Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) - Шторм Наташа (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) - Шторм Наташа (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) - Шторм Наташа (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Они поругались.

– Сильно поругались.

Я задумалась. Нет, отравить человека из-за банального скандала? Да кому такое в голову придёт? Тут что-то другое.

Понюхала вино, сделала пару глотков из бурдюка. Хорошее, вкусное. Значит, кто-то отравил напиток в кубке специально, и странная болезнь тут совсем не при чём.

Вечером я сидела у огромного камина и читала десятку ребятишек волшебные сказки о доблестных рыцарях, сражавшихся с огнедышащими драконами. Потихоньку к нам подтянулись все жители замка. Когда малыши заснули на руках матерей, Кайл улыбнулся.

– Может теперь, жена, ты развлечёшь нас своими историями?

Я вздохнула.

– Хорошо. Я расскажу историю одной удивительной девушки. Звали её Луизой. Она была дочерью легендарного графа, любимчика короля. В одном из сражений графа ранили. Он выжил, но наконечник от стрелы остался в его груди. Когда мужчина почувствовал, что металл подошёл к самому сердцу, решил устроить судьбу дочери. Он боялся, что малышка останется одна в огромном замке, что найдётся множество мерзавцев, готовых прибрать ВайтХолл и обширные угодья к рукам.

– А девушка была красивой? ― Молли подпёрла кулачками пухлые щёчки.

– Да. Она была хорошенькой, но очень маленького роста. И ещё она заикалась.

– Бедняжка, ― кивнула Долли, ― наверное, нелегко было найти мужа для такой крошки.

Я продолжила.

– Граф Кренгстон попросил своего друга, лорда Чандлера, взять Луизу в жёны. Он обещал, что, после его смерти, зять получит всё имущество, а малышка поймёт, что ей лучше уйти в монастырь. Граф просил дать хорошее пожертвования сёстрам, чтобы его дочь не нуждалась.

– И этот Чандлер согласился? ― спросила Ребекка.

– Я бы согласился! ― рассмеялся Петрос, которого поддержали воины громким смехом.

– Нет, он не согласился. Лорд Чандлер был очень богат. К тому же он являлся капитаном королевского флота и жил в море. Он предложил другу своих людей для защиты замка, но когда увидел Луизу…

– Влюбился? ― хором спросили близняшки.

Я улыбнулась.

– Сейчас он говорит именно так. Но лично я думаю, что тогда он просто пожалел её, ведь гнусный барон Корнуэй, прознав о возможной кончине графа, уже попросил руки Луизы у короля.

– А девушке лорд понравился?

Я вспомнила ужас в глазах невестки, когда она рассказывала о первой встрече с братом.

– Он показался ей старым. А слухи, которые ходили о Джеймсе, как о женском угоднике, совсем не добавили ему шарма. Но слово отца было законом. Луиза вышла замуж, а на следующей день лорд отбыл в Гавр. Его корабль собирался покинуть Англию с приливом. Чандлер оставил в замке своих людей. И молодой Шервуд подружился с хозяйкой. Вскоре граф умер, и девушка осталась совершенно одна. Отец в могиле, муж в море. На её хрупкие плечи легла забота о людях и управление огромным поместьем. А когда прибыл лорд, произошло недоразумение. Он решил, что между его женой и красавцем-Шервудом вспыхнула настоящая страсть.

– Я бы убил такого красавца! ― пробурчал Кайл.

– Это было невозможно. Когда-то Джеймс сбежал из дома и поступил простым юнгой на корабль «Толстуха Марта». Это уже потом у него появились два прекрасных собственных парусника. Так вот, в одном из походов старый капитан спас Чандлера, а, когда умирал, попросил позаботиться о Шере. Словом, Шервуд стал лорду и сыном, и другом.

– Ох, не верю я в эти сказки! Сын лорда мыл палубы, как простой юнга? ― хохотнул Маркус.

Я пожала плечами.

– Тем не менее, это имело место быть.

– Дальше, что было дальше? ― торопила Ребекка.

– А дальше упрямый Чандлер никого не захотел выслушать, пообещал добиться развода у короля и ушёл в море. Англия вела войну, и Его Величеству требовались свежие корабли. Шер переживал, что в то время, как его друг воюет, он отсиживается в замке. Поэтому отпросился у миледи. И она отпустила его, но с тем условием, что и сама попадёт на корабль под видом юнги.

– На тот же самый?

– Нет. Лорд ушёл в море на «Леди Блу», а Шер ставил под паруса каравеллу своего отца, «Толстуху Марту». Луиза рассказывала, что по традиции нового юнгу посвящали в мужчины. Поили до зелёных чертей, а потом подсылали к нему портовую шлюху.

