочки от силы удара, и слёзы потекли из глаз девушки.

Глупая рабыня. Этот мир никогда не изменится…

Глава 7

— Я тебя ненавижу. Оставь меня! — Дарек был в полном отчаянии, и присутствие этого мелкого бастарда теперь невероятно его раздражало.

— Знаешь, я тоже не питаю к тебе особой любви. — Усмехнулся Иргард. — Но ты спас мне жизнь. Потому, я твой должник и обязан помочь.

— Мне и без тебя есть кому помочь.

— Да ну?! Пойдёшь к родне? К друзьям? Кто из них станет рисковать своей репутацией? Ведь ты, наверняка, теперь считаешься преступником.

Дарек скрипнул зубами от досады.

— А в чём ты хоть провинился-то? — Иргард по-прежнему был жизнерадостен и весел. Это злило Дарека ещё больше.

— Узнал страшную тайну семьи Энджелслайт! — Буркнул эльф. — Меня сгубило моё любопытство…

— И что ты намерен делать теперь?

— Не знаю! Отвали! — Рявкнул Дарек.

— Предлагаю прогуляться до одного местечка… Заведение так себе, но там можно раздобыть кое-какую обувь и одежду, ну и, перекусить.

— Я не голоден.

— Зато голоден я!

Прогулка затянулась. Идти пришлось всю ночь, и почти весь следующий день. Теперь Дарек уже не злился, он был измучен и подавлен.

Какой-то третьесортный кабачок. Ещё совсем недавно Дарек и подумать не мог, что хотя бы войдёт в такое убогое заведение, а теперь, ему предстояло в этом месте есть, ведь сейчас и его уже одолевал голод.

Мальчишка указал Дареку на свободный стол в глубине помещения, а сам куда-то удалился.

Дарек сел, и принялся сосредоточенно рассматривать столешницу. Грязную, липкую, залитую непонятно чем. Но лучше было смотреть на эту столешницу, чем глядеть по сторонам.

Через некоторое время ему это надоело, он всё же отвёл взгляд от стола, и тут же увидел бегущую по полу жирную крысу. Дабы не показывать своего отвращения и страха, эльф просто закрыл глаза.

— Вижу, ты не привык к подобным заведениям! — Усмехнулся возникший откуда-то Иргард. — Не бойся, здесь еда вполне себе сносная. К тому же, выбора у нас особого нет. Вот, я достал кроссовки и плащ. Примерь.

— Спасибо. — Тихо шепнул эльф. Всё же, принимать помощь от полукровки было унизительно.

Кроссовки оказались несколько великоваты, но это было лучше, чем ходить босиком. Плащ был явно старым, если не сказать древним, и совсем не сочетался с остальной одеждой, зато оказался совершенно целым и на удивление чистым. Иргард тоже сменил свою порванную одежду, теперь на нём был похожий плащ, рубашка и чёрные джинсы.

Через некоторое время официант принёс им мясо — большие, грубо нарезанные куски на плохо вымытой тарелке.

— Благодарю! — Улыбнулся мальчишка. — А можно мне ещё кружку пива?

Официант кивнул и удалился. Дарек удивлённо поднял бровь — в том, что этому мелкому можно пиво, он сомневался.

— И что ты так смотришь на меня? Не думаешь же ты…

— Да мне плевать. — Вздохнул Дарек, и вновь уставился в столешницу.

Желудок сводило от голода, да вот только вид этой пищи портил всё настроение. Наконец, он решился. Мясо оказалось жёстким, но на вкус вполне ничего.

Его тарелка пустела быстро — ведь эльф не ел около суток, да и к столь дальним путешествиям не привык. Наконец, вновь появился официант, и поставил на стол что-то мутно-жёлтое в огромной заляпанной кружке.

— И это — пиво?! — Тихо спросил Дарек, едва официант ушёл. Ему вспомнился пенный, янтарный медовый напиток, который подавали на их празднествах. Не сравнить. Это пойло даже не пахло. Ничем.

— Послушай, парень, а тебе не кажется, что ты слишком избалован и высокомерен для объявленного вне закона?

Личность Иргарда вызывала у Дарека противоречивые эмоции. С одной стороны — никчёмный и презренный полукровка, а с другой — провозглашённый наследник губернатора, человек, чьё положение в обществе было выше, чем Дарека, несмотря на его происхождение.

