Наследие (СИ) - Цыпленкова Юлия (книги онлайн полностью TXT) 📗
Но Ингер продолжала ласкать налитой ствол ладонью, целуя плоский живот. Черный лорд открыл глаза, глядя на нее сверху вниз. Женщина почувствовала его взгляд и подняла голову.
— Продолжай, — велел Эрхольд, опустил ладонь ей на затылок и направил голову вниз.
Головка ткнулась в женские губы, и Ингер невольно облизалась, задев мужскую плоть. Снова вскинула глаза на лорда, удобней устраиваясь между его ног, и провела языком по всей длине члена, глядя ему в глаза. Эрхольд хрипло вздохнул, откидывая голову назад. Призрачная краткая власть над полувиллианом неожиданно опьянила Ингер.
— Эрх, — позвала она.
— Что? — чуть раздраженно спросил Дархэйм, не открывая глаз.
— Я хочу, чтобы ты смотрел на меня, — дыхание женщины вдруг прервалась, и она судорожно вздохнула, хватая ртом воздух.
Эрхольд изломил насмешливо брови, но глаза открыл и теперь глядел на любовницу сверху вниз ленивым взглядом зверя, играющего со своей добычей. И все же… Он послушался. Это привело Ингер в восторг. Она вновь облизала его член, продолжая следить за ним немигающим взглядом. После потянула ленту на груди, все еще стягивавшую полупрозрачную сорочку, распахивая ее. Приподнялась, подаваясь вперед, и лорд прерывисто вздохнул, следя за тем, как женщина ласкает себя его членом. Направляя рукой ствол, она провела шелковистой, поблескивающей от ее ласк языком, головкой по груди, обрисовывая ее контур, потерлась об него напряженными сосками, откинула голову назад, закусив губу, и протяжно застонала.
Эрхольд, следивший за Ингер, на мгновение прикрыл глаза, с шумом втянув воздух, но тут же снова поднял веки и продолжил наблюдать за играми возбужденной женщины. Она снова облизала головку мужского естества, приоткрыла рот, и Дархэйм толкнулся бедрами вперед, заполняя собой рот Ингер. Она дернулась, впиваясь ногтями в мужские бедра. Его ладонь легла ей на затылок, не позволяя увернуться или отодвинуться, и Эрхольд толкнулся еще несколько раз, с легкой насмешкой слушая, как начинает давиться женщина.
— Дальше сама, — усмехнулся он, закинул руки наверх, снова откинулся на спинку кресла, и на этот раз закрыл глаза, отдаваясь во власть леди Илейни.
Она судорожно вздохнула, стирая с глаз выступившие слезы. Подняла на любовника взгляд, но он уже не смотрел на нее, ее время закончилось, и теперь вновь властвовал только он. Впрочем, сейчас это меньше всего волновало женщину. Ей хотелось доставить ему удовольствие, и Ингер продолжала ласкать мужскую плоть языком и губами. То неспешно скользя по стволу, вслушиваясь в его участившееся дыхание, то ее движения становились быстрее, резче, и тогда ладонь лорда снова накрывала женский затылок, пальцы сжимали волосы, не позволяя леди спешить. И когда он мучительно застонал, подаваясь к ней бедрами, Ингер приготовилась принять горячую струю мужского семени, но Эрхольд резко отодвинул ее от себя.
— Не так быстро, сладкая, — переведя дыхание, усмехнулся он.
Протянул руку, сжимая запястье Ингер, и рывком поднял ее с пола, усаживая к себе на колени. Женщина накрыла мужскую грудь ладонью, потянулась к его губам, но Эрхольд перехватил ее за подбородок, отводя голову леди Илейни в сторону. Убрал черные пряди, тронутые сединой, обнажив нежную кожу шеи, и сам склонился к ней, прокладывая дорожку почти невесомых поцелуев вверх, коснулся языком мочки уха и ощутимо прикусил ее зубами, слушая короткий вскрик Ингер.
После отпустил и снова лизнул, сжал губами, посасывая. Дыхание женщины было тяжелым, она хотела большего. Ждала, мечтала, ерзала на коленях, терлась о напряженный ствол, но Дархэйм не спешил исполнить ее желание, продолжая мучительную пытку, еще больше разжигая ее страсть.
— Пожалуйста, — прошептала Ингер. — Позволь мне…
— Разумеется, — ответил лорд, скользя губами по ее подбородку. — Я позволю тебе.
— Сейчас…
— Чуть позже.
