Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Викинг (СИ) - "Отчаянная домохозяйка" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Викинг (СИ) - "Отчаянная домохозяйка" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Викинг (СИ) - "Отчаянная домохозяйка" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Агна, ты защищаешь врагов? — Мэри не верила своим ушам, как Агна могла защищать их? — Они же убили столько людей, оставив многих детишек сиротами, насиловали ни в чём неповинных девушек! А ты? Ты! Разве по своей воле оказалась здесь?

— Мне и дома было не сладко, у меня и дома-то не было, — Агна вдруг осмелела, — а Вы знаете, леди Мэриам, почему я сирота? Потому что моего отца убили, когда ему нечем было платить дань, а мою мать изнасиловали сразу несколько христиан из отряда короля прямо у меня на глазах, а потом тоже убили, мечом воткнув в сердце. Чем эти христиане, которые поклоняются этому же Богу, что и я, лучше викингов? Как Бог мог допустить такое?

Мэри слушала Агну и не верила. Её воспитывали в страхе перед всевышним, все люди были ничтожны перед ним. Мэри начала бить мелкая дрожь, к горлу подступил ком, её вновь стало тошнить.

— Простите меня, леди Мэриам, Вам вновь плохо? — забеспокоилась Агна, — вот, выпейте, сэр Вольфрад сказал, чтоб Вы приняли это средство, если плохо себя почувствуете.

— Нет, не надо, — резко отказалась Мэри, она знала, что это за средство- пока не надо. Может выйти лучше и вдохнуть свежего воздуха?

— Ни в коем случае, сэр Вольфрад запретил выходить, — ответила Агна, — там такой ветер, что Вас может снести прямо в море, в жизни не видела такого ветра. Поверьте, здесь безопасней.

Тогда Мэри встала на колени и принялась молиться, Агна тоже к ней присоединилась. Так они провели в молитве больше часа, но Мэри от этого лучше не становилось. Почему Бог сам вынуждает её принять этот напиток, посланый ей самим дьяволом, или Бог проверяет её, посылая испытание? Мэри должна выдержать его, она пройдёт путь, посланный ей Богом. Мэри принялась ещё усерднее молиться, от чего на её лбу появилась испарина.

— Леди Мэриам, может Вам лучше прилечь?

Агна хотела помочь Мэри подняться с колен, но Мэри оттолкнула её, продолжая читать молитвы. Раз Бог решил испытать её, то она справится, она должна, просто обязана. Мэри сжимала в руках крестик, раскачиваясь из стороны в сторону и шепча молитву. В одно время ей даже показалось, что она видит Бога, значит она на верном пути. Он спустился к ней с небес, Бог был рядом, у него в руках был кубок, он протянул его Мэри. Это был знак, значит он услышал её, она взяла кубок и выпила живой воды, как считала Мэри, только почему-то живая вода была горькой на вкус. Мэри вгляделась в лицо Бога, оно вдруг стало расплываться, принимая очертания совсем другого человека.

— Ты дьявол, — сказала Мэри.

Когда Гору сообщили, что с ним хочет поговорить Агна, служанка Мэри, то он понял, что действие отвара прошло и Мэри вновь стало плохо. Он видел многих, кто болел морской болезнью, но чтобы так, как Мэри, он ещё не встречал. Если бы не отвар, то она живой бы не добралась до берега.

Когда он зашёл в каюту, то Мэри лежала на полу без чувств.

— Почему раньше за мной не послала? — рыкнул на Агну Гор.

— Леди Мэри не хотела, — испугалась Агна, — мы с ней молились, когда она вдруг потеряла сознание.

— Вон от сюда! — прикрикнул на неё Гор.

И Агна пулей вылетела. Он напоил Мэри и принялся ждать, когда она придёт в себя. Её первые слова, которые услышал Гор, означали, что отвар начал своё действие. Мэри сначала смотрела на него с ненавистью, но постепенно её взгляд менялся, и Гор знал, что это означает. Теперь, после страстной прошлой ночи, полной безумия, не было смысла сдерживать себя, а Гор не прочь был провести ещё не одну такую ночь. Он покажет и научит Мэри много новому, он переложил Мэри на кровать, разделся и лёг рядом на бок. Гор развязал ей платье, обнажая её, затем медленно провёл рукой по её телу, от груди до низа живота и принялся ласкать её интимное место, пальцами раздвигая нежные складки, от чего Мэри вся изогнулась навстречу Гору, это было мучительно сладким и для неё, и для него. Этой ночью Мэри познала много греховного, она и не предполагала, сколько тайн таит в себе её тело.

