Дракон. Северные нагорья (СИ) - Барк Сергей "bark" (читать книги без регистрации .txt) 📗
Отсюда и интерес. Нортон не был уверен, как именно сможет получить пользу, но желал заполучить Алияса в любом качестве, осаждая маленькую неприступную крепость год за годом. Действовать грубой силой не представлялось разумным. В конце концов, родственнички могли однажды отыскать пропажу, и дроу рисковал заполучить нешуточные проблемы — связываться с правящей властью себе дороже, об этом Нортон знал не понаслышке.
Это и стало первой причиной, почему Шайс скрыл появление эльфов в Нагорьях. Слишком длинными представлялись корни у скелета, похороненного в шкафу — рассказывать и без того сбитому с толку переменами Алиясу такие новости было по крайней мере жестоко.
Вторая причина — неразбериха, в которой оба они очутились помимо воли. Шайс надеялся, что когда он сумеет занять место Правителя, возможно, ему удастся избавиться от ушастых без лишней огласки. Но забот оказалось слишком много, а враги и завистники спят редко…
— Вы слышали волю моего Повелителя. Мы готовы заплатить столько, сколько потребуется, — нарушил затянувшееся молчание Дэй Занг.
— Мне жаль вас разочаровывать, но, боюсь, вы проделали путь напрасно. Здесь, насколько мне известно, нет никакого Иниса Ивриса. Если кому-нибудь из моих подданных известно такое имя, пусть скажет.
Все молчали.
Дэй лишь презрительно скривил губы.
— Дитя, как вы сами понимаете, может носить новое имя. Это не меняет того факта, что он находится здесь.
— Чтобы поверить вашим заявлениям, я должен знать, почему вы настаиваете на его пребывании в Нагорьях.
Шайс неспроста говорил об имени. Стоило эльфам упомянуть имя Алияса, как он потребует назвать дракона, назвавшего им его, учитывая, что, находясь в специально отведенной для гостей пещере, они не могли услышать его случайно.
Но то ли Сакрас оказался достаточно расчётлив, чтобы напрасно не прослыть врагом для своего племени, и ничего не сообщил светлым, то ли эльфы знали об этом, но прикрывали своего «благодетеля».
— Конечно, — с наигранным почтением отозвался Дей Занг, извлекая другой сверток из-за пазухи.
Магическая карта — легко догадался Шайс. Дей Занг тем временем развернул пергамент и опустил взгляд.
— Ничего не понимаю, — помрачнел он, оглядев полотно еще раз. — Не знаю, как вам удалось скрыть его присутствие, но еще час назад его магический след был ясно обозначен именно на землях Нагорий.
Посланник эльфов очень бы удивился узнав, что Шайс не так уж и обрадовался новостям: он сам недоумевал, где находится супруг, но виду не подал.
— Я не до конца понимаю, в чем именно вы меня обвиняете, но последние часы я нахожусь здесь в окружении своих братьев. Пусть они станут моими свидетелями. Я не покидал этих стен и не творил никакой магии. Более того, я готов дать магическую клятву в том, что говорю правду.
— И можете поклясться, что никаких эльфов здесь нет?
— Вы переходите черту, Дэй Занг, — рыкнул Шайс. — Вы разговариваете с Правителем северных драконов, а не со слугой, и требовать здесь вы не можете ничего, если желаете сохранить свои жизни. Я предложил немало, давая разъяснения из уважения к Повелителю Светлых Княжеств, — «ну да, конечно», — во взгляде Дей Занга читалась неприкрытая враждебность. — И я не отказываюсь от своего слова, но если вы продолжаете настаивать, у вас есть два пути, — Шайса наклонился вперед, хищно сузив глаза. — Либо вы убираетесь восвояси, либо я посылаю магическое сообщение Императору и вашему Повелителю о том, что здесь произошло, и пусть они оценят ваши необоснованные обвинения и смехотворные требования, уже не говоря о том, что вас не приглашали и своим появлением вы нарушили все правила гостеприимства… — Шайс сделал паузу, ожидая возражений.
Но, видимо, Дей Занг решил прикрывать своего союзника до последнего. Попасть в тронный зал с помощью заклинания эльфы не могли, если кто-то не оказал им помощь.
— То-то же.
Остроухий впился взглядом в наглого дракона. Как же ненавидел он всех чешуйчатых, но этот был самым мерзким червем из всех. Он понял, что проиграл сражение. Однако оставался приказ — вернуть любой ценой.
Спустя долгие минуты, Дэй Занг все же заговорил:
— Прошу прощение за мою дерзость, Ваше величество, — он смиренно опустил глаза, кладя руку на сердце. — Должно быть, холод Нагорий сделал меня слишком резким в высказываниях, надеюсь, вы простите мне мою неосмотрительность.
Шайс смерил его долгим взглядом.
— Я прощаю вас, Дей Занг.
Эльфу потребовалось немало усилий, чтобы удержать лицо.
— Перед тем как покинуть ваш праздник и больше не омрачать его своим присутствием, разрешите преподнести подарок. Правитель Светлого Княжества передавал дар вашему отцу, но я возьму на себя смелость вручить его вам и поздравить с победой.
В руки посланника тут же передали небольшой, искусно инкрустированный ларец. Мастерство светлых кузнецов заставляло позавидовать всех богачей без исключения.
Шайс не был склонен доверять этому Светлому, но совершить нападение с помощью подарка в такой день — чистой воды самоубийство. Причини они ему вред, Нагорья стали бы их вечным пристанищем, а Империя бы несомненно взяла сторону драконов в споре, оставив Светлого Повелителя не у дел: бороться против Нагорий и Империи одновременно — затея, обреченная на провал.
Скорее всего, эльф понял, что проиграл, и пытался уйти, не сжигая мостов, возможно, для того, чтобы вернуться вновь. Это был не самый плохой исход и разворачивать военные гербы пока никто не собирался.
— Благодарю, — произнес Шайс, поднимаясь и позволяя Дэй Зангу приблизиться.
Осторожно держа ларец обеими руками, эльф передал его Черному дракону, не забыв поклониться.
Шайс, проведя рукой по резной эмалированной крышке, раскрыл ларец… и почувствовал, как вздрогнуло сердце, совершая последний удар.
Ледяной огонь вспыхнул внутри, сжигая душу и уничтожая тело. Агония длилась не дольше мига, показавшегося наблюдателям вечностью. Застывшие в ужасе друзья и соратники не успели даже взлететь вверх по ступеням чтобы выбить ларец из рук, как все было кончено.
На гладкий пол, туда, где еще секунду назад находился Повелитель Северных Нагорий, осыпалась горсть черного пепла, не оставив ни единой чешуйки, напоминавшей о Черном драконе.
========== Глава 46 Дракон Северных нагорий ==========
Крошечные крупицы еще танцевали над горой пепла в свете магических ламп, завораживая шокированных драконов.
— Ассасины! — раздалось из толпы и драконы, придя в себя, как по команде, обернулись в полуформу, отрастив чешую и когти.
Другие оказались расторопнее собратьев, и пока близкие, не готовые поверить глазам, бросились вверх по ступеням надеясь отыскать в горсти пепла Шайса, набросились на эльфов, сметая тех с ног и выкручивая руки за спину.
Семья и друзья потрясенно замерли вокруг опалённого места. Ганеш не понимала, лишилась ли она разума от долгого пребывания в подземелье или действительно… действительно только что видела смерть собственного сына?
Сакрас тем временем припечатал Дей Занга к полу и, схватив за копну волос, силой заставил задрать голову. Лезвие блеснуло в руке, еще секунда, и он перережет горло так удачно подвернувшегося эльфа.