Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Эротика » Лера и параллель (СИ) - Горенко Галина (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Лера и параллель (СИ) - Горенко Галина (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лера и параллель (СИ) - Горенко Галина (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пойдемте, Валерия, я подвезу вас, и… мы поговорим!

Глава 6. Гостям дважды радуются: встречая и провожая

Именно автомобиль господина Лигару настолько завладел моими мыслями, что я не обратила внимание на подкравшуюся машину злоумышленников. И если снаружи это была именно роскошь, а не средство передвижения, то внутреннее наполнение я охарактеризовала бы как эргономичный шик, мягкие, но удобные сиденья, перегородка, отделяющая нас о водителя, встроенный бар с напитками и затемненные окна. Я наслаждалась каждой минутой, поглаживая бархатную обивку замерзшими пальцами и старалась не смотреть на вампира, глаза которого неотрывно следили за моими действиями. Не говоря ни слова, он плеснул в бокал янтарной жидкости, пахнущей кофе и солодом, и протянул мне. Я с сомненьем посмотрела на аналог нашего виски, все же совсем недавно я уже имела неприятные последствия распития алкоголя, принятого из незнакомых рук:

— Пожалуй воздержусь, — сказала я. А Максимилиан хмыкнул чему-то своему и протянул мне крошечную бутылочку, близнеца тех, что бывают в барах номеров. Я взяла её, но открывать не спешила. — А куда мы едем, мой дом едва ли в десяти минутах езды?

— А вам не терпится вновь встретится с теми, кто пытался вас похитить и всё же дать им закончить начатое? — спросил вампир, опивая из бокала.

— Никогда не находила забавной манеру отвечать вопросом на вопрос, — пробурчала я, словно сварливая зануда. — И всё же, куда вы меня везете, если не домой?

— Ответ очевиден Валерия, я везу вас к себе, боюсь сегодняшнее происшествие не оставило нам выбора кроме как познакомиться поближе.

Но у меня не было такого желания, я вообще, узнав про то, какими способностями обладают вампиры в этом мире, до ужаса опасалась попасть под их внимание. Дурацкий перфекционизм и угрозы Борисыча не дали мне возможности провалить задание, да и как-то боязно было. В общем противоречила сама себе, такая загадочная, непостоянная. Лигару явно знает, что я не та, за кого себя выдаю, но никак не показал своего недовольства, а значит либо ему всё равно, либо ему от меня что-то надо. И оба варианта крайне меня не устраивали. Будто без этого мне мало забот. Я так и грела в руках стекляшку, не решаясь отвинтить крышечку, а потом и вовсе сложила в сумочку, на чистом автомате. Когда автомобиль наконец-то остановился, а мы прибыли, я уже накрутила себя, вообразив себе страшные ужасы, которые со мной собирается сделать вурдалак.

Дверь открылась и в сгустившихся сумерках мы прошли к широкой мраморной лестнице огромного загородного особняка, построенного в раннем викторианском стиле, эдакое имение мистера Дарси в Пемберли. Дворецкий открыл дверь и невозмутимо поприветствовал меня и вампира.

— Стоуни, покажите Валерии её комнату и проводите через десять минут в малую обеденную залу, — отдал распоряжение тот и удалился в противоположную сторону от той, куда вел меня слуга. Комната была просторная и светлая, освежившись я спустилась на ужин, который был великолепным, сытным и главное разнообразным. Я уже успела соскучиться по горячему и сейчас наслаждалась каждой переменой блюд. С удивлением я наблюдала, как Лигару ест хрустящие качанчики брюссельской капусты и наслаждается артишоками с густым сливочным сыром. А я рассчитывала на кровяные колбаски, рибай степени прожарки Blue* или кровавую Мэри. Когда унесли креманки из-под потрясающего крем-брюле, мною лично практически вылизанные, а всё более удивляющий меня кровосос с моего разрешения затянулся сигариллой, мы наконец добрались до сути беседы, разговаривая до этого на совершенно отвлеченные темы вроде погоды и вкусовых ощущений от подаваемых блюд.

— Валерия, — обратился ко мне Максимилиан, — вас же тоже зовут так же, как мисс Шолох в нашем мире? — Я кивнула. — Расскажите мне всё, — сказал он и полыхнул на меня синими глазами, зрачки которых стали белые и начали искрить словно бриллианты. Я некоторое время пристально смотрела на причудливо ограненные самоцветы глаз, чувствуя себя словно в лавке драгоценностей, но никакого позыва выложить правду-матку за собой не почувствовала, а вот вампир, простите, заржал в голос. По-другому этот демонический смех я назвать не могу и произнес:

— Полна сюрпризов. — Да это про меня, а еще я крестиком вышивать, блин, умею.

— В общем так, — решив взять слово, проговорила я, потому как реакции хозяина дома меня крайне смущали. Сама же я чувствовала легкое пищевое опьянение, от вкуснейших блюд и удивительно комфортной обстановки, и совершенно не опасалась работодателя, а томительное предвкушение словно лопающиеся мыльные пузыри внизу живота, настраивали на какой-то совершенно неправильный, фривольный лад. Мысленно посчитав дни, я усмехнулась. Ну конечно. Овуляция. И именно в эти три дня у меня срывает крышу, и я становлюсь крайне озабоченной. А когда тут такой шикарный, сильный, великолепный са… тьфу ты. — Как вы правильно сделали выводы, я не из этого мира, с Земли если это о чем-то говорит. Попала я сюда чуть меньше недели назад, как раз после той вечеринки, на которой щедро полила ваши брюки коктейлем. С трудом помню, как добралась до дома, очень щипало глаза…

— Да, это издержки перехода, — перебил меня вампир.

— Тогда мне казалось, что меня отравили, желудок бился в глотке, галлюцинации, меня шатало лишь от одного глотка, и нещадно пекло руку, как будто клеймо поставили. А утром и следа на ней не осталось, словно и не было этих печатей. Потом пришел шеф, он, кстати, в моём мире один в один, и потребовал чертежи. Дальше знаете.

— Разрешите, — а когда я не поняла, чего же от меня он хочет, повторил, — руку вашу позвольте.

Я закатала рукав и протянула ему руку с бледной кожей и тонкими прожилками бледно-голубых вен, как бы не соблазнился, а то вдруг он не наелся, поглощая растительные углеводы. Максимилиан очень осторожно, словно моя рука сделана из дрезденского** кружевного фарфора притянул ее к себе и провел пальцами по тому месту, на которое я указала. Горячие всполохи, словно искры от костра многократно укололи меня в месте соприкосновения наших рук, и я внутренне застонала. Под его пальцами, моя кожа вновь засияла. Бледные полумесяц и круг с вписанной W.

— Даже так, — молвил вампир, всё больше нагнетая обстановку. — А что сказал вышибала на входе и бармен? — я по мере воспоминаний, передала слова и того, и другого. — В общем так, мисс Шолох, вынужден вас расстроить, вернуться в ближайшем обозримом будущем у вас не получится. Я, конечно, не «скользящий», так у нас называют путешественников между мирами, но кое-что сказать определенно могу.

Сюжетец выходил презабавный, судя по всему, местная Лера дала деру в мой мир, скрываясь от кого-то, вероятнее всего от того же, кто хотел меня сегодня прокатить без моего на то согласия. Косвенно виноватым признал себя Лигару, он возмущался и был в корне не согласен с политикой открытости, которую решил ввести глава клана, но тендер всё же выставил на общие торги. Из десяти посягнувших на заоблачную сумму проекта из гонки, к её окончанию выбыло семь, двое, кроме меня пришли, но один показал проект охране, а второй сделал эскиз явно левой пяткой, поэтому увидев меня, младший брат Дракулы не сомневался в моем провале и даже не хотел тратить на меня время. Убедил его все-таки уделить мне время Фарато, который пел дифирамбы моему чувству юмора и решительности.

— А почему такое пренебрежение? Разве в Визарде не встречаются кроме меня архитекторы женского пола?

— Да при чем здесь это? — удивился он, сладкий дымок от тлеющей в громоздкой пепельнице сигариллы завивался в бледно-сизые спирали, бокал Лигару опустел, а я неимоверно хотела спать, с трудом сдерживая зевоту, и держа глаза открытыми, но другого такого момента, поговорить по душам, интересно у них есть душа? могло бы и не произойти, поэтому нужно выжать максимум из Максимилиана. Ха-ха. Интересно, что такое он курит? — Я просто увидел ваше имя в списке, а мы уже были знакомы, и знакомство это было не из приятных.

Перейти на страницу:

Горенко Галина читать все книги автора по порядку

Горенко Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лера и параллель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лера и параллель (СИ), автор: Горенко Галина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*