Леди, которая слишком много знала (ЛП) - Раппольд Томасин (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
Несмотря ни на что, он всё ещё хотел её. Её сердце подпрыгнуло. От этой мысли Джиа воспарила. Не то чтобы она была настолько глупа, чтобы надеяться, что он когда-нибудь полюбит её. Но если его страсть к ней каким-то образом растопит ледяную ненависть, возможно, он сумеет привыкнуть к ней. Может, даже привязаться.
Эта надежда расцвела, когда он безмолвно уставился на неё. Его губы приоткрылись, будто он собирался что-то сказать, и Джиа смотрела в его красивое лицо, ожидая слов утешения. Чего угодно, что могло бы помочь ей поверить, что она не совершает самую большую ошибку в своей жизни.
Вместо этого он предложил ей руку и сказал:
— Давай покончим с этим.
Глава 8
Спустя час Лэнден обнаружил себя женатым. К его удивлению, особой разницы в своей жизни до и после произнесения клятв он не ощутил. Небо не рухнуло на голову, мир остался прежним, словно ничего и не изменилось. И всё же, ничего уже не было таким, как раньше.
Господи, он был таким идиотом. Все эти годы он думал только о том, как устроить будущее своих брата и сестры. Если Элис страдала от мучительной застенчивости, то Алекс постоянно влюблялся. Лэнден так сосредоточился на том, чтобы их будущие браки сложились удачно, что даже ни на секунду не задумался, что именно он может оказаться тем, кто как раз заключит унизительный союз.
Алекс наверняка оценил бы иронию. Только в прошлом году Лэндену пришлось вмешаться, отговорив Алекса от женитьбы на работнице таверны, которая явно охотилась за его деньгами. Брат сейчас находился в Сиракузах и снова был влюблен. Он написал Лэндену о планах жениться после окончания колледжа, но Лэнден сомневался, что эти отношения продлятся так долго. Алекс вез свою невесту в Мисти Лейк, чтобы познакомить с семьей, но даже если Лэнден не одобрял эту кандидатуру, он мало что мог сказать против. Он потерял свое влияние, женившись на Джиа, и Алекс наверняка воспользуется этим и бросит Лэндену этот факт в лицо.
Он проглотил эту горькую пилюлю вместе с последним глотком шампанского. Глядя на Джиа со своего места у камина, он всё ещё не мог поверить, что она — его жена. Шампанское ослабило тугой узел у него в животе, и теперь он стоял, будто оглушенный, осознавая, что женился на женщине, которую едва знал.
Джиа сидела в углу комнаты, Элис находилась рядом с ней. Несмотря ни на что, он видел непоколебимую преданность своей жены Элис. Джиа не хотела быть в центре внимания, как большинство невест. Скорее, люди сами летели к ней.
Проклятое пламя, притягивающее обреченных мотыльков.
А она притягивала, да. Мужчины толпились вокруг нее, как и на вечеринке в саду, соперничая за внимание новой прелестницы Мисти Лейк. У всех в глазах светилось одинаковое восхищение. Тетя Клара и Элис отлично поработали над свадебным нарядом Джиа. И ему, самому глупому мотыльку, было трудно отвести от неё взгляд.
Джиа шепнула что-то Элис и подошла к столу, на котором стояла чаша с пуншем. Сделав большой глоток из бокала, она вышла в патио. Обернувшись к окну, он заметил, что девушка стоит одна. И это тот редкий момент, который он просто не мог упустить.
Лэнден пересек комнату и вышел в патио следом за ней. Не подозревая о его приближении, Джиа стояла у каменной стены, теребя кольцо на пальце.
— Тетя настояла, чтобы я купил кольцо.
Она застыла от удивления, но не подняла глаз.
— Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела, — сказала она больше себе, чем ему.
Искренность в её голосе очаровала его. Лэнден напрягся, стряхивая с себя прилив удовлетворения, вызванный её одобрением.
— Как я уже сказал, тетя настояла, чтобы я его купил.
Так и было. Но его план купить простое золотое кольцо вылетел в трубу, как только он заметил в витрине ювелира кольцо с переливающимся бриллиантом. По какой-то необъяснимой причине он хотел, чтобы именно оно было у Джиа. Но не только потому, что он мог себе это позволить, а потому, что это украшение ассоциировалось с ней.
