Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Давай перепишем нашу историю заново (СИ) - "Лунный Цветок" (книги без сокращений .txt) 📗

Давай перепишем нашу историю заново (СИ) - "Лунный Цветок" (книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Давай перепишем нашу историю заново (СИ) - "Лунный Цветок" (книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я никогда не был таким. Возможно, я был эгоистом, и этот эгоизм проявлялся по отношению к тебе. Я так себя вёл, когда понял, что влюбился.

— То, что было в прошлом, должно остаться там же. Сейчас мы с тобой другие люди, у нас другая жизнь. Я замужняя, а ты — женат! У нас есть те, кого мы любим. Теперь, прости, мне пора идти к своему сыну.

Аббас не много посидев время в одиночестве, решил спуститься. Она направлялась в спальню, когда Аббас остановил Амиру, схватив её за руку.

— Что ты делаешь, отпусти! — шепотом приказала Амира.

— Долго ты будешь продолжать этот фарс? У меня времени много, я могу вести эту игру до бесконечности, но скажи мне, до каких пор ты собираешься лгать мне?

— О чем ты говоришь? Я не понимаю тебя! Отпусти мою руку, мне больно!

— Рукам твоим больно?! А сердцу твоему не больно?

— Прошу тебя, отпусти! Ты сейчас всех разбудишь!

— Не думай о них! Ответь мне! Как долго ты собираешься играть?

— О чем ты говоришь?! Что ты от меня хочешь?!

— Я хочу того же, что и всегда. Я хочу тебя!

— Ты подлец! Я думала, ты изменился, но как же я ошибалась! Тебе не стыдно?

— С каких пор любви нужно стыдиться?!

— Очнись, это шарап одурманил твою голову! О какой любви ты говоришь: я — замужем, ты — женат! Как ты можешь об этом говорить?!

— Я не помню, чтобы я говорил, что женился.

— Что?! Ты спятил, забыл уже о жене?

— Я никогда не был женат! Это ты так решила, и я не стал тебе возражать.

— Отпусти мою руку! Я хочу пойти к своему сыну!

— Пойдешь только после того, как ответишь мне! Как долго мне тебе подыгрывать? Ты ещё долго собираешься из себя замужнюю женщину строить?

— Замолчи! — Амира дала ему пощечину.

— Не понравилось, что я сказал?

— Ты ужасен!

— Я ужасен, или тот, кто оставил вас одних в этом мире?!

— Помолчи!

— Амира, ты должна очнуться. Твоего мужа давно нет, так почему ты страдаешь в одиночестве? Ты больше не жена, а вдова с ребёнком! Ты та Амира, в которую я влюбился давно, на которой хотел и хочу жениться. Ты та, которую я желал и буду желать, пока не умру.

— Ты с ума сошёл? — попыталась вырвать она свою руку из его пальцев.

— Я, кажется, раньше отвечал на этот вопрос! Если хочешь, могу повторить. Да, я сумасшедший, который любит тебя, который тосковал по тебе. Ты помнишь нашу последнюю встречу? Я до сих пор помню вкус твоих губ и твой запах.

— Немедленно отпусти меня!

Аббас страстно прижал Амиру к себе и поцеловал.

— Прошу тебя, позволь тебе помочь, позволь позаботиться о твоём ребенке. Позволь мне быть рядом с тобой. Я знаю, что ты его любила, я знаю, что ты страдаешь. Я не прошу тебя броситься в мои объятия, я прошу всего лишь шанса быть рядом с тобой. Позволь мне утолить твою боль. Я стану таким, каким ты захочешь, только лишь позволь.

Аббас нежно прижимал Амиру к себе и шептал ей на ухо. По щекам девушки покатились слезы. Он снова её поцеловал. Но тут перед глазами Амиры так ясно, словно наяву, предстал образ её мужа, что она оттолкнула Аббаса, будто проснулась ото сна.

— Я не могу его предать, и я не передам его! Тебе стоит забыть обо всём, что сейчас произошло. Вернись домой и создай собственную семью.

— Амира, прошу тебя, не обрекай себя и меня на одиночество. Твоего мужа нет, разве ты не достаточно оплакала его?! Он бы хотел, чтобы у твоего сына был отец.

— И он у него есть!

— Есть, только какой толк от отца, который не сможет позаботиться о сыне, который не обнимет его, когда ему страшно?

— Я обниму. Я стану ему и отцом, и матерю.

— Амира, очнись. Твой отец болен, мать уже в преклонных летах. Разве ты не понимаешь, как им тяжело видеть тебя такой? Подумай о них. Я понимаю, ты любишь своего мужа и не хочешь предавать его память. Я не прошу тебя отдаться мне, я прошу тебя выйти за меня. Я не прикоснусь к тебе до тех пор, пока ты сама этого не захочешь.

