Непокорная красавица - Макгрегор Кинли (читать книги онлайн .txt) 📗
– А если буду?
– Тогда приготовьте мне место среди отрубленных голов. Этой ночью у них будет новый член группы.
Это было полной неожиданностью. Он ошибался, полагая, что один только взгляд на эту каюту отправит ее прямиком к нему в объятия за спасением. Никогда, никогда еще ни одна женщина не сопротивлялась ему с таким упорством! Он же прославленный красавец мужчина, покоритель женских сердец! Не то чтобы он гордился своей внешностью, дело, конечно, в его репутации, временами более чем заслуженной, но до сих пор женщин это привлекало! Очутиться в постели с опасным мужчиной заманчиво даже для самых фригидных женщин.
Он решил, что Лорелея блефует. Повесив голову на место, он подошел к Лорелее, нерешительно застывшей в дверях.
– Значит, вы скорее ляжете с этими мужчинами, чем со мной?
Она не дрогнув встретила его взгляд.
– Как вы сказали, они совершенно мертвые, в то время как вы...
– ...совершенно живой.
– Да.
– Выходит, вопрос в том, кого вы больше боитесь – их или меня?
– Дело не в страхе, сэр, а в предпочтении. Я предпочитаю их мерзкую компанию вашей.
Он импульсивно погладил ее под подбородком тыльной стороной ладони. Она прикрыла глаза, но он знал, что ласка на нее подействовала. Иначе и быть не могло.
– Вы действительно находите мое общество мерзким?
– Да, и презренным.
– Я – презренный? – изумился он. – Как жаль. Я нахожу вас пленительной.
Она отошла на шаг назад.
– Я нахожу себя пленницей, и в этом суть наших разногласий. А теперь, извините, мне нужно остаться одной.
– Одной? Ну что вы, дражайшая Лорелея, у вас целая армия гостей, чтобы беречь ваш сон. – И он показал на головы.
Она содрогнулась.
– Еще не поздно переменить свое мнение.
– О вас? Я никогда не изменю мнение о вас, Черный Джек.
Он вздернул нос:
– Женщина – создание ненадежное и переменчивое.
– А мужчина – вероломное и отвратительное.
– В том числе Джастин?
– Едва ли.
– А, я так и думал. В сущности, он не мужчина.
Ее щеки потемнели от злости.
– Вот дверь, это выход. Воспользуйтесь им.
– Все, что пожелаете.
Она побледнела как мел и на миг пришла в замешательство. Ее бледность остановила Джека.
– Никогда так не говорите, – злым шепотом проговорила она.
– Очень хорошо. Оставляю вас с вашими новыми друзьями. Но если передумаете, моя каюта в конце коридора. – Он показал на нужную дверь. – Можете даже не стучаться.
– Не дождетесь.
– Прекрасно, тогда чувствуйте себя как дома.
– Так я и сделаю, – сказала она и захлопнула дверь перед его носом.
Стиснув зубы, Джек с горечью признал свое поражение. Хитра, нет слов. Восхитительна и тверда духом, упорствуя в своем заблуждении. Ее сопротивление только добавит ему удовольствия, когда она сдастся. Это будет его величайшей местью и триумфом. Что бы она ни думала, он ее получит. Он никогда в жизни не знал поражений.
Лорелея с облегчением вздохнула, оставшись одна. Пока не стала оглядываться...
– Смелее, – сказала она себе. – Мертвые не причинят тебе вреда.
Нет, конечно. Но они наводили ужас.
На стенах висели три дюжины голов, но ей казалось, что три тысячи. И каждое из темных, обтянутых кожей лиц смотрело на нее пустыми глазницами, она готова была поверить, что вот-вот они засветятся изнутри дьявольским светом. Призвав на помощь всю свою безрассудную отвагу, она решила, что должна выиграть эту битву.
– Ты Лорелея Дюпре, – подбадривала она себя. – Ты внучка Анны Бонни, а она никогда бы не дала запугать себя этими головами.
О, бабушка Анна и дьявола взяла бы за рога и повалила на землю. А как не раз говорил отец, Лорелея сделана по образу и подобию бабушки. С этой мыслью она осторожно подцепила за кожаный шнур один из мерзких предметов и сняла его со стены. Сморщившись, подержала его на вытянутой руке и медленно понесла к маленькой кровати.