Преклонение перед фамилией и отвращение при виде его красных глаз.

— И всё же, я бы предпочёл мучиться от жажды, чем пить это…

— Послушай. — Иргард наклонился чуть вперёд, и начал говорить тише. — Ты привлекаешь к себе совсем не нужное нам внимание.

— Чем же? — Так же тихо поинтересовался Дарек.

— Медальон дома Винтервинг на твоей шее. Избавься от него.

— Что?.. — Зрачки эльфа расширились. — Я не снимаю его никогда. Даже ночью.

— Сейчас ты больше не дворянин. А так нас поймают в два счёта.

В висках Дарека начало пульсировать. Кровь прилила к щекам. Да, полукровка был прав. Но как же это сложно… Сложно лишиться того последнего, что связывало Дарека с его светлым, красивым и беззаботным прошлым.

Дареку вспомнилось, как он пустил парнишку на порог. Теперь он проклинал тот день и час. Было горько осознавать своё настоящее положение, и расставаться с титулом и именем. Расставаться, возможно, навсегда. Дрожащими руками он снял с шеи крупный медальон на массивной цепи, подержал его на ладонях, а затем спрятал во внутренний карман плаща. На душе было противно, а в глазах стояли слёзы.

Улыбку сменит злой оскал,

Навек забыт покой.

Я сам с себя свой титул снял.

Своей! Своей рукой.

Ожил безумия кошмар,

Сжимается кулак.

В глазах отчаянья пожар,

И сам себе я враг.

Я смерти лик узрев… бежал,

В том грех и ужас мой.

Я сам с себя свой титул снял.

Своей! Своей рукой.

Его пальцы всё ещё чуть заметно дрожали, а глубоко внутри бушевала ярость, Дарек отвернулся от Иргарда, в глазах которого читалось раздражающе-противное сочувствие, и громко крикнул:

— Официант, пива!

Глава 8

После ухода братьев все долго сидели молча, напряжение достигло апогея, и каждый думал о своём.

За окном поднялась буря, порывы ветра терзали ближайшие деревья и били по крыше. В трубе завывало с надрывом и устрашающе, казалось, природа объявила войну всем существам, на улицу было выходить страшно, дома было прохладно.

— Что ж, друзья, я, кажется, впутала вас в неприятности. Мне следовало уйти сразу же, как я исцелилась. Ведь знала же что не стоит сближаться с кем-либо… Думала, что смогу жить нормальной жизнью, но, видимо, полукровкам счастливыми быть не суждено. Поэтому я решила принять предложение этих мерзких типов, только на своих условиях. Я всех вас полюбила как родных, как семью, которой никогда не знала, но теперь уйду навсегда. Так вы останетесь живы. — Марго едва сдерживала рыдания, и украдкой смахнула подступившие слёзы. Она была сильной, но всего лишь девушкой.

— Марга, ты что сдурела? Я никуда не пущу тебя. Мы найдём выход, и поверь, они не смогут нам ничего сделать. Они явились сюда, посмели угрожать, и из-за них ты должна уйти? Я не отпущу тебя. Если понадобится умереть я, не задумавшись, отдам жизнь за тебя! — Возмутился Рик.

— Ты не понимаешь, я проблема, я смерть для всех вас, не только для тебя!

— Марго, ты сказала, что выдвинешь свои условия. — Ден решил разрядить атмосферу.

— Да, я увидела у старшего из братьев тёмную магию, она запрещена в империи, и, мягко говоря, впору объявлять охоту на него. Мало того, это очень яркое пятно на репутации их рода и, по сравнению с бастардом их отца, это куда серьёзнее. Прежде чем уйти, я напишу письмо императору и оставлю его в тайнике, зачарую, свяжу с собой и каждым из вас. Если вдруг один из нас умрёт от магии, или просто по вине рода уважаемого губернатора, то письмо автоматически отправится к императору по магической почте. Думаю, им придется задуматься о своём имени, коли чести они не имеют.

Перейти на страницу:

Ши Марел читать все книги автора по порядку

Ши Марел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Крылья ветра и Сердце дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крылья ветра и Сердце дракона (СИ), автор: Ши Марел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*