Мужчина сжал в кулак волосы на затылке Ингер, прижимая к своим губам. Его язык раздвинул губы женщины, протиснулся ей в рот, и она ответила, глухо застонав. Рука леди Илейни скользнула вниз, пытаясь сжать в ладони член Эрхольда, но он перехватил ее, сжал запястье, поднимая руку вверх, и перевернул Ингер к себе спиной.
— Эрхольд, — заскулила она, выворачиваясь и с мольбой глядя на него.
Он лишь рассмеялся, удерживая ее ладонью за шею, и снова поцеловал, жадно, жестко, прикусывая губы. После закинул обе ее руки вверх, и леди вцепилась пальцами в обивку кресла. Дархэйм накрыл ладонями вздернувшуюся кверху грудь Ингер. Огладил ее и скользнул пальцами к темнеющими под тонкой тканью соскам. Женщина откинула назад голову, обжигая щеку Эрхольда горячим дыханием. Он несильно сжал затвердевшие соски через ткань, перекатывая их между пальцами, поглаживал вершинки и слушал хрипловатые стоны Ингер, выгибающейся навстречу его ласкам.
И когда она уже извивалась на его коленях, Эрхольд неспешно пустил ладонь на женское бедро. Он потянул ткань тонкой сорочки кверху, обнажая длинные ноги Ингер пядь за пядью. Собрал длинный подол наверху мягкими складками, приподнял его еще выше, с довольным урчанием, словно кот, глядя на стройные ноги, свесившиеся по обе стороны от его ног, на треугольничик коротких черных завитушек на лобке. Провел ладонью по бедру снаружи, пробежался кончиками пальцев по ноге и опустил ладонь на внутреннюю сторону бедра, неспешно вырисовывая на ней невидимые узоры. Поглаживал, несильно сжимал, приближаясь к средоточию желания Ингер.
— Эрхольд, милый, прошу тебя, — простонала она, отпуская кресло и впиваясь пальцами обеих рук в мужское запястье, придвигая его руку к своему лону.
Он вновь перехватил ее руки, сжал оба запястья одной ладонью, не позволяя освободиться, и второй продолжил поглаживать внутреннюю сторону бедра, не спеша дотронуться до истекающего влагой лона.
— Э-э-эрх, — протяжно вскрикнула Ингер. — Умоляю тебя…
— Скоро, сладкая, — хриплым шепотом ответил он. — Очень скоро.
— Когда?!
— Все зависит от твоих ответов, — он лизнул уголок ее рта, поцеловал в щеку и, наконец, его пальцы подобрались совсем близко к раскрывшимся нежным створкам.
— Что ты хочешь знать? — задыхаясь, спросила Ингер.
Эрхольд остановился у пульсирующего бугорка, тугого от прилившей к нему крови, и чувствительного настолько, что стоило мужчине задеть его вершинку кончиком пальца, как вскрик Ингер разорвал тишину покоев.
— Как ты сломала печать на двери, ведущей в другое крыло? — низким, обволакивающим голосом спросил Эрхольд.
— Я не… — его палец кружил вокруг чувствительного бугорка, и женщина не смогла ответить, задохнувшись от ощущения приближающегося оргазма. — Эрх!
Он вновь поглаживал внутреннюю поверхность бедра, так и не дав леди сорваться в пропасть, на краю которой она уже стояла.
— Как? — снова спросил он, целуя Ингер в уголок рта.
— Пожалуйста…
— Ответь мне, сладкая.
И вновь его ладонь приблизилась к ее естеству. Пальцы почти коснулись влажных губ ее лона, спустились немного ниже, и женщина снова громко застонала, разводя ноги еще шире, когда в горячее, изнывающее нутро скользнул палец Эрхольда. Следом присоседился второй, и мужчина неспешно задвигал ими, то погружая в сочную мякоть женского тела, то почти вытаскивая их наружу.
— Как ты прошла, Ингер? — хрипло спросил лорд, прикусывая мочку ее уха.
— Открыла… дверь, — задыхаясь, прохрипела она, подаваясь навстречу мужским пальцам. — Было… тоскливо… хотела пос… а-ах, — она выгнулась дугой, уже сама насаживая себя на пальцы, но Эрхольд убрал руку, и леди Илейни разразилась грязной бранью, готовая вцепиться своему мучителю в глотку.
Дархэйм рассмеялся, слушая обещания скорой смерти, смешанные с проклятьями. Затем вновь накрыл ладонью ее лоно, его палец вновь кружил по тугому бугорку ее желания, и Ингер захлебнулась собственными проклятьями, надрывно закричав, когда долгожданный оргазм взорвал все ее существо, заставляя извиваться в сильных объятьях лорда, отпустившего ее руки и теперь прижимавшего к себе, не давая соскользнуть с колен.