В оковах босса мафии (ЛП) - Райли Селеста (читать книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗
— Она женщина.
Но в этом и заключается разница между мной и моим братом. Несмотря на свою жестокость и темперамент, он все же отчасти человек. С другой стороны, я более практичен. Я никогда не обижу женщину, если только она не встанет у меня на пути. Мелкие эмоции - не мой конек. Безопасность моей семьи – вот мой приоритет.
— Нет, если она встанет у меня на пути.
— Ты играешь с огнем, Маркус. Будь осторожен, чтобы не обжечься.
Я криво улыбаюсь, признавая правду в его словах.
— Когда это я боялся огня или обжечься?
В комнате на мгновение воцаряется тишина, единственным звук, который проникает - отдаленный гул городской жизни за стенами особняка Доминика.
Доминик нарушает тишину, его голос рассекает воздух, как лезвие.
— Что ты сделал с Энцо?
— Антонио слишком сильно нагрубил ему. Должно пройти какое-то время, прежде чем он снова встанет на ноги.
— Вот болван, — ругается он. — В следующий раз, когда навестишь его, передай ему, что я не упускаю из виду столько денег. Он должен быть мертв даже за то, что посмел украсть у меня.
— Так и будет, после того как он вернет долг.
— Хорошо. — Он встает с дивана и идет к погребу. Когда он возвращается, в руках у него дополнительный бокал и бутылка виски. — Алексей предложил укрепить наш союз браком.
— При условии, что жениться буду не я.
Он ухмыляется и наполняет наши бокалы.
— У тебя не будет выбора, если я скажу.
— Ты же знаешь, я не могу хорошо относиться к женщине. Я мудак. А Винсент слишком занят выпивкой и сексом втроем каждую ночь, чтобы даже думать о браке.
Губы Доминика кривятся в лукавой ухмылке, и под фиолетовым костюмом проглядывает хитроумный стратег.
— Расслабься. Может, мы и союзники, но он все еще часть Братвы, и мы не станем рисковать. Я сделал предложение получше.
— Что может быть лучше, чем союз на основе брака? — Доминик придумывает всевозможные озорные идеи. Я не могу доверять этой ухмылке на его лице.
— Я предложил ему нашу защиту.
Я на мгновение задумываюсь.
— Не так уж плохо. — Для человека, который большую часть жизни прожил вдали от Нью-Йорка и которого ненавидел его собственный отец, он нуждается в большей защите, чем обычный парень, взошедший на трон Братвы.
Учитывая, что у его отца было много союзников, а его младший сводный брат предпочитал Кирилла, завоевать уважение и доверие Братвы будет нелегко. Но парень смелее, чем кажется, и я уверен, что он добьется известности. Конечно, с нашей помощью.
Я глубоко вдыхаю. Если бы это действительно было предложение руки и сердца, у меня бы случился приступ паники. Я умру раньше, чем увижу себя прикованным наручниками к женщине.
— По мне, так это сделка.
— Так и есть.
Мой телефон звонит, и я вижу, что это звонит Антонио, когда достаю его из кармана. Я отвечаю:
— Что тебе нужно?
— Есть проблема, босс.
Я могу когда-нибудь передохнуть? У меня и так стресс от того, что все выходные были синие шары.
— Что случилось?
— Энцо был убит прошлой ночью перед клубом Адская кухня. Он тяжело дышит, и на заднем плане слышен тихий стон. Чертов идиот. — Мы должны отправиться туда прямо сейчас. Слышал, копы оцепили весь район.
Я хватаюсь за лоб и стону.
— Убери свой член из задницы этой шлюхи и встреть меня в особняке моего брата. У тебя есть пять минут.
— Дай угадаю, еще одно убийство? — Спрашивает Доминик, когда я поднимаю руку. Он слегка хмурит лоб.
— Это Энцо.
— Черт. — Он тянется за своим напитком, а я за своим. Мы оба одновременно проглатываем свои напитки и морщимся. — Кто-то действительно у нас на хвосте.
— Это должна быть Каморра. Я не могу придумать никого другого.
Я удивляюсь, когда он не отмахивается от этой темы, как обычно, когда я ее поднимаю.
— Я тоже начинаю подозревать их, но мы не можем предпринимать никаких действий, пока не будем уверены. Мы не можем позволить себе начать войну на основании подозрений.
