Контракт на невинность (СИ) - Горячева Ирина Александровна (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Кастор, улыбаясь, смотрит на меня, протягивает руку и проводит ладонью по моей щеке. Его пальцы скользят вниз по шее, касаются плеча и на нём замирают.
— Я принимаю тебя за безумно красивую девушку, Илана. Девушку, за обладание которой не пожалею ничего в этой жизни. — На миг взгляд Кастора мутнеет. Но уже через секунду, он, словно опомнившись, одёргивает руку. — Тебе лучше прочесть контракт, прежде чем подпишешь.
Маг загадочно склоняет голову набок, упирается пальцами в исписанные листы контракта и настойчиво двигает их по крышке стола. Ближе ко мне.
— Хорошо, я прочту. Если тебе от этого станет легче. — Я отхожу на шаг, сажусь в кресло и кладу ладонь поверх листов бумаги, придвинутых ко мне. — Допустим, я подпишу, что тогда? Буду просто жить у тебя, как в гостинице?
— Можешь считать, что у тебя внеплановый отпуск, — расплывчато отвечает Кастор и с ехидной ухмылкой добавляет: — Если тебе так будет легче.
Зло прищуриваю глаза и удостаиваю мага, как мне кажется, весьма красноречивым взглядом.
Чёрт с тобой, Кастор Эрх Даррен! Давай сюда свой магический договор. Посмотрим, что за непотребства ты там насочинял.
Подталкиваемая подобными мыслями, я беру сшитый золотой магической нитью контракт, откидываюсь на спинку кресла и открываю первую страницу.
Краем глаза улавливаю едва заметное движение пальцев Кастора. И на том месте, где только что лежал контракт, появляется украшенная мелкими камушками ручка.
— Позёр хренов, — фыркаю я, не поднимая головы.
Кабинет наполняется тихим, чуть хрипловатым смехом Кастора Эрх Даррена.
Первые две страницы договора определяют лишь общие положения и сведения. Полные имена, адреса, ранги, титулы и должности, даты. В общем, совершенно ничего интересного.
Ну, за исключением, пожалуй, информации, из которой мне становятся известны адрес дома, где я нахожусь, и возраст Кастора.
— Тебе на самом деле всего тридцать шесть лет? — Я отрываюсь от изучения контракта и с подозрением кошусь на мага?
— То есть из всего, что ты прочитала обо мне, это единственное, что вызвало у тебя сомнение и вопросы? — глядя на меня с улыбкой, интересуется Эрх Даррен.
— Ладно, не хочешь — не говори.
В душе зарождается странное чувство, очень напоминающее обиду.
— А ты, должно быть, думала, что я разменял второе тысячелетие? — не удержался Кастор от ехидного комментария. — Вынужден разочаровать, Илана, мне, правда, всего тридцать шесть лет. Так что если надеешься немного потянуть время и дождаться моей смерти от старости, лучше сразу откажись от затеи.
Недобро зыркнув на Кастора, ничего не отвечаю, просто молча утыкаюсь в исписанные листы и принимаюсь читать дальше.
А дальше, примерно с середины третьей страницы начинается самое интересное: права и обязанности каждой из сторон.
И если я всё правильно понимаю, говорится там примерно следующее.
Я должна прожить в доме Кастора ровно месяц.
В течение всего этого месяца я должна завтракать, обедать и ужинать вместе с хозяином дома, а также сопровождать его при необходимости на разные светские мероприятия. Их список приведен довольно подробно и занимает почти целую страницу.
Кастору условиями его же договора вменяется содержать меня всё это время. Или, говоря иными словами, кормить, поить, одевать, периодически выгуливать и вообще всячески развлекать за свой счёт.
Кусая губу, исподлобья поглядываю на Эрх Даррена и перелистываю очередную страницу.
Пробегаю глазами по строчкам и спотыкаюсь на фразе:
«Илана обязуется проводить с господином Эрх Дарреном не менее двух часов в сутки таким образом, каким он попросит. Кроме того, она должна не реже четырёх раз в неделю спать в его постели…»
— Да ты совсем рехнулся, маньяк озабоченный?! — Я отшвыриваю прочь сшитые магической нитью листы контракта. — Ты за кого меня принимаешь?! За продажную девку?!
Не реагирую, даже когда договор с глухим шлепком падает на пол.
