Лепестки на волнах (СИ) - "Anna" (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
Индеец что-то насмешливо проговорил на своем певучем языке.
– Быстрый Олень призывает Человека-Гору сразиться с... э-э-э демонами тревоги и нетерпения, – перевел Хейтон и добавил уже от себя. – Успокойся, Нед.
– Вот сопляк! Молод еще — учить меня... – огрызнулся ничуть не успокоившийся Волверстон и тяжко вздохнул.
Еще две недели назад он и представить не мог, что кинется на помощь человеку, с кем, как ему казалось, их дороги разошлись навсегда...
…Нед Волверстон задумчиво созерцал ром на дне своей кружки, в голову лезла всякая чушь. Питер сказал бы ему, что он размышляет о превратностях судьбы... К черту! Волверстон сплюнул на грязныйпол. Он сидел за изрезанным ножами и кинжалами столом. Заведение было не самого высокого пошиба, куда ему до знаменитой на всю Кайону таверны «У французского короля»! Но Нед избегал там появляться. С тех самых пор, как... Ну вот опять! Его мысли упорно возвращаются к тому, о чем он думать не желает. Пойти, что ли, восвояси. Или найдется здесь отзывчивая красотка, которая за звонкую монету согласится выслушивать излияния подвыпившего корсара?
– Ну как, Нед, отыскал истину на дне?
Волверстон изумленно воззрился на Дика Хейтона, выросшего, как из под земли, и сделал слабый жест рукой, будто собирался перекреститься.
– Э, Нед, можешь даже заехать кулаком себе в ухо, я не исчезну, – усмехнулся тот.
– Дик, так ты что, снова с нами? И... – Волверстон запнулся, – капитан тоже здесь?
Хейтон посерьезнел:
– Нет.
– А-а-а, – разочарованно протянул Нед. – Ясно.
– Как там твоя «Атропос», днище не сильно обросло? – не обращая внимания на перемену в настроении старого волка, спросил Хейтон.
– Обижаешь. Когда это я пренебрегал моей красавицей. А ты не хочешь ли пойти ко мне первым лейтенантом?
– Возможно. Пойдем взглянем на нее.
– Тут такое дело... – осторожно начал Хейтон, как только они поднялись на борт «Атропос». – Капитан попал в серьезную переделку...
– О как, – скучно отозвался Нед, – И что же, вся ямайская эскадра не может ему помочь?
– Не может.
– Это он послал тебя?
– Дознайся он, что Джереми проболтался, тому бы не поздоровилось. Я знаю, ты обижен на него, но сейчас он действительно в беде.
Волверстон отчужденно молчал. Хейтон подождал немного, потом вздохнул.
– Ну, на самом деле ты и не обязан. Будь здоров, Нед. Пойду – мне надо перемолвиться парой слов кое с кем.
– Погоди, – буркнул Нед. – Что случилось-то?
...На Ислу-де-Мона отправились двадцать человек из тех, кто давно был в команде «Атропос» и по своей воле вызвался рискнуть жизнью. Идея устроить пожар на борту корабля дона Мигеля, а если повезет, то и взорвать его, принадлежала Хейтону. Он и притащил с собой этого индейца, уверяя Волверстона в его незаменимости и способностях непревзойденного пловца, который сможет незаметно подобраться к цели.
Не зная места встречи Блада с испанцами, Волверстон и его люди вели постоянное наблюдение за морем. Но вместо одного корабля к острову приблизились два. Перед тем, как бросить якорь, галеоны обошли вокруг Ислы-де-Мона. Удовольствовавшись лишь такой проверкой, в лес испанцы не полезли.
Им пришлось остановить свой выбор на «Санто-Доминго», который по числу пушек и размерам превосходил «Санто Ниньо». План Волверстона ночью застать врага врасплох был отвергнут Хейтоном из-за опасения подвергнуть опасности жизнь Арабеллы Блад, и им оставалось только выжидать.
Два часа назад Хейтон заметил в подзорную трубу корабль, а когда тот приблизилсяк острову, узнал шлюп Блада. Они напряженно следили за происходящим в бухте. Когда от «Феникса» отошла шлюпка, Волверстон, перекрестившись, сказал:
– Ну, парень, да помогут тебе твои языческие боги – хотя их, конечно, не существует. Ступай.
Быстрый Олень с достоинством кивнул и бесшумно растворился в зеленом полумракелеса.
– И нам тоже пора, Дик.
***
Корсары залегли в густом кустарнике между тем местом, где сидела Арабелла, и тем, куда по их расчетам должна была пристать шлюпка с «Феникса». Таким образом у них оставалась возможность отхода. Хейтон с Джереми Питтом решили, что еще несколько шлюпок будут готовы подойти к берегу за отступающими. До них долетали неясные голоса, Хейтон прислушивался в надежде уловить хоть слово и время от времени косился на Волверстона.
– Все то у тебя рано,Дик, – едва слышно бормотал Нед: – Больно осмотрительным тыстал. Смотри, как бы поздно не было.
Но бывший боцман не забывал о пленнице, случись что с ней – и Питер точно не обрадовался бы своему спасению и никогда бы не простил непрошеного вмешательства – при условии, что им удастся выпутаться из этой передряги, конечно.
– Все беды в этом мире из-за женщин, – продолжал ворчать Волверстон. – И Питеру я об этом говорил.
– Только не вздумай вновь делиться с ним этим наблюдением... после всего.
– Что я, вовсе без понятия что ли? И так вон сказал ребятам: как начнется, сразу к ней...
– Да заткнешься ты или нет? – прошипел Дик.
Волверстон наконец-то замолк, и оба услышали звонкий голос Арабеллы, вызывающей де Эспиносу на поединок.
– Ну, дела! – только и протянул изумленный Волверстон
Его нетерпение достигло своего пика во время второго поединка, и Хейтону пришлось сдерживать старого волка, безоглядно рвавшегося в драку. Когдаже молодой испанец, в котором Нед признал сына дона Диего, что-то выкрикнул и махнул рукой в сторону Блада, Хейтон тоже понял, что медлить дальше нельзя.
Прозвучавшие выстрелы были полной неожиданностью для всех участников разыгравшейся драмы. Из кустов с воем вырвались бродяги самого пиратского вида. Испанцы и без того пребывали в некоторой растерянности из-за взаимоисключающих приказов дона Мигеля и Эстебана. И это состояние усугубилось, когда со стороны стоящих на якоре галеонов прогремел взрыв, за которым последовал второй, более мощный, и над бортом «Санто-Доминго» взметнулось пламя.
Конечно, замешательство людей дона Мигеля не могло продлится долго. Даже будучи застигнуты врасплох, они оставались солдатами и быстро приходили в себя. Но внезапная атака дала Бладу несколько драгоценных мгновений. Одним прыжком он оказался перед Арабеллой, заслоняя ее собой, иповелительно крикнул ей:
– Беги! К шлюпке! Быстро!
Она не стала возражать, чего Питер внутренне опасался. Сам же он развернулся к испанцам, готовясь преградить путь любому, кто за ней последует. Два человека бросились к Арабелле. Блад шагнул им навстречу и с изумлением узнал корсаров Волверстона.