Шторм наконец-то стих, Гора не подняли с позаранку, как обычно, и он смог наконец выспаться. Мэри напросилась вместе с ним на палубу и после позднего завтрака Гор вывел её на верх. Мэри была рада глотнуть свежего воздуха, увидеть солнце, почувствовать, как ветер развевает ей волосы. Море было спокойным и гладким, глядя на него, не верилось, что ещё вчера оно бурлило и кипело, поднимая волны, высотой с корабль. Страх Мэри перед морем потихоньку исчезал. Она недолго любовалась бесконечными просторами, холодный ветер загнал её обратно в каюту. Вечером, за ужином с Гором, Мэри чувствовала себя неловко, оба молчали, Гор лишь изредка бросал на неё вопросительные взгляды, Мэри, встретившись с ним глазами, тут же опускала взгляд. Они играли в гляделки до тех пор, пока Гор не вышел и оставил её одну. Мэри долго не могла уснуть, она не пила больше отвара, но почему она тогда ждёт Гора? Его всё не было, Мэри всё ворочалась с боку на бок, её тело ждало ласк. Мэри признавала своё поражение, ей не хватило силы духа, чтобы противостоять испытанию, посланному ей Богом. Мэри верила, что Гор ей был послан небом, что их встреча не случайна. Сможет ли она теперь когда-нибудь очиститься, смыть с себя грехи? С этими мыслями Мэри всё таки заснула, так и не дождавшись Гора. Она не слышала, как он пришёл, как лёг рядом на кровать, сначала обняв её, прислушиваясь к мирному и тихому дыханию, затем он отвернулся от неё и тоже заснул на другом конце кровати. И так каждый раз, каждую ночь Гор намеренно возвращался поздно, когда Мэри уже спала глубоким сном.

Мэри вглядывалась в даль, где виднелся уже берег. Мэри было волнительно, она и радовалась, и боялась одновременно. В лицо дул холодный северный ветер, Мэри надела меховой плащ, согревающий её от промозглого воздуха, и накинула капюшон. На берегу их встречал отряд с повозками. Мэри с Гором сошли на берег одни из первых, за ними следовала ещё целая вереница лодок с викингами. Мэри не привыкла к здешней суровой погоде, её руки зябли и она всю дорогу куталась в плащ. Когда они заехали в деревню, их приветствовали радостными криками. Викинги сняли с себя кольчуги, шлемы, отложили оружие, и теперь они совсем не были похожи на тех жестоких варваров, какими их увидела сначала Мэри. Викинги обнимали своих жён, дарили им подарки, брали на руки детей, целовали их, и они теперь ни чем не отличались от мужчин земли Мэри, если бы не их бритые виски, заплетённые косы и татуировки. Для Мэри было неожиданностью то, что она увидела, это была обычная деревня, со своими строениями, от простых избушек крестьян до домов явно побогаче, где жили люди более высокого сословия. Вокруг неё бегала ребятня, радостно визжа от подарков, которые привезли им их отцы, повсюду была весёлая суета, что Мэри даже забыла про холод. Она откинула капюшон, разглядывая всё и всех вокруг, вдруг к ней подбежал мальчик лет шести и, дёргая её за платье, принялся выпрашивать у неё подарок. Мэри нечего было ему подарить, но мальчик настойчиво теребил её за подол, протягивая руку, тогда она уже хотела снять с себя перстень, как её схватили за руку.

— Не стоит, — сказал Гор.

Он дал мальчугану несколько монет и тот сразу убежал, что-то счастливо крича своей матери.

Гор привёл Мэри в свой дом, это было деревянное строение с просторной комнатой с большим столом посередине и разожённым камином, и несколько маленьких комнат. По сравнению с другими домами, которые были явно попроще, Гор занимал не самое последнее место среди викингов. Камин был растоплен, стол накрыт, кто-то уже позаботился о приезде Гора, но в доме ни кого не было. Гор заботливо снял с Мэри плащ и она подошла к камину, подставляя руки к огню, треск которого эхом раздавался по пустой комнате.

— Можешь выбрать себе любую комнату, которая тебе понравится, — сказал Гор, — пока ты под моей защитой, тебе здесь ни что не угрожает. Поэтому лучше тебе не выходить одной. Твоя служанка останется при тебе.

— Верни мне кинжал, — вдруг попросила Мэри.

Гор достал из-за пояса её кинжал, раздумывая над её просьбой и рассматривая его. Затем он вдруг неожиданно протянул Мэри кинжал, что она сразу схватила его, крепко сжимая в руках и подозрительно косясь на Гора, боясь, что он может передумать.

Перейти на страницу:

"Отчаянная домохозяйка" читать все книги автора по порядку

"Отчаянная домохозяйка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Викинг (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Викинг (СИ), автор: "Отчаянная домохозяйка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*