Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира (лучшие книги онлайн .TXT) 📗

Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира (лучшие книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира (лучшие книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Попросту говоря, выбрасывает сюда тех, кому не для чего и не для кого возвращаться. Шанс на новую жизнь?.. Возможно. Лично я скорее рада, что в тот вечер вышла из ванной не в своей квартире, а в спальне Эрсанна. И что он оказался готов к моему появлению.

— Ну что, к Лоресу? — Морвейн-старший как ни в чем не бывало отодвинул пустую тарелку и поставил на поднос три бокала. — Яна, держи, я за вином схожу, поднимайтесь к нему пока.

Ох ты, вино даже? Мелькнула мысль, что на сегодня в связи с присутствием Эрис приставания отменяются. И угроза Лореса проверить, что там на мне под платьем, так и останется просто угрозой. Поймала себя на смутном разочаровании и поспешно отогнала опасные эмоции. Кажется, я начинаю привыкать и к маленьким пикантным развлечениям с Морвейнами? Хорошо это или плохо? Понять не успела, мы уже поднялись наверх. Леди Солерн галантно приоткрыла передо мной дверь, и я вошла в спальню Лореса. Сын Эрсанна уже проснулся и встретил нас недовольным ворчанием:

— Я устал ждать. Нашла что-нибудь? — с нетерпением спросил Лорес.

— Бодрый какой, болящий, — насмешливо отозвалась Эрис, широким шагом подошла к стулу и села на него верхом, помахав папкой. — Все здесь, лорд начальник, но дождемся твоего отца.

Мой взгляд остановился на единственном свободном стуле, который стоял около моего стола. Если сяду, Эрсанну останется только на кровать присесть. С другой стороны, лучше я посижу на стуле, несмотря на то, что статус у меня ниже, чем снова окажусь в пределах досягаемости Лореса. В конце концов, одно дело, когда никого кроме нас нет, и совсем другое — проявлять ко мне интерес при посторонних. А Эрис для меня — именно посторонняя. Пусть она и друг семьи, насколько поняла, раз так запросто общается и с Эрсанном, и с Лоресом. Я направилась к стулу, но…

— Я-а-а-а-а-ан, — протяжный голос заставил остановиться, сердце прыгнуло к горлу, и по спине пробежал холодок.

Нет, пожалуйста, кто тут из местных богов заведует удачей. Я не готова к открытой демонстрации того, что происходит между мной и Морвейнами. Я же совершенно не знаю Эрис. Однако внешне осталась спокойна и повернулась к кровати. Хорошо, стояла за спиной Эрис.

— Да, милорд? — ровно ответила, глядя поверх макушки Лореса.

— Брось, Яна, все свои, — он махнул рукой. — Иди ко мне, я соскучился.

Я перевела взгляд, отбросив гордость и умоляюще посмотрев на младшего лорда. Пожалуйста… Он чуть сузил глаза и едва заметно покачал головой. Ну что за тупоголовый непробиваемый мужлан. Эмпат же, должен ощущать, что я неловко себя чувствую при гостье. И все равно настаивает. Я поджала губы — раздражение усилилось, отогнав страх, — и сухо произнесла:

— Как пожелаете, милорд, — с мстительной радостью выделила последнее слово, наплевав, что мне за это будет.

И направилась к кровати, вся такая недовольная, чуть ли не пыхтя, как чайник. А Лорес… улыбался. Гад. Довольный, как слон. Я с размаху плюхнулась на край кровати, задним умом понимая, что веду себя, как ребенок, но возмущение требовало выхода. Меня, естественно, тут же сграбастали в охапку под заинтересованным взглядом Эрис, притянули к себе и доверительно сообщили на ухо, проникновенным шепотом:

— Такая вредненькая, такая… соблазнительная, Яночка, — легкий поцелуй, и совсем тихо, так, что слышала только я. — Очень хочется зацеловать так, чтобы не хмурилась и не ворчала больше…

Лицо залил густой, жаркий румянец от такого откровенного заявления, но ответить не успела — дверь открылась, вошел Эрсанн с бутылкой темного вина.

— Сын, говорят, ты женишься, — с широкой ухмылкой сообщил Морвейн-старший, и я нервно дернулась от неожиданности, вцепившись в руки Лореса.

Он же только крепче прижал, фыркнув мне на ухо.

— Правда? — не повелся на подначку отца. — И кто так утверждает?

— Леди Ульвен, — Эрсанн огляделся, на пару мгновений задумался, потом махнул рукой и… поднос с бокалами поднялся и завис в воздухе. Я молча уставилась на очередное явное проявление способностей старшего Морвейна — пока все же непривычно видеть магию. Поставив бутылку, старший лорд, как ни в чем не бывало, прошествовал к стулу, принес его на середину комнаты и поставил. — Она страстно желала узнать, как твое здоровье, пока Яна отважно защищала твой покой, — со смешком добавил Эрсанн и штопором ловко открыл бутылку.