В дверь громко постучали.
Она дернулась, уронила голову и кинулась к двери, но та распахнулась раньше. На пороге стоял Джек, суровый и сосредоточенный.
– Что такое? – потребовал он.
– Что такое? – передразнила она, прижав трясущуюся руку к сердцу. – Негодяй, вы напугали меня до смерти!
Он засмеялся.
– Это не смешно!
– С моей позиции – смешно.
Она вскипела и пожалела, что она не мужчина, уж тогда бы она измолотила его так, как он того заслуживает.
– В таком случае предлагаю вам выйти за дверь и оставить меня.
– Все, что пож... – Он запнулся и быстро закончил: – Разумеется. Я вернулся передать вам вот это. – Он подал ей одежду, тот сверток, который Кейси принесла в ее первую каюту.
Сделав над собой усилие, Лорелея его взяла.
– Спокойной ночи, капитан Черный Джек.
Он приложил два пальца к виску, изобразив насмешливый салют, и закрыл за собой дверь.
Лорелея глубоко вздохнула, успокаивая биение сердца.
– Делает вид, что он людоед, а я краса-девица, – прошептала она, вспомнив игру, в которую они с Джастином играли в детстве. Джастин всегда был ее спасителем. Он никогда не проигрывал, и она была уверена, что и на этот раз он ее спасет. Ночь или две, и Джастин обязательно их настигнет.
Ночь или две...
Лорелея положила одежду на сундук возле кровати и стала дальше собирать головы. Ночь или две сражения с самим дьяволом, и она вернется домой.
Черный Джек. Дьявол, пират, негодяй и... Красавец. Может, это сверхъестественно, но правда: он интеллигентный и очаровательный. Совсем не то, что о нем говорят.
– Кто вы, капитан Джек? – спросила она у последней головы, бросила ее на кровать и всех их накрыла одеялом.
Углы одеяла она старательно связала. Стараясь не замечать, как головы стучат друг о дружку, она открыла дверь и выбросила узел в коридор. С облегчением вздохнув, она закрыла дверь и прислонилась к ней. Это помешает планам пирата. И будет избавлением.
Без голов каюта оказалась вполне приемлемой. У стены стояли узкая кушетка и простой сундук, покрытый пылью. Завтра она здесь почистит.
А сейчас нужно отдохнуть. Она легла и постаралась не обращать внимания на то, что простыни пахнут пылью. Она вычисляла курс своих будущих действий.
Знать бы, что это будут за действия...
Проснувшись утром, Лорелея расчесала волосы, заплела косу и стала думать, как быть в ее неприятном положении. В каюте не было окна, и она не знала, который час, но по деловому шуму снаружи догадывалась, что позднее утро. Неудивительно – она всю ночь проворочалась, просыпаясь от малейшего звука. Она тревожилась об отце и о том, как пришлось переволноваться ему и Джастину.
Но они вместе, а она одна. Хотя Кейси вчера старалась ее успокоить, она все еще сомневалась в капитане Джеке. Особенно в его намерениях на ее счет.
Да, у этого дьявола есть какие-то намерения...
Она обдумывала игру с ним. Полночи она гадала, зачем он ее увез. То ли это ответ Джастину за попытку поймать его в ловушку, толи пират преследует лорда Уолингфорда? Хотя последнее казалось притянутым за уши, она не могла забыть выражение лица Джека, когда Джастин назвал фамилию отца.
Джек ненавидит лорда Уолингфорда, Лорелея была в этом уверена. А еще он сказал, что она послужит наживкой. От этой мысли ее пробрала дрожь. Она никому не даст использовать ее, особенно человеку, который охотится за ее женихом или за будущим свекром.
Перекинув заплетенную косу за спину, она подошла к двери, открыла ее и остановилась. Первое, что она заметила, что кто-то убрал узел с головами. Дальше взгляд проследовал к капитанской каюте, она была недалеко, но Лорелея сомневалась, что наберется безрассудства пройти туда.
Что делает пират, когда он один в своей каюте? Хочет ли она это узнать? А еще хуже – вдруг кто-то из команды застанет ее одну в коридоре? Словно в ответ на ее вопросы, справа послышались шаги. Она напряглась, готовая нырнуть обратно в каюту и захлопнуть дверь перед нежданным гостем.