Меня едва ли не трясёт от негодования. Ещё немного и вцеплюсь мерзкому магу в его наглую, самодовольную физиономию.
Кастор, успевший вольготно расположиться в кресле с противоположной стороны от стола, поднимается со своего места. Он подбирает упавший контракт, отряхивает его и, аккуратно разгладив, снова кладёт передо мной.
— Советую прочесть до конца, прежде чем делать выводы. — С этими словами он раскрывает листы и придвигает их ближе.
Невольно бросаю взгляд на строки договора и понимаю, что он открыт именно там, где я остановилась.
Сжимаю кулаки и сама не понимаю, почему подчиняюсь просьбе мужчины. Только взгляд уже бежит по строкам.
И чем дальше, тем сильнее желание придушить Кастора Эрх Даррена.
«Кастору Эрх Даррену позволяются любые действия, направленные на соблазнение Иланы, но не затрагивающие её невинность.
Илане позволяется отказать господину Эрх Даррену в подобных действиях, если они производятся в нарушение вышеуказанных сроков».
Вишенкой на торте оказываются слова о том, что в случае нарушения условий договора Эрх Дарреном, он обязуется выплатить любую денежную компенсацию, в сумме, которую я истребую, и отпустить.
То же случится, если до истечения месячного срока никто из нас не нарушит условий.
Если же один из пунктов этого безумия нарушу я…
Вот тут я, признаться, зависаю и смотрю на Кастора, слабо понимаю, кто из нас двоих более ненормальный. Он, сочинивший всю эту чушь с единственной целью соблазнить меня и затащить в итоге в свою постель? Или я, после всего прочитанного всё ещё сидящая в кабинете мага?
— Кастор, поправь, если я ошибаюсь. Ты собираешься всеми правдами и неправдами пытаться затащить меня в постель, и если я в течение месяца устою перед твоими попытками соблазнить, ты озолотишь меня и отпустишь с миром. В случае же, если я поддамся…
— Наложенные на договор магические чары сработают так, что подписанный тобой договор станет бессрочным, — продолжает вместо меня Кастор.
— Прости, а что это вообще означает? — окончательно запутавшись, я подсознательно чувствую себя птичкой, попавшей в сети. И больше всего на свете сейчас хочу выбраться из них.
— Это означает, Илана, что магия не выпустит тебя обратно в твой мир. Ты не сможешь пересечь границу миров и вынуждена будешь остаться здесь, со мной навсегда. В роли моей постоянной… — Кастор на миг замолкает, будто подбирая слово, характеризующее мою роль. И я внезапно осознаю, вот он, тот самый подвох. Но маг тотчас же продолжает: — Постоянной любовницы.
— Но чтобы это случилось, я должна согласиться переспать с тобой? — уточняю я у Кастора, боясь упустить из виду любую мелочь.
— Не просто согласиться, — поправляет он, глядя в глаза. — Ты должна сама прийти ко мне и попросить стать твоим первым мужчиной.
— Этому не бывать никогда! Я никогда не попрошу тебя об этом.
— В таком случает тебе нечего бояться. — Кастор берёт со стола ручку и любезно протягивает её мне. — Раз ты так уверена в своей стойкости, можешь смело подписать контракт.
Одному чёрту известно, что находит на меня, какое сумасшествие отключает вдруг мозг, но я принимаю из рук мага украшенную драгоценными камнями ручку и склоняюсь над контрактом.
— Давай, Илана, смелее, — поторапливает Кастор, и моё минутное помутнение снимает как рукой.
— А что если я не поддамся, и ты решишь заколдовать меня, опоить приворотным зельем или воздействовать ещё какой-нибудь магической дрянью?
— Даю тебе слово, что не стану делать ничего такого.
Я только усмехаюсь немного грустно на подобное заявление.
— Откуда мне знать, что ты не обманешь?
— Мне не нужно обманывать женщину, чтобы овладеть ею. — Эрх Даррен скрещивает руки на груди и хмурится недовольно, пронзая меня ледяным взглядом.
— Я могу добиться любую, кого пожелаю. И поверь, Илана, очень скоро ты придёшь в мою спальню, готовая на всё, и станешь умолять взять тебя.
Его высокопарные слова поднимают в душе такую невообразимую бурю негодования, что я едва не задыхаюсь от злости.