Роза - Гринвуд Лей (читать книги онлайн .txt) 📗
– А пока мне надо закончить ужин. Монти может бросить меня в ванну, если я не накормлю его, как только он вымоется!
Ее шутка немного уменьшила внутреннее напряжение Джорджа.
– Что ж, спасибо тебе, что не унываешь, несмотря на наше сопротивление тебе. Пойду, потороплю близнецов, иначе ты выйдешь из кухни только к полуночи!
Роза разочарованно смотрела вслед Джорджу. Она была уверена, что его не так уж сильно волнует, когда они сядут за стол. Просто он не хотел оставаться с ней наедине. Он ценил ее старания, был благодарен ей за них, даже готов был поддерживать ее, но и только. Лучше будет, если она забудет о своих мечтах стать для него чем-то большим, нежели просто домохозяйка. Он уже дал понять ей, что ему надо.
Однако надежда не хотела умирать. Братья Джорджа мало были похожи на Робинсонов, но чутье подсказывало ей, что что-то их роднит. Души и тех, и других были одиноки и нуждались в теплоте и сочувствии. Если бы они только захотели, она подарила бы им это тепло!
– Когда, наконец, это кончится?! – закричал Монти.
– Да, это уже заходит слишком далеко, – согласился с ним Джефф.
– Разумеется, надо вытрясти постели и одеяла на улице. Но я не смогу поднять матрацы.
– А кто сказал, что их нужно выносить? – спросил Монти.
– Но их необходимо проветрить!
– Тогда открой окна!!
Джорджа разбудили сердитые голоса на улице. Он понял, что это Джефф и Монти, забыв о собственных распрях, снова ополчились на Розу, и сразу почувствовал непреодолимое желание тут же оседлать лошадь и отправиться в любой форт на Миссисипи или на реке Арканзас. Ну почему Монти не умеет делать свое дело, не поднимая шума?! И какого черта его поддерживает Джефф? Почему они так настроены против Розы?!
Джордж не видел ничего, в чем он был виноват. За исключением того, что он слишком часто о ней думает. Джордж знает Розу только четыре дня, но все эти дни он думает о ней, не о ее работе или стычках с Монти! Он думает о ней, как о женщине. Роза снится ему. Наверное, те вещи, которые они делают в его снах, заставили бы Розу покраснеть. Несмотря на попытки Джорджа видеть в ней только домработницу, еще пара таких снов, как прошлой ночью, и он не в состоянии будет себя контролировать, даже при мысли о ней! Вчера такое было с ним три раза: дважды, когда он был в седле, и один раз – за обедом. Во время вынужденного воздержания на войне его тело редко напоминало ему об этой неудовлетворенной потребности. А теперь Джордж возбуждался так же часто, как тогда, когда он был подростком. Если Джефф и Монти заметят, насмешкам не будет конца! Хен, возможно, ничего и не скажет. Трудно сказать, поймет ли Тайлер. Зак не обратит внимания, даже если и поймет.
И, конечно, меньше всего Джордж хотел, чтобы об этом узнала Роза! Она подумает, что он заманил ее в дебри Южного Техаса только с тем, чтобы соблазнить! Джордж не хочет обманывать Розу, но он не знает, что ему нужно. Иногда ему больше всего на свете хотелось остаться с ней вдвоем и утолить свой голод. Временами же Джорджу хотелось находиться на непреодолимом расстоянии от всех женщин, и особенно от Розы. Он видел в ее глазах желание иметь семью и детей. Становиться же отцом Джорджу Рэндолфу хотелось меньше всего.
– Пойду спрошу у Джорджа. – Это Тайлер. Маленький змей!
– Вставай, Хен! – обратился Джордж к брату.
– Что, пришло время подавлять очередной домашний бунт? – с улыбкой спросил Хен.
– Похоже, что так. Ты выступишь на стороне повстанцев?
– Нет. Там Джефф.
– Ты не должен обращаться с ним как с прокаженным, он твой брат!
– Вот и скажи ему об этом!
– Сказал уже.
– По-моему, это бесполезно.
– Все, что я делаю в этом доме, бесполезно. Лучше бы я сразу отправился в армию!
– А я рад, что ты не сделал этого.
Сидевший спиной к Хену Джордж обернулся, чтобы взглянуть на брата.