Я соглашаюсь, кивая.
— Я знаю. Я отправляюсь в Адскую кухню. Может быть, мне наконец-то удастся воспользоваться услугами детектива.
— Будь осторожен.
Антонио забирает меня от Доминика, и поездка в Адскую кухню оказывается долгой и скучной, так что я снова погружаюсь в свои мысли. Я стараюсь не думать о Джейн, но чем больше я стараюсь, тем больше эти мысли остаются в центре внимания. Интересно, будет ли она на месте преступления? Мне нужно ее увидеть, но я не могу понять, связано ли это с убийством или я просто скучаю по ней.
Тепло разливается по моей груди, пробуждая покалывание. Синьорина. До нее я никогда ни к кому не обращался с этим словом. Наверное, все бывает в первый раз.
Спустя, кажется, целую вечность, Антонио останавливает машину перед клубом Я не жду, пока он выключит двигатель, прежде чем открыть свою дверь и выпрыгнуть.
Мои глаза естественно щурятся, пытаясь приспособиться к избытку солнечного света, палящего тротуар. Я оглядываюсь по сторонам и замечаю Джейн внутри периметра, обнесенного заградительной лентой. Вокруг нее другие офицеры, команда криминалистов, фотографы и просто зрители. Она еще не заметила меня, поэтому я стою в нескольких футах от нее, наблюдая и любуясь ею.
Сегодня на ней полностью белый костюм из двух частей. Ее темно-вороненые волосы убраны назад в аккуратный пучок, сверкающий в лучах солнца. Она сексуальна и крута.
— На что ты уставился, босс? — Спрашивает Антонио, шагая рядом со мной. От него пахнет пивным заводом.
— Ни на что.
Джейн наконец-то смотрит в мою сторону. Я улыбаюсь ей, но она не желает отвечать мне тем же. Она передает папку, которую держит в руках, одному из полицейских, с которыми пришла в клуб прошлой ночью, и направляется в мою сторону.
Я стараюсь не обращать на нее внимания, но трудно игнорировать ее изящные изгибы и то, как покачиваются ее бедра при ходьбе.
Черт возьми. Эта женщина меня погубит.
Она останавливается передо мной, аромат ее духов танцует в пространстве между нами и заполняет мой нос.
— Доброе утро.
— Доброе утро, синьорина, — отвечаю я с улыбкой. Антонио бросает на меня острый взгляд, но я игнорирую его. — Как прошла ночь?
Она усмехается, скрещивает руки на груди и хмурится.
— Что это было?
Я притворяюсь дурачком. Издевательства над ней превратились в зависимость.
— Что?
Она хмурится еще сильнее.
— Не притворяйся, что не знаешь, о чем я говорю.
Из моего горла вырывается неожиданный смешок.
— Почему бы тебе не объяснить мне, что ты имеешь в виду. Я немного запутался.
Она открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрывает его, когда ее глаза встречаются с глазами Антонио. Кажется, она только что поняла, что он все это время стоял здесь.
— Это так, к слову. Я собиралась позвонить тебе после возвращения в участок, но ты уже здесь. Не мог бы ты приехать в участок, чтобы я задала несколько вопросов?
— А что я получу взамен?
Она качает головой, прижимается ко лбу и испускает прерывистый вздох.
— Что ты получишь взамен? — Она повторила мой вопрос с сарказмом. — Для начала я не буду надевать на тебя наручники, и сама тащить в участок. Вот что ты получишь взамен.
Я ухмыляюсь. Она выглядит еще красивее, когда злится.
— К твоему сведению, я обожаю ролевые игры.
— Ты сексоголик или что-то в этом роде?
Мой взгляд скользит по декольте, вызывающе выставленному на обозрение в белой майке, которую она надела под пиджак.
— Зависит от того, кто спрашивает.
Она одаривает меня лукавой улыбкой.
— Помечтай. — Она достает пару серебряных наручников и протягивает их мне. — Итак, ты идешь или мы будем играть в полицейского и преступника?
Антонио рычит, как раненый волк, и делает шаг вперед. Я протягиваю руку и останавливаю его, прежде чем он успевает сделать еще один шаг.
— Ведите, синьорина.
Джейн ухмыляется и откладывает наручник.