Я снова смутилась, и от веселых взглядов Морвейна-старшего и Эрис, и от того, что… они видят, как Лорес меня обнимает. Черт.

— Уж лучше на Яне женюсь, — ворчливо отозвался младшенький, и мне как кирпич на голову упал от этих слов.

Думаете, тут же растаяла и стала на все согласная? Конечно, сейчас. Шутить изволим, да, милорд? Может, кому-то из попаданок и повезло, раз в законе есть про перемену статуса через женитьбу, но… В большое и светлое чувство Морвейна-младшего не поверю. Нехорошо с его стороны бросаться такими шуточками. Для подобных серьезных заявлений должны иметься и серьезные основания, а не просто интерес, основывающийся всего лишь на том, что я не похожа на местных женщин. Я их пока не вижу…

— Возражать не буду, — невозмутимо отозвался Эрсанн, разливая вино, и… я растерянно замерла, уставившись на него.

Простите, не поняла? Что за заявление? Поймала его чуть насмешливый, неожиданно ласковый взгляд и пожалела, что не обладаю способностью проходить сквозь предметы. Провалиться на первый этаж или как-то по-другому исчезнуть из комнаты очень хотелось. Может, мы все-таки дело обсуждать начнем, а не мой статус? Причем в таком шутливом тоне? Ни в жизнь не поверю, что такой мужчина, как Лорес, способен жениться на безродной попаданке, зная ее без недели месяц. Настолько далеко моя давно похороненная под слоем пыли романтичность не заходит. Любовница — еще куда ни шло, жена — нет, увольте. Очень некстати внутренний голос вдруг ехидно отозвался, что как раз такой, как Лорес, вполне способен… Предмет моих суматошных дум наконец заговорил, отвлекая меня от карусели в голове.

— Эрис, что по делу? — младший лорд, словно почувствовав мое упавшее настроение, резко перевел тему, откинулся на подушки, и пришлось опереться спиной на его грудь — объятий вредный больной не разжал.

Зам главного следователя кивнула и открыла папку, пока Эрсанн, разлив вино, нес мне бокал.

— Начну с того дома, где тебя накрыло, — как ни в чем не бывало, начала она излагать. — Дом купили за несколько дней до происшествия у прежнего владельца, причем через подставных лиц, разыскать которых пока не удалось. Не удивлюсь, если их трупы обнаружим в ближайшее время в трущобах Мангерна, — Эрис поморщилась, а я невольно поежилась. Упоминание про трупы пугало. — Прежний владелец, некий господин Вальтун, помочь увы, ничем не может, ибо в его памяти прискорбные провалы, описания тех, с кем он заключал сделку, мы не получили. Память ему грамотно подтерли.

— Я же говорил, выше седьмой категории, — обронил Эрсанн, вернувшись на свое место.

— За эти несколько дней все жильцы удивительным образом получили более выгодные предложения по жилью, и к утру вчерашнего дня дом стоял пустой, — Эрис отпила глоток вина. — Вот так-то. Тут все ниточки оборваны, увы.

— Кроме ауры, — Лорес поднял палец. — Кто хоть, мужчина, женщина?

— Мужчина, — ответила Эрис. — Как уже знаешь, имеет отношение по метке к роду Нолейвов.

— Что по ним? — Морвейн-младший положил подбородок мне на плечо, а я, увлекшись рассказом его зама, вдруг поняла, что мне уютно и уже не так напряженно в объятиях больного.

Даже несмотря на то, что в спальне посторонний человек. Эрис особо и не заостряла внимание ни на моем присутствии на этом выездном собрании отдела расследований преступлений с применением магии, ни на том, что Лорес так свободно ведет себя по отношению ко мне. Да и меня увлекло расследование, Эрсаннов сын вел себя прилично, и… я расслабилась окончательно.

— Род старинный, но хилый, — продолжила доклад Эрис, листая бумаги в папке. — Корни еще со времен старой династии, когда-то были приближенными к королю и дворцу, но после переворота отдалились и не принимали участие в активной светской жизни, жили в своем загородном поместье. Хотя когда-то в их роду и появлялись довольно сильные маги пятой-шестой категории, постепенно сила ушла от них. Выше третьей в последние пару сотен лет в их семье дети не рождались. В общем, лет двадцать с небольшим назад последняя представительница рода Нолейв, овдовев в девятнадцать лет, продала имение, собрала вещи и махнула в Элимию строить новую жизнь.

Перейти на страницу:

Стрельникова Кира читать все книги автора по порядку

Стрельникова Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Служанка-леди (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка-леди (СИ), автор: Стрельникова Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*