– Для Зака нужен человек, которого бы он уважал и к которому обращался за помощью, – объяснил Хен. Затем, к удивлению Джорджа, он снял свой матрац и понес его на улицу.
– Монти, заткнись и принеси свой матрац, – обратился он к своему близнецу. – Ты становишься трепачом. Куда повесить, мэм.
Роза была крайне удивлена поведением Хена.
– На изгородь загона, – ответила она.
– Зачем ты ей подчиняешься?! – протестовал Монти.
– Если бы мы в свое время побольше помогали маме, может, она бы не умерла! – произнес Хен.
– Ну ладно, будь я дважды проклят, – пробормотал Монти.
В этот момент из дому появился Джордж с перекинутым через плечо матрацем. Монти глянул на него и растерянно заговорил:
– Черт побери, Роза, ты опять обошла меня с левого фланга и разгромила мои войска, а я и не заметил! Наверное, придется привезти тебе в следующий раз полдюжины индеек вместо трех, – он подошел к лошади и отвязал индеек, подстреленных утром после бессонной ночи в зарослях.
– Спасибо, трех вполне достаточно. – Розе не верилось, что она одержала победу над Монти. – Больше привезешь, в следующий раз.
– Непременно, – ответил он и повесил дичь, чтобы не достали собаки, под крышей крыльца.
– Ну, плутишки, – обратился Джордж к Тайлеру и к Заку, – поторапливайтесь со своими матрацами!
– Но, Джордж… – начал Тайлер.
– Прекрати! – оборвал его Монти. – Мы потерпели полное поражение от достойного противника.
– Но она совсем не похожа на противника, – заметил Зак.
– Потому-то мы и проиграли, – Монти лукаво поглядел на Хена.
– Я ошибся, упустив из виду ее самое главное оружие!
– О чем ты говоришь? – спросил Тайлер. Монти обнял брата за плечи.
– В твоем образовании есть серьезные пробелы. Сегодня поедешь со мной!
– Нет, уж лучше со мной, – возразил Джордж. – Вряд ли ты сумеешь восполнить этот пробел! Все, что ты говоришь, вряд ли пойдет на пользу Тайлеру!
– Зак, сложи простыни в бак, – приказала Роза. – Тайлер, развесь одеяла. Когда закончите, завтрак будет на столе.
– Я не могу принести матрац с простынями, – произнес Джефф, показывая на свою культю.
Роза понимала, что этим заявлением Джефф демонстрирует свое неприятие ее победы и лишь потом уже жалуется на свое увечье.
– Я думаю, что сможешь, если захочешь попробовать, – в этой тревожной тишине ее голос звучал вполне обыденно. – А хочешь – принеси воды из колодца: я буду сегодня мыть пол, и мне понадобится воды больше обычного.
Для Джорджа было неожиданностью, что Роза сумеет противостоять Джеффу и что она поймет истинный смысл его слов. И как она ловко обошлась с его замечанием! Джордж чувствовал, что его уважение к этой девушке растет.
– Пойдем, – сказал он Джеффу. – Чем скорее мы принесем воды, тем скорее сядем за стол.
Отойдя с ним на приличное расстояние, Джордж обратился к брату:
– Тебе пора определиться, чего именно ты хочешь!
– Я все сказал…
– Ты один из всех требовал домработницу. Остальные были бы счастливы готовить по очереди. Я нашел ее. И ты не можешь не видеть того, что за два дня Роза сделала больше, чем можно было себе представить! Ты же недоволен буквально всем!
– Я ничего не могу с собой поделать: она не нравится мне!
– А мне нравится. Лучше тебе начать помогать ей.
– Не хочешь ли ты сказать, что предпочитаешь эту женщину родному брату?
– Я хочу сказать, что ты должен жить со своей семьей мирно, а не противопоставлять себя ей! И я хочу, чтобы ты нормально относился к Розе, пока она работает на нас!
– А если я откажусь, ты предложишь мне уйти?
– Я не хочу этого! Ведь этот дом – и твой тоже.
– Он никогда не станет моим. Мы должны вернуться в Вирджинию! Можно, если попытаться, вернуть Эшбурн.
– Зачем? Дом почти разрушен. После войны на нашей земле не осталось ни забора, ни сарая, ни единого дерева! Наш дом здесь, и тебе пора привыкнуть к этому!
– Но я не могу!
– Ты сам создаешь себе лишние проблемы, Джефф. Пойдем, Роза ждет воду.