Исход (Outcome) (ЛП) - Притекел Ким (книги полностью бесплатно txt) 📗
Я смотрела на него, открыв рот от удивления.
— Правда?
Доктор кивнул.
— Я думаю, ты могла бы сильно помочь мне.
— Да, с удовольствием.
Он улыбнулся мне. Синие глаза мерцали из-под тяжелых темных бровей.
— Замечательно. Ну, увидимся в понедельник.
В гараже мы разошлись в разные стороны. Я шла к своей машине, ошеломленная перспективой работать над его исследованиями. Как во сне. Даже лучше, чем я могла мечтать.
Когда я добралась домой, моя страсть к науке была даже больше прежней. Я чувствовала, что этот день изменит мою жизнь. Конечно, я понимала, что пока все это лишь детские мечты, но, черт, все равно приятно.
Когда я закрывала гараж, снова пошел снег. Хорошо, что я уже дома, дороги и так покрыты коркой льда. Все водители в Миннесоте немного ненормальные.
— Как мама? — спросила я у Криса, который сидел перед телевизором и делал домашнюю работу. Никогда не понимала, как ему удается концентрироваться на обеих вещах сразу.
— В постели. У нее все еще болит голова. — Он перелистнул страницу, даже не посмотрев на меня.
Я была уже на середине лестницы, когда раздался звонок в дверь.
— Открой, — крикнул Крис. Я впилась в него взглядом, но весь гнев пропал, он даже не посмотрел на меня.
Спустившись обратно вниз, я открыла дверь. Мне улыбалась Хейли.
— Привет.
— Привет.
Я была удивлена ее визитом.
— Занята?
Я покачала головой.
— Хорошо. Пошли.
— Ээ, куда?
— Я везу тебя на ужин. Пошли. — Хейли развернулась и направилась к своей машине.
Она что, следила за мной?
— Передай маме, что я вернусь позже, — крикнула я Крису, поднимая свою куртку с дивана. Он только угукнул, не поднимая головы.
Я закрыла за собой дверь.
В машине было довольно тепло.
— Как твоя работа? — Хейли покосилась на меня.
— Нормально. — Я не хотела рассказывать подробности, чтобы она не решила, что я полный гик.
— Хорошо. Я стояла на светофоре на Мерридит, когда заметила, что ты возвращаешься. Полагаю, мой выбор времени совершенен. — Она усмехнулась.
— Ничего себе. Я тебя даже не заметила.
Хейли улыбнулась мне.
— Кстати, как твой глаз? С виду намного лучше. Теперь уже не выглядит так, будто ты упала лицом на чернильницу. — Она усмехнулась, не отрывая взгляда от дороги.
— Спасибо. Теперь мне гораздо легче появляться на людях.
Ее улыбка стала шире, и Хейли хлопнула меня по ноге.
— Ой. Хочешь мне еще и тут синяк поставить?
— Эй, это не я поставила тебе синяк.
Она припарковалась на стоянке возле итальянского ресторанчика «У Франко», хорошего, но недорогого.
— Ты любишь итальянскую еду, верно?
Я энергично кивнула, и Хейли улыбнулась.
— Так почему ты это делаешь? — спросила я, когда мы вошли внутрь.
Хейли посмотрела на меня.
— А почему бы и нет? Считай, что это просто продолжение моей благодарности.
— За что?
Официантка провела нас к столику на четверых и принесла меню.
— За прошлый уик-энд, — ответила Хейли, когда мы сели. — Это было очень мило с твоей стороны.
— Не стоит благодарности, Хейли. Я была рада, что ты позвонила. Уж лучше вылезти из кровати среди ночи, чем думать, что вы заблудитесь в трех телефонных столбах.
Она улыбнулась, потягивая воду.
— Ты говоришь как моя мама.
— Нет, я говорю как моя мама.
Хейли наклонилась ко мне и понизила голос.
— Она случайно не делала брауни в последнее время?
Я покачала головой.
— Прости. Она была слишком занята в больнице.
— Кем твоя мама работает?
— Медсестрой.
— О. Круто.
— Ну, не так интересно, как астроном, но все равно хорошая работа.
— Это точно.
Официантка подошла, чтобы принять заказ, а мы еще не открывали меню. Быстро выбрав первое, что попалось на глаза, мы сделали заказ, и Хейли посмотрела на меня.
— Так, давно ты занимаешься каратэ?
— Тхэквондо. С шести лет.
