Контракт на ребёнка (СИ) - Лебедева Василина (список книг txt) 📗
— Самлеша а предводящему сколько лет? — Поинтересовалась она отпив ароматного напитка.
— Сто двенадцать шахазов.
Лиза закашлялась, а отдышавшись спросила:
— А это по меркам цисанов он в среднем возрасте?
— Нет, — мотнула головой здрада и отпив чай, пояснила:- Хозяин ещё молод и он рано стал предводящим, но он это звание заслужил, — с гордостью произнесла девушка. — Да и хозяином цело́мнища стал рано, — задумчиво добавила она.
«Ну судя по тому, что мне по меркам Эцишиза семьдесят шахазов, то не такая и критическая разница между нами», задумчиво рассудила Лиза и тут же задала новый вопрос:
— А дети у него есть?
— Есть. Двое: сын и дочь.
— А сколько им лет, то есть шахазов?
— Сын ещё молод, ему сорок два шахаза и он уже преподаёт в синхане — это заведение где обучают уже взрослых цисанов, дочери всего шестнадцать и она ещё обучается в подхансионе. Кстати аншиасса которая сейчас ожидает хозяина в целомнище, для заключения нового контракта её и родила, — просвятила женщину довольная здрада, а Лиза с трудом сохранила на лице спокойное выражение и надеялась, что это у неё получилось.
— И как зовут эту цисанку?
Здрада отвернувшись поморщилась, что не укрылось от внимания Лизы и ответила:
— Иецишина.
— Понятно, — Лиза задумчиво допила чай. Теперь она точно не могла понять предводящего: у него уже есть двое детей, но он заключает не выгодный контракт с нею — для чего, зачем? «Если бы у него не было детей и контракт со мною давал бы ему шанс на рождение ребёнка, то всё было бы очевидно, а так…». Так и не поняв причину, Лиза отложила выяснение этого вопроса на потом, тем более здрада задала вопрос о том, где они жили на Земле и как там всё выглядит.
— А я тебе сейчас покажу, ответила Лиза и попросила достать Самлешу свой сотовый телефон, а потом под удивлённые охи здрады показала фотографии.
За просмотром время пролетело быстро и здрада предупредила Лизу, что вот вот вернуться воины с охоты:
— Вам лучше спуститься в цело́м, — посоветовала Самлеша, но Лиза покачала головой:
— Нет, я здесь встречу сына и не смотри на меня такими испуганными глазами: я этим не нанесу никому оскорбления, вид у меня — приличный, давай сюда эту накидку на голову, только прозрачную и всё — никакого нарушения ваших законов нет.
Поохав, здрада закрепила на голове Лизы прозрачную короткую вуаль, причём предварительно причесала Лизу и сделала какую-то причёску, а когда рашцизы с всадниками фактически приблизились, исчезла в своём переходе.
Глава 20 Часть 1
ГЛАВА 20
«Адам пожелал яблока с райского дерева не потому,
что оно было яблоко, а потому, что оно было запретным»
М. Твен
Часть 1
Рашцизы ещё не приблизились, а со всех сторон уже повысыпали здрады и начали что-то сооружать не далеко от входа в тоннель. Отойдя на расстояние, Лиза решила всё же не нервировать ни воинов своим присутствием, ни предводящего, который за сегодняшнюю ночь на неё ни разу не обратил внимания.
Наблюдая то за всадниками, которые уже спешивались, то за суетившимся здрадами, Лиза обхватила себя руками: всё-таки за ночь температура прилично опустилась и ей не хватало плаща, но и спускаться в каменный мешок, где ей предстояло спать или вызывать здраду — она не хотела.
«Дождусь сына и уже вместе с ним спущусь вниз», решила женщина, не замечая, что сбоку за нею наблюдает уже давно спешившийся предводящий.
Махарадж воспользовавшись всеобщей суматохой и остаточным азартом от охоты своих воинов, направил рашциза в сторону, где спешившись, наблюдал за Элиссавет. Надо было очистить животное, расседлать, но он не мог заставить себя отвести взгляда от женской фигуры, при этом ревностно охватывая взором других воинов: не смотрит ли кто в её сторону. Но воины обсуждая охоту и рассёдлывая рашцизов, старательно отводили глаза от женщины и мужчина успокоившись, наблюдал как она приняла в распростертые объятия спешившего к ней сына, как присев обняла его и после взяв за руку направилась в сторону хода под поверхность.