Женщины охнули, а мужчины засмеялись.

– Пареньку принесли бочонок рома, а он, точнее она, решила, что это всё нужно выпить залпом. Словом, через несколько минут юнга рухнул без памяти. Так что со шлюхами обошлось.

Дамы выдохнули.

– А потом было морское сражение у Винчесли. «Саль дю Руа», большой английский корабль, на котором плыла свита короля и принц Уэльский, подвергся нападению. Чтобы спасти его, наш отважный юнга перепрыгнул на палубу штурмующего корабля и срубил грот-мачту.

– Да такого просто не может быть. Как крохотная женщина могла срубить мачту? ― возмутился Краст.

– А я не сказала? Малышка немного подросла и, кстати, перестала заикаться. Шер заставил её петь. И это помогло.

– Дальше, миледи! ― женщинам не терпелось услышать продолжение.

– Луизу ранили, и Шер вместе с матросами принёс её в замок мужа, где она познакомилась с матерью Чандлера и его несносной сестрой Санни. ― Я вздохнула. ― А в это время стражники короля прочёсывали все порты в поисках отважного юнги по приказу Его Величества. Король хотел наградить парня.

– Так Луиза была рыжей? ― поинтересовалась Молли.

Я улыбнулась, вспоминая невестку.

– Да. Её волосы напоминали языки пламени и сияли ярче огня в каминах в холодную зимнюю ночь.

– Дальше, рассказывайте дальше, миледи!

– Чандлер не знал, что его жена участвовала в сражении. Он отправился патрулировать побережье. И друг семьи, граф Олиф Мидлтон, сумел устроить всё так, что именно «Толстуха Марта» меняла на посту «Леди Блу». Луиза решила, что, встретившись в море, лорд непременно поговорит с ней. Но Джеймс оказался ослом. Увидев в подзорную трубу свою жену на мостике рядом с Шером, он сбежал в открытое море.

– Вот же осёл! ― зашумели женщины.

– Мог бы и поговорить.

На этот раз их поддержали и мужчины замка.

– Да, чего хотя бы не выслушать?

– У него мозгов не было, или со слухом проблемы какие?

Дождавшись тишины, я продолжила.

– Луиза подружилась с женщинами семейства Чандлер. И от матери Джеймса узнала, что в их роду все мужчины отличались редкостным упрямством. Подключив тётку Луизы, Ирен, и продвинутую в любовных делах горничную Лору, в которую, между прочим, был влюблён тот самый Шервуд, они придумали план соблазнения капитана королевского флота. И даже короля втянули в свои игры.

– Да такого просто быть не может! ― рассмеялся Кайл.

– Тем не менее, Луиза встретилась с королём и рассказала, что и была тем самым юнгой. А в качестве награды попросила Его Величество не давать Джеймсу разрешения на развод. Король пригласил миледи на маскарад и сказал, что представит Дианой Де Морей. Кстати, он так был поражён красотой и отвагой юной женщины, что захотел сделать её своей фавориткой, но Лулу отказалась.

В зале послышался шум.

– Отказала королю?

– Вот это да!

– Молодец, девчонка.

Я продолжила.

– Чандлер был очарован француженкой. Он не видел её лица, которое скрывала плотная вуальь, но такой огонь, такая грация! Уже потом Джейми рассказывал, что узнал жену на маскараде. Но, думаю, это было не так. Они провели вместе ночь, а на утро Луиза сбежала, связав лихого капитана. Представьте удивление Чандлера, когда он обнаружил морские узлы на запястьях. Много ли женщин умели их вязать?

И снова гул в зале.

– Несчастный лорд кинулся в замок Ирен. Он думал, что тётка укрывает чертовку. Но жены там не оказалось. Тогда он помчался в ВайтХолл. Луизы не было и там. Пришлось вернуться в Лондон и навестить матушку. Мама призналась, что невестка гостила у неё какое-то время, но пару дней назад уехала домой. Чандлер принялся исследовать дорогу. Он понял, что миледи пропала. Но правда оказалась куда страшнее. Женщину похитили разбойники и увезли в Спорные Земли. Кстати, бежать ей помог шотландец, Ангус, который служил у лорда коком. Словом, Луиза вернулась домой, все недоразумения разрешились.

Перейти на страницу:

Шторм Наташа читать все книги автора по порядку

Шторм Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как проучить шотландца, или Любовь на вересковом поле (СИ), автор: Шторм Наташа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*