Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Великолепие шелка - Марш Эллен Таннер (читаем книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Великолепие шелка - Марш Эллен Таннер (читаем книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Великолепие шелка - Марш Эллен Таннер (читаем книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Проскользнув мимо двери большой гостиной, где происходило основное свадебное торжество и откуда слышались звон бокалов и тихое наигрывание яванского гамеланга, Чина прошла на террасу, чей каменный пол хранил еще дневной жар, и стала любоваться закатом солнца, бросавшего малиновые лучи на облака и вулканические горы, линией расположенные вдоль болотистого побережья Суматры. Под хлебным деревом уже никого не было, поскольку сказитель ушел, вдали слышалось крики и смех детишек, шедших вдоль берега, и ей показалось, что она узнала голоса Брэндона и Филиппы.

Настроение Чины заметно улучшилось. Она растрогалась, услышав брата с сестрой, и вместе с тем удивилась тому, что дети могли так скоро обо всем позабыть. Впрочем, разве это случилось только вчера? У нее было такое чувство, будто с тех пор как они – она лично и дети, – измученные и оборванные, прибыли в дом Тилера Крю, прошло уже достаточно много времени: недели, а возможно, и месяцы. Поразмыслив над этим, Чина вроде бы поняла, почему ее юные брат и сестра могут безмятежно смеяться и играть после того, что было.

Джулия встретила их тогда в прихожей. Тилер внес Филиппу в дом. Чина, крепко держа за руку Брэндона, проследовала за ними. Подруга капитана Крю, которой на следующий день предстояло соединиться брачными узами с сим джентльменом, чей дом был уже полон гостей, прижала их всех к груди с сердечностью квохчущей над своими цыплятами курицы и оставила свадебные приготовления до тех пор, пока беженцы не были накормлены и уложены в постель.

Несмотря на царившую в доме шумную суматоху, музыку, смех, песни и танцы, Чина спала, как убитая, – не хуже, чем в предыдущую ночь, когда «Звезда Коулуна» доставила их всех по Яванскому морю в Джакарту, где и находился дом Тилера Крю.

Глубокий сон во время морского вояжа оказал целительное действие на ее избитое тело, смятенные ум и душу, и Чина лишь удивлялась тому, что смогла спать так крепко, зная, что Этана нет вместе с ними на корабле и что она успела перекинуться с ним всего лишь несколькими словами, перед тем как «Звезда Коулуна» взяла курс на Яву, а он вернулся в маленькой лодочке на Бадаян, чтобы попытаться отыскать там другие жертвы стихийного бедствия и оказать им посильную помощь. Вполне возможно, что ей удалось насладиться в полной, мере сном потому, что она знала: хоть Этана и Нет с ней в данный момент, он жив и здоров. И еще она впервые за долгое время ощущала в душе своей безмерную радость и ничего не боялась.

Пройдя не спеша в дальний конец террасы, Чина взглянула на темный горизонт, где находился остров Бангка. Бадаян лежал, насколько она знала, где-то за ним. Трудно было представить себе в этот теплый спокойный вечер, когда нежный ветерок покачивал ветви пальм, а по прибрежному песку мирно прогуливались две длинноногие цапли, что совсем недавно там бушевала страшная стихия, принесшая столько бедствий ее семье. И тем не менее все это было. Но несмотря на всю трагичность данного события, она каким-то непостижимым образом была по-настоящему счастлива.

– Я не должна забывать о постигшем нас всех горе! – шептала Чина, укоряя себя за испытываемое ею чувство блаженства. – Это нехорошо! Непорядочно!

– А, вот ты где, Чина! Нахдул сказал мне о ты вышла подышать свежим воздухом. Что с тобой, дорогая? Ты так и не отдохнула? Надеюсь, я не сделала ничего плохого, пригласив тебя принять участие в торжестве? Друзьям Тилера так хотелось познакомиться с тобой!

Чина, повернувшись к Джулии, улыбнулась в ответ на ее обеспокоенный вопрос. Какой красивой, юной и веселой выглядит она сегодня, подумала девушка, и сколь дурно было бы доставлять ей лишние волнения в самый день ее свадьбы.

– Просто я решила, что мне лучше побыть какое-то время одной, – сказала она откровенно. – Сейчас я не очень-то расположена сидеть в шумной компании и боюсь, как бы твои гости не заметили это.

– Как можешь ты говорить такое, дорогая моя! – воскликнула в притворном ужасе Джулия. – Все только и делали, что восхищались твоей отвагой и стойкостью, с которой ты выдержала все выпавшие на твою долю беды!