Ему до безумия хотелось всё бросить и направиться за нею, чтобы хотя бы смотреть на Элиссавет, просто не спускать с неё взгляда, не говоря о слиянии. Мотнув головою, Махарадж стиснул зубы и отвернулся: стоило вспомнить о её теле, как у него тяжело заныло в паху, руки сжались в кулаки, хотя хотелось бы сжать её бёдра, при этом погружаясь в горячее шелковистое лоно.
— Шаранш! — Зло выдохнул он, и рашциз повернувшись, понятливо посмотрел на хозяина. Он уже давно служил ему, давно научился чувствовать эмоции седока, с которым в походах и боях становились чуть ли не единым целым и сейчас рашциз чувствовал безумную тягу хозяина к самке и не понимал: почему хозяин просто не возьмёт то, чего ему хочется? Для животных не было ограничений, запретов или правил — был лишь зов природы.
А Лиза проводив сына до его цело́ма и взяв с него обещание, что он помывшись под присмотром уже идущего за ними Уаншихана, сразу придёт в цело́м к маме, медленным шагом направилась к себе.
Предрассветное время для Елизаветы было наполнено общением с сыном: Уаншихан проводив Егора в цело́м матери отлучился к остальным воинам, которые сейчас отмечали хорошую охоту на поверхности, а сын ужиная, взахлёб, с горящими глазками делился впечатлениями.
Когда Егор уже более, менее успокоился, Лиза позанималась с ним языком, после заставила решить несколько простеньких примеров по математике и написать несколько предложений на русском языке и только после этого уступила просьбе сына и закончила на сегодняшнюю ночь с обучением.
— Мультик? — Сын просящее посмотрел на маму. — Пожаалуйста! — Протянул он, и Лиза естественно сдалась:
— Ну хорошо, зови Сицица.
Сама она позвав Самлешу, которая достала из закромов ноутбук и присоединилась к ним, включила самый простой и понятный для всех диснеевский мультик «Бемби».
Егор выступал в роли переводчика, а Сициц и Самлеша смотрели в экран с широко распахнутыми глазами и иногда раскрытыми ртами. Лёжа на матрасе и наблюдая за всеми Лиза улыбалась — спокойное, тихое времяпровождение было для её нервной системы как бальзам, но ещё не успел закончиться мультфильм, как здрада встрепенулась и подскочив наклонилась к женщине, тихо проговорила:
— Хозяин посетит вас через половину дыхания.
Глава 20 Часть 2
ГЛАВА 20
Часть 2
Провожая сына до цело́ма и тихонько переговариваясь с ним, Лиза по пути встретила его наставника:
— Цишисс Уаншихан, как отдохнули? — Поинтересовалась она, зайдя за полог в цело́м. — Если хотите, то я после приду и останусь с Егором, вы сможете посидеть с остальными.
— Что вы аншиасса! Я уже отдохнул. Стар я, чтобы сидеть и истории травить. Это пусть молодёжь отдыхает.
— Здрада сказала, что все отмечали удачную охоту. Скажите: у вас принято что-либо употреблять при этом?
Услышав вопрос, Уаншихан усмехнулся:
— Я понял вас аншиасса. Принято, у нас мужчины выпивают кошун — это вид напитка, который горячит тело и душу. Но я его уже давно не употребляю, так что не беспокойтесь.
Вернувшись к себе, Лиза сразу помылась, а расспросив здраду, узнала что предводящий не отказал себе в употреблении горячительного напитка в отличии от наставника сына. Когда здрада удалилась, Лиза покрутив в руке глиняную баночку с гашаном, решилась всё же нанести его: как бы ей не хотелось иного, но разговаривать или противоречить выпившему мужчине — это сверх дурости.
Лёжа на спине и прикрыв глаза, Лиза ожидала предводящего, а когда услышала как приподнялся тканевый полог, тут же встала:
— Приветствую вас предводящий.
— Приветствую Элиссавет. Я говорил, что можно опустить условности, когда прихожу для слияния.
Лиза кивнув, наклонилась чтобы взять шёлковую ленту и отвернувшись сама повязала её на глаза, затем взялась за узел на груди, чтобы сбросить ткань, которой обернулась после купания, но на её плечи легли тяжёлые мужские ладони: