Бледная немочь (СИ) - Бэйн Екатерина (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
— По-моему, Беррингер немного того. Заступаться за эту дрянь! Не понимаю, как ей не противно?
Закрыв дверь, Элинор отпустила руку Маделайн.
— Вот отвратительные девчонки! Пожалуй, все-таки нужно было их стукнуть, — она окинула девочку взглядом, — тебе нужно переодеться, Мадди. И вытри волосы.
— Я пойду к мисс Томпсон, — дрожащим голосом ответила та.
Элинор приподняла брови:
— Полагаю, будет лучше, если ты пойдешь к ней завтра, Мад. Я тебе удивляюсь. Тебе мало досталось?
— Что же теперь, они так и будут надо мной издеваться?
— Нет, не будут. Я за этим прослежу. Не волнуйся. Они побоятся со мной связываться.
— Ты смелая, — всхлипнула Мадди, — а я…я… они называли меня жалкой, трусливой курицей! Боже, я ничего не могу! — она зарыдала.
— Хватит, Мад. Ты и так мокрая.
— Я их ненавижу, ненавижу!
— Я тебя понимаю. Ну же, перестань реветь и переоденься. Мадди, успокойся. Они свое уже получили.
— Нет, не получили! — горячо запротестовала девочка.
— Хорошо, получат завтра, — она сунула ей полотенце, — давай, Мад, вытрись. Мне еще уроки делать.
Покорившись, Маделайн принялась приводить себя в порядок. Она дрожала и все еще всхлипывала, но действие пошло ей на пользу. Переодевшись и вытерев волосы, она выпила воду, протянутую ей Элинор и села на постель. Окинув ее взглядом, соседка нашла, что вид у Мадди не так уж и плох и принялась за уроки.
Наутро Элинор покинула комнату последней. Накануне она долго возилась с уроками, поэтому проспала и проснулась уже тогда, когда Маделайн ушла. Девочка почти бегом направилась в столовую, очень надеясь, что ее опоздание не будет значительным. Но случилось так, что опоздание Элинор не было замечено вовсе.
Ученицы толпились в коридоре перед дверью учительской. Они возбужденно переговаривались, у всех были большие глаза и испуганные лица. Удивляясь увиденному, Элинор подошла ближе.
— Не понимаю, как такое могло произойти. Просто ужасно!
— Говорят, ее нашли во внутреннем дворике. Кошмар, правда?
— Мисс Томпсон в истерике. Еще бы! Такое случилось в ее школе!
— Я напишу маме, чтоб она немедленно забрала меня отсюда.
Узнав в близстоящей девочке одноклассницу Беллинду Хэверс, Элинор тронула ее руку.
— Линда, что случилось?
Девочка обернулась к ней.
— О-о, Элинор! Ты не знаешь? Это ужасно! Просто жуть какая-то! Мисс Лоуэлл упала в обморок, представляешь?
— Она и раньше падала в обморок, — пожала плечами Элинор, — почему это всех так удивило?
— Удивило не это. Пэшенс Харрингтон… она…
— Пэшенс упала в обморок? Да скорее земля треснет, чем она потеряет сознание, — хмыкнула девочка.
— Она выпала из окна, — прошептала Беллинда, глаза ее были огромными, — и разбилась насмерть.
— Что? — переспросила Элинор.
Теперь у нее глаза стали больше некуда.
— Да, представляешь? У мисс Томпсон нервный припадок, мисс Лоуэлл в обмороке, а мисс Харт отпаивает Лауру, она в истерике.
— Господи, — прошептала Элинор.
— Ее отнесли в учительскую, — продолжала выдавать новости Беллинда, — это сделал мистер Стоун. Хотя он был весь бледный. Ужас, жуть! Что теперь будет!
Дверь открылась. В коридор вышла мисс Даррелл. Шум мгновенно смолк, сотни пар глаз замерли на женщине. Ее слов ждали, как Гласа Божьего. Никогда раньше учительница не завладевала вниманием аудитории столь полно и быстро. Но в данный момент это ее не волновало.
— Уроков сегодня не будет, — рявкнула она, бледная, но суровая, — марш в столовую. Завтрак никто не отменял. А потом — по комнатам!
— Мисс Даррелл, — сказало сразу несколько голосов, — что там? Что теперь будет?
— Живо, марш! — мисс Даррелл рубанула воздух рукой, — нечего здесь толпиться. Произошел несчастный случай. Это большая трагедия, но всем вам нужно держать себя в руках и выполнять требования преподавательского состава. Идите в столовую!
Было удивительно, но ученицы отправились завтракать, хотя случившееся многих лишило аппетита. За столом Элинор оказалась рядом с Маделайн, которая выглядела бледной тенью прежней. Она низко наклонила голову над тарелкой и ничего не ела.
— Эй, Мад, — прошептала девочка.
Та даже не пошевелилась. Тогда Элинор дотронулась до ее плеча.
— Слышишь меня?
Маделайн вздрогнула и повернула голову.
— Что?
— Ты не знаешь. Когда это случилось?
— Что случилось?
— Ну, этот несчастный случай с Пэшенс.
— Н…не знаю. Я… я узнала, когда прибежала Лаура и закричала, что… что ее сестра лежит во внутреннем дворике… м-мертвая. Ой, какой ужас! — она закрыла лицо руками.
Элинор не оставила ее в покое. Она просто не могла этого сделать до тех пор, пока не узнает того, что известно остальным.
— Ну? — спросила она.
— У-учительницы побежали туда, а все д-девочки кинулись к окну. Мисс Лоуэлл в обморок упала.
— Неудивительно. И что?
— Ну… мисс Томпсон велела у-убрать ее оттуда и…
— Убрать мисс Лоуэлл?
— И ее тоже. П-пэшенс унесли в учительскую. А потом мистер Стоун поехал за врачом.
— Зачем? Ведь она уже умерла.
— Я не знаю! — вскричала Маделайн, вытирая слезы, — кошмар!
Элинор задумчиво жевала овсянку, глядя прямо перед собой.
— Ну и ну, — произнесла она спустя некоторое время, — представляю, что сейчас начнется. Родители заберут своих дочерей из школы. Никто больше не поедет сюда учиться. Бедная мисс Томпсон.
— Думаешь, все уедут? — спросила Маделайн.
— Некоторые точно уедут. Лаура, к примеру. И Кора, наверняка. Ее отец не позволит дочери учиться в школе, где произошло такое. Мэрион Сэвидж, Эмми Чаррингтон…
— А ты?
— Я? — Элинор приподняла брови, — вряд ли. Я считаю, глупо уезжать из-за несчастного случая. Если он произошел, это не значит, что теперь все будут падать из окон. Хм. Все-таки, странно.
— Что?
— Не понимаю, почему это случилось.
— Что случилось?
— Как Пэшенс выпала из окна.
— Может, у нее закружилась голова? — предположила Мадди.
Элинор хмыкнула.
— Голова у Пэшенс? Она была абсолютно здорова. Ерунда. Может быть, она хотела что-то сделать.
— Что именно?
— Не знаю, что. Откуда мне знать! Впрочем, могло быть так, что Пэшенс выглянула в окно и увидела нечто такое, что ее очень заинтересовало. Точно, — Элинор вновь сунула в рот ложку с кашей, — Мгм.
— Что, например?
Девочка пожала плечами.
— Я там не была. Я вообще проспала. Увидела, наклонилась пониже, чтоб лучше рассмотреть и…, - она махнула рукой.
— Думаешь, так все и было?
— Предполагаю. Не исключено, что все было иначе.
— Как?
Элинор посмотрела на Маделайн и фыркнула.
— Ну я-то откуда знаю? Теперь вряд ли кто это узнает.
Закончив завтракать, ученицы разошлись по комнатам. Правда, не все по своим. Происшедшее было слишком серьезным и взволновало всех. Многие были напуганы, кое-кто плакал, некоторые громко возмущались невниманием преподавателей и грозились немедленно уехать домой. Девочки собирались группами в чьей-либо комнате и вовсю обсуждали случившееся, строили предположения, как Элинор и сочувствовали пострадавшей. И хотя Пэшенс за время пребывания в школе успела многим насолить и была не из тех людей, которые пользовались всеобщей любовью, об этом как-то забыли.
Элинор оказалась права. Спустя несколько дней учениц в школе значительно поубавилось. Мисс Томпсон ходила, как в воду опущенная. Остальные учителя были мрачными и замкнутыми. Но все же, дела были не так плохи. Больше половины учениц осталось. Их родители не сочли нужным забрать их по разным причинам. Кое-кто считал, как и Элинор, что несчастный случай — это всего лишь несчастный случай, и такое может случится где угодно, необязательно в школе. Некоторые не хотели забирать своих детей посреди учебного года. А кое-кто просто еще не знал о случившемся.
Новая шалость мисс Беррингер произошла недели через три. Жертвой стала, конечно, мисс Даррелл, подошедшая к Элинор и велевшая перевернуть страницу учебника и читать дальше вместо того, чтобы пялиться в окно. Увидев огромного паука, учительница завизжала так, что в окнах задребезжали стекла. Класс хохотал, держась за животы и сползая со скамеек под парты.