Яркая и блестящая. Бесконечные грани, одна прекраснее другой. И такая твердая, что можно резать стекло.
Как легко было забыть, что прекрасные драгоценности были бездушными камнями. Но, несмотря ни на что, он хотел эту женщину. Свою жену. Гнев кольнул его в самое сердце. Ветер доносил до него её цитрусовый аромат. И это чертово платье, совершенно белоснежное и застегнутое практически до ушей. Знание того, что под оборками её юбок скрывается прекрасная фигура, только привлекало его. Незабываемый изгиб бедер, тепло её тела, прижатого к нему, дарили воспоминания, которые он хотел освежить.
— Такое кольцо трудно не замечать, — сказал Лэнден. — Я подумал, что это прекрасное напоминание.
— Напоминание?
— Каждый раз, когда ты будешь смотреть на него, ты будешь вспоминать, что ты замужняя женщина.
Она озадаченно уставилась на него.
— Думаешь, я могу забыть?
— Я хочу иметь верную жену.
Она ощетинилась в ответ на этот намек. Румянец на щеках делал её ещё красивее, если это было возможно. Она вздернула подбородок.
— Могу ли я ожидать такой же верности от мужа? — Джиа скрестила руки на груди. — Или мне лучше задать этот вопрос Шарлотте Филкинс?
Она была слишком дерзкой. Он нахмурился, больше оттого, что она застала его врасплох.
— Не оскорбляй Шарлотту в моем присутствии.
— Ты в неё влюблен?
Лэнден моргнул, снова удивленный её смелостью. И безошибочно угадываемой болью в её глазах. Хотя ответом на её вопрос стало бы решительное «нет», он обнаружил, что молчит.
Джиа переступила с ноги на ногу. Он понимал, как это может ранить её, но одновременно ему хотелось причинить ей боль. Одно дело — выйти замуж за человека, который тебя не любит, и совсем другое — стать женой мужчины, который влюблен в другую женщину.
Она с трудом сглотнула и отвела взгляд, и, тряхнув головой, пришла в себя.
— Не то чтобы меня это сильно волновало. Не стесняйся, продолжай это с удовольствием.
Лэнден покачал головой, улыбаясь её резкому ответу.
— Я ценю твое разрешение, но теперь ты моя жена, Джиа. И все мои плотские желания будешь удовлетворять ты.
* * * *
Джиа стиснула зубы, ненавидя его так же сильно, как и он её. Зачем ей понадобилось спасать жизнь этого невыносимого человека? Почему её это волнует?
Возможно, она и виновата в том, что он умрет. Ужасная мысль ошарашила Джиа, но она смогла сдержаться. Этот человек раздражал её сверх всякой меры.
Дерзкая ухмылка на его губах сказала ей, что именно этого он и ждал. Лэнден хотел вывести её из равновесия намеками о постели, в которой они теперь будут спать вместе. Возмущенная его попыткой выбить её из колеи, Джиа не могла позволить ему насладиться, в полной мере, её смущением.
Сделав быстрый вдох, она встретила его улыбку своей. Положив руку ему на плечо, она поднялась на цыпочки.
— Я с нетерпением жду этого, — прошептала она ему на ухо, прежде чем уйти.
Джиа оглянулась через плечо, наслаждаясь ошеломленным выражением в его глазах, когда Лэнден смотрел ей вслед. Почему-то это выражение ей очень понравилось. Ей не хотелось в этом признаваться, но дразнить его тоже было очень весело.
Оказавшись внутри дома, она почувствовала себя иначе. Лгунья, распутница, манипуляторша. Она понятия не имела, кто она такая. Мысли Джиа вернулись к родителям. Как бы они были потрясены, если бы узнали, что она замужем. Скорее всего, им было уже всё равно. Она не сомневалась, что они с облегчением избавились от неё. Они доказали это, не став даже её искать.
Джиа отогнала мысли о прошлом. Ей следовало держать язык за зубами насчет Шарлотты. Если бы у этого человека были хоть какие-то благородные чувства к своей бывшей возлюбленной, он не стал бы целовать другую. Но в Лэндене Элмсворте не было ничего благородного.
Джиа повернулась на звук девичьих разговоров и смеха, донесшихся из холла. Она прислушалась, надеясь, что Элис находится среди них. К своему огорчению, она услышала совсем не то, что хотела.