— Ничего себе. Довольно давно. У тебя теперь черный пояс?
Я усмехнулась. Вообще-то, не один, но не стоит хвастать. Я кивнула.
— Его трудно получить?
— Ну, трудно — не совсем подходящее слово, но это требует времени, терпения и самодисциплины.
— Почему ты решила заниматься?
— Ну, когда родители еще были вместе, отец решил, что нам с Крисом стоит знать основы самообороны. Сначала мы ходили на карате, но потом додзё сгорел и учитель уехал из города. Так что мы связались с другим парнем, моим Сабом-ним, который преподавал тэ. С тех пор я этим и занимаюсь.
— А твой брат?
Я покачала головой.
— Нет. Ему больше нравится спорт — школьные состязания и все такое.
— О. — Минуту она молчала, глядя на меня. — Я видела компьютер у тебя в комнате. Много времени за ним проводишь?
— По-разному. Обычно играю в литерати или делаю домашнюю работу. А что?
— Ну, просто интересно. Мы с Келли часто болтаем в чате. Если хочешь, присоединяйся. Мы все время обмениваемся сообщениями.
— Какой у тебя ник?
— Ты будешь смеяться. — Она смущенно улыбнулась и откинулась на спинку стула.
Конечно, это только больше заинтриговало меня.
— Давай, Хейли. Говори. Что это?
— Ну, я выбрала его потому, что он простой, и я его не забуду.
— Прекрасно. Что это? — Я собиралась выяснить это.
— Cometbaby.
— Cometbaby?
Она кивнула и покосилась на меня.
— Да, это глупо.
— Нисколько. Я думаю, это довольно мило.
— Правда?
— Конечно. Это имеет смысл, не так ли?
— Ну, да, но…
— Но, что? Мне нравится.
— А твой?
— Mtn85.
Пару секунд она удивленно смотрела на меня.
— Э? Нет, постой. Дай я сама догадаюсь. — Она прищурилась. — Тебе ведь семнадцать, верно?
Я кивнула.
— Это объясняет 85. Так?
Еще один кивок.
— Хорошо. Так, mtn.
Я смотрела на нее и почти могла слышать, как крутятся шестеренки у нее в голове. Давай, Хейли. Это не так сложно.
— Mtn. Что это может быть? Давай посмотрим. Это точно не твои инициалы. Верно?
Я покачала головой.
— Хорошо, на что это похоже? Гора? Почему гора? — Она медленно улыбнулась. — Горы [12], Анды, Энди. — Хейли гордо скрестила руки на груди. — Я права?
— Браво. И всего за пять-десять минут, — произнесла я, покосившись на часы.
— Укуси меня. — Она скомкала салфетку и кинула ею в меня.
— Так, кто устраивал вечеринку на Хэллоуин?
Я улыбнулась, когда заметила официантку с подносом, направляющуюся к нашему столику. Еда выглядела вкусно, а я ужасно проголодалась.
— Парень по имени Стоун Уолтерс. Хитрый новичок колледжа. У его родителей много собственности и редко используемый сельский домик, так что он устраивает там вечеринки почти на каждый праздник.
— О. Было весело?
Официантка поставила передо мной тарелку равиоли, и приятный запах тут же отвлек меня от беседы. Даже слюнки потекли. Ригатони Хейли тоже выглядели неплохо.
— Ну, да. Хотя было бы лучше, если бы я не напилась так сильно. — Хейли посыпала свою пасту сыром. — Я не так уж часто выпиваю. И, честно говоря, никогда не понимала необходимости напиваться каждый уик-энд. Это — одна из тех вещей, которые я действительно не люблю в своих друзьях.
Она посмотрела на меня и принялась за еду. Я кивнула, не отрываясь от макарон.
— И это то, что мне нравится в тебе, Энди. Ты, кажется, не нуждаешься в этом.
— Нет.
Хейли улыбнулась и засунула в рот здоровую скрутку пасты. Она закрыла глаза, смакуя вкус. Прожевав, Хейли снова посмотрела на меня.
— И знаешь, что самое печальное?
Я покачала головой.
— Это мы с тобой — необычные. Я думаю, единственная причина, почему мои друзья не злятся на меня из-за этого, состоит в том, что я развожу их по домам, когда они слишком пьяны, чтобы стоять. До того, как я получила права, они каждый раз наезжали на меня.
12
прим. переводчика: Mountain (англ.) — гора.