— Я не могу. Аббас, прошу тебя, хватит! Мне и так нелегко. Хватит мучить меня, остановись, прошу тебя. Я люблю своего мужа, мне невыносима сама мысль, что я буду с кем-то, кроме него. Пусть я вдова, я принимаю свою судьбу. Тебе стоит…

Не успела она договорить, как Аббас схватил её за руку и резко притянул к себе, поцеловав. Их губы сомкнулись в поцелуе, сомнения и страх поселись в её сердце.

— Прости, но я не смирюсь с твоим решением, я ждал много лет. Я не могу отпустить тебя и не отпущу. Как и обещал, я помогу тебе справиться с твоей болью, — он наконец выпустил девушку из объятий.

— Этого не будет!

Наутро Амира рано проснулась, взяла сына и ушла, ничего не сказав.

Настойчивости Аббаса можно было позавидовать. Люди думали, он тронулся умом. Зачем молодому неженатому парню бегать за вдовой, да ещё и с ребёнком? Набравшись смелости, Аббас пришёл просить руки Амиры. Увидев парня на пороге своего дома, девушка побледнела.

— Ты что здесь делаешь? — встревоженно спросила она.

— Не впустишь в дом?

— Нет! Что ты тут делаешь, я спрашиваю?

Увидев в дверях Аббаса, Юсуф пригласил его войти.

— Благодарю за приглашение.

— Проходи, присаживайся. Амира, дочка, принеси нам чай. Я так и не поблагодарил тебя за помощь, которую ты оказал мне.

— Не стоит благодарности, господин.

— Скажи, с чем пожаловал в мой дом, сынок.

Глубоко вздохнув, Аббас перешёл к делу.

— Господин Юсуф, я пришёл просить руки вашей дочери. Я обещаю заботиться о ней и её ребенке, как о своём.

Услышав слова Аббаса, Юсуф вскочил и….

[1] Ханым — уважительное обращение к женщине в Азербайджане, буквально «госпожа».

[2] Сюфре- достархан.

Часть пятая

***

— Покинь мой дом немедленно. Я больше не желаю тебя видеть. И забудь дорогу сюда, не смей больше подходить к Амире.

— Но почему? Я люблю её и обещаю заботиться о ней и об Искандере, как о своем сыне.

— Пошел вон, я сказал!

— Господин Юсуф, сегодня я ухожу, но знайте, я не сдамся!

Когда Амира принесла чай в гостиную, Аббас уже покинул дом.

— Отец, где же?..

— Помолчи. Ты знала, зачем он пришел? Скажи мне правду! — кричал он на дочку.

— Отец, о чем вы говорите? — удивилась Амира, поставив чай на стол.

— Амира, я тебя предупреждаю: чтобы ноги его больше в моем доме не было, и ты не смей с ним видеться!

— Скажите мне, что случилось?

— Ты еще и спрашиваешь? Признайся, ты с ним заодно? Тебе не стыдно? Ты вдова с ребенком, а он молодой и неженатый парень. Зная, что ты вдова, он без стыда пришел в мой дом просить твоей руки.

Услышав шум, в гостиную вошла Нур.

— Что тут происходит? Юсуф, твой голос слышен даже на улице, — заметила она.

— Поговори со своей дочкой.

— О чем ты говоришь, объясни мне. Амира, дочка, объясни хотя бы ты.

— Я тебе скажу, что тут происходит! Тот парень пришел просить руки Амиры. Бесстыжий! Зная, что она потеряла мужа.

Амира тихо стояла в сторонке, ничего не говоря, опустив глаза, еле сдерживая слезы.

— Какой еще парень?

— Аббас, или как там его!

— Но почему ты разозлился?

— Женщина, ты умом тронулась? Как он подумать мог, что я позволю жениться на ней?! Он посмеяться хочет над нами! У этого парня ни стыда, ни совести!

— Он хороший парень, он много раз помогал нам, да и в любви нет ничего постыдного!

— Уйдите с моих глаз вон, пока я еще сдерживаю себя.

— Дочка, где Искандер?

— Спит.

— Амира, идем. Оставь своего отца, от старости у него вовсе разум помутился!

Амира, еле сдерживая слезы, пошла в комнату, где спал её сын. Она легла рядом с ним, крепко обняла малыша и тихо заплакала. Капли её слез, падая на лицо ребенка, разбудили его. Открыв глаза, Искандер маленькими ручками утер слезы матери.

— Мама, не плачь. Все хорошо, — гладя ее по голове ручками, с серьезным видом произнёс он.

Перейти на страницу:

"Лунный Цветок" читать все книги автора по порядку

"Лунный Цветок" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Давай перепишем нашу историю заново (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Давай перепишем нашу историю заново (СИ), автор: "Лунный Цветок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*