– Это очень мило с их стороны, – произнесла Чина и тут же, ничего не скрывая, добавила: – И все же я чувствую себя не в своей тарелке. Взять хотя бы эти наряды, что ты дала мне. – Слегка нахмурившись, девушка посмотрела вниз на свои широкие фиолетовые юбки в изысканных кружевах, сквозь которые проглядывали нижние юбки нежного лавандового цвета, и подумала о том, что все они смешно топорщились на ней при каждом шаге. – Как мило с твоей стороны одолжить мне свои одеяния, но разве они подходят для свадебного торжества?

Взглянув друг на друга, обе женщины весело расхохотались: им не надо было объяснять друг другу, сколь нелепо выглядит подобное облачение на человеке, с головы до ног покрытом синяками и ссадинами.

– О, Чина, для них это не имеет значения! – заявила чуть погодя Джулия, утирая с глаз выступившие от смеха слезы. – Они прекрасно знают, что ты прибыла сюда в одном-единственном платье, да и то было черным от грязи, порванным в нескольких местах и годилось разве что лишь для мусорного ведра! Поверь мне, эти люди относятся к тебе с самой глубокой симпатией, и я надеюсь, – добавила она вдруг, – что ни один из них не позволил бы себе…

– Задавать неделикатные вопросы?

Джулия благодарно улыбнулась в ответ на догадливость Чины.

– Да, да, именно это я и имела в виду. – Прошуршав длинным белым шлейфом по плитам террасы, она подошла к Чине и взяла ее руку в свою. – Почему бы тебе не вернуться к гостям? Тилер как раз открыл новый ящик с шампанским.

Но Чина уже не слушала ее: она пристально смотрела через плечо Джулии, сама не веря своим глазам. Джулия заметила, как лицо девушки разгладилось и засветилось, и, повернувшись, увидела на ступенях террасы Этана Бладуила.

Освободившись из рук Джулии и приподняв подол своих пышных юбок, Чина бросилась с радостными криками через террасу. Солнце освещало ее яркие рыжие волосы и вспыхивало огоньками в бледно-голубых глазах Этана.

Перехватив девушку на полпути, капитан Бладуил поднял ее на руки и,– не замечая ничего вокруг, начал целовать. Губы у Чины были нежными и теплыми, дыхание учащенным, а тело ее словно плавилось в его руках. Сжав девушку еще крепче, Этан коснулся ее уст уже в долгом, затяжном поцелуе. Когда же он наконец отпустил ее и поставил на пол, Чине показалось, что она не чувствует под ногами опоры.

– У тебя такой усталый вид! – произнес Этан, осматривая ее встревожено с ног до головы. – Ты что, совсем не спала? Я велел Нэппи дать тебе капельку настойки опия.

Чина хотела было засмеяться и сказать ему, что, напротив, спала, и очень даже неплохо, но только слегка покачала головой, отрицая дурные его предположения, потому что в горле у нее образовался почему-то комок, мешавший ей говорить.

На губах Этана появилась ухмылка, когда он заметил-таки стоявшую рядом с ними новобрачную в великолепном белом одеянии, в изумлении взиравшую на них.

– Надеюсь, вы не приняли меня за привидение, миссис Крю? – спросил он. – Нэппи, наверное, рассказал вам уже о моем воскрешении из мертвых?

– Да, конечно, – с трудом проговорила Джулия. – Но я не знала, что вы и Чина... Я никогда не думала... – Ее голос замер. Она переводила удивленный взгляд с оживленного лица Чины на невозмутимое лицо капитана Бладуила и обратно. Хотя Этан уже не касался своей возлюбленной, у Джулии было такое чувство, будто эти двое, связанные накрепко невидимыми узами, по-прежнему образуют единое целое, словно Этан все еще держит Чину на руках.

– Вообще-то я слышала кое-что, – продолжала Джулия в явном замешательстве. – Но я и не предполагала... – Она покачала головой и после короткой паузы сказала с улыбкой: – Впрочем, какое это имеет значение, не правда ли? Я так счастлива, что вы вернулись назад, Этан, и, как вижу, в полном здравии, если не считать шрама на лбу. Вряд ли он исчезнет когда-нибудь. – Почувствовав, что допустила бестактность, Джулия добавила торопливо: – Однако это не так уж и страшно.

Перейти на страницу:

Марш Эллен Таннер читать все книги автора по порядку

Марш Эллен Таннер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Великолепие шелка отзывы

Отзывы читателей о книге Великолепие шелка, автор: Марш Эллен Таннер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*