Неотразим и порочен - Эллиот Кара (книги регистрация онлайн бесплатно txt, fb2) 📗
Коннор рухнул на стул как подкошенный. Он открыл рот, вознамерившись выдать ругательство, способное обратить в паническое бегство любую особу женское пола. Но вместо этого расхохотался.
— Только не говорите, что вы занимались разведением овец и лошадей!
Ее губы дернулись, и между ними показался кончик розового язычка — Алекса облизнула верхнюю губу.
— Занималась. Вплотную.
Граф снова не выдержал и захохотал:
— Вы, несомненно, самая дерзкая и смелая молодая леди, которую я когда-либо встречал.
— Да, мне говорили. Ad nauseam.[4]
— Вы изучали не только животноводство, но и латынь?
— И греческий. А также геометрию, тригонометрию, биологию, химию и тьму других предметов, считающихся неженскими. Да и прилагательное «женский» обычно ко мне не применяется.
Неужели? А вот по мнению Коннора, она была воплощением женского начала. Женщиной до мозга костей. Соблазнительницей. Ему даже пришлось сцепить руки в замок, чтобы они не потянулись к ней через разделявший их стол.
— Как Себастьяну удается оберегать вас от неприятностей? — спросил он, надеясь на то, что если произнесет вслух имя ее брата, то сумеет отвлечься от неудержимой тяги к его сестре.
— А ему и не удается. Хотя и не потому, что он не пытается. — Алекса нервно теребила в руках перчатки. — Ну а сейчас он слишком занят своей женой. Правда, в каком-то смысле для него это означает попадание из огня в полымя.
Граф улыбнулся.
— Правда, Николя всегда выглядит удивительно спокойной, собранной и женственной, когда не подчиняется его приказам и отдает собственные. Поэтому Себ даже не замечает жара пламени. А я, наоборот, все время устраиваю суматоху и действую всем на нервы, даже себе.
Алекса проговорила эти слова очень тихо, и Коннор поневоле задумался, к кому они были обращены: к нему или к ней? И все же не смог не ответить:
— Вы не должны себя сравнивать с леди Бектон.
— Ха-ха! Поверьте, сэр, мне это отлично известно.
В ее голосе слышалось отчаяние.
На мгновение исчезла шелуха умных слов и язвительных замечаний, и Коннору открылось, как Алекса нежна и уязвима. Но в то же время горда, ранима, язвительна.
Она могла прятаться за драчливой неуживчивостью и немодным платьем, но Коннор сейчас видел ее такой, какой она была. Возможно, потому, что слишком хорошо понимал ее чувства.
— Не только те качества, о которых вы говорили, привлекают мужчин, леди Алекса.
— У вас, конечно, обширные эмпирические знания по этому вопросу, сэр, — язвительно заметила Алекса. Ее защитная броня уже вернулась на место. — Хотя, насколько я успела понять, вы не слишком разборчивы. Любая особь в юбке подойдет. — На мгновение запнувшись, она добавила: — Ведь вы даже меня поцеловали.
— Можете не беспокоиться. Этого больше не повторится.
Алекса отвела глаза, но Коннор успел заметить блеснувшие в них слезы.
— Я знаю, сэр.
Проклятие. Чувство вины, равно как и все подобные эмоции, очень редко проникали в его душу, и Коннор уже успел забыть, насколько они неприятны. Чем скорее закончится эта встреча, чем лучше будет для обоих ее участников.
Коннор наугад схватил со стола несколько бумаг и тряхнул ими.
— Поскольку я уже и так оскорбил вас, не стану церемониться и дальше. Я не могу позволить себе тратить время на пустые разговоры, так что если вас привело сюда не важное дело, а обычное любопытство, леди Алекса, предлагаю вам как можно скорее вернуться в более аристократическое окружение и оставаться там. Здесь вам делать нечего.
Длинные ресницы гостьи скрыли реакцию на эту намеренную грубость.
— Вообще-то, сэр, дело в…
Она замолчала на полуслове. Коннор с удивлением заметил, что она смотрит не на него, а на страницу бухгалтерской книги, лежавшей перед ним.
— Здесь ошибка, — объявила Алекса и, сняв перчатку, указала на сумму под одной из колонок цифр. — И здесь тоже.
— Вам не следует относиться к своей роли владельца половины предприятия так буквально! — прорычал Коннор. — Я как раз собирался внести исправления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Щеки Алексы окрасились слабым румянцем, но единственным ответом на резкий сарказм стало достойное молчание. Отчего Коннор почувствовал себя негодяем.
Алекса хотела закрыть книгу, когда взгляд ее упал на страницу с перечислением расходов. Она нахмурилась.
— Вы слишком много платите за постельное белье. Такое количество, как здесь указано, можно заказывать прямо с фабрики, и цена будет намного ниже.
— Хм.
Крайне неохотно Коннору все же пришлось согласиться с тем, что предложение было дельным.
— Знаете, вы можете рассмотреть возможность объединения с другими предприятиями, чтобы получить еще большую скидку от поставщика, — продолжила Алекса, быстро просматривая записи. — Если хотите, я могу внимательнее проанализировать ежемесячные закупки и дать вам список предложений. Пусть я невежественна в некоторых специфических аспектах вашего бизнеса, на что вы с таким старанием ежеминутно мне указываете, однако у меня огромный опыт закупок в условиях ограниченного бюджета. Я знаю способы сокращения расходов. Жизнь научила.
Коннор забарабанил пальцами по заляпанной чернилами столешнице. Он явственно видел неуверенность в ее глазах. И уязвимость. Еще одной демонстрации грубого сарказма будет достаточно, чтобы юная леди убралась восвояси. А обида скоро пройдет. Иначе и быть не может.
Он взъерошил волосы, почесал подбородок и вздохнул.
— Не думал, что когда-нибудь скажу нечто подобное, но должен признать, что партнерство с леди, обладающей вашими талантами, могло бы стать… прибыльным. Хотя то, что вы предлагаете, невозможно.
— Почему?
Не желая видеть разочарование на ее милом личике, Коннор уставился в книгу.
— Начни я сейчас перечислять все причины, исписал бы не одну страницу.
В ответ он услышал тихий вздох и шелест шелка.
— Ну о некоторых я догадываюсь.
Его уже не удивило, что она встречала неприятности холодным юмором, а не потоком слез.
— Но это чертовски несправедливо, — поспешно добавила она. Легкий наклон головы подчеркнул грациозный изгиб ее шеи. — Я могла бы сделать эту работу лучше, чем большинство мужчин, будь у меня хотя бы малейший шанс.
— Не сомневаюсь, — мрачно буркнул он.
Алекса покраснела, и у Коннора неожиданно для самого себя потеплело на душе. Все же он доставил ей немного удовольствия.
Все еще не выпуская из рук бухгалтерскую книгу, Алекса неожиданно замерла.
— Но я сюда пришла не для того, чтобы жаловаться на судьбу.
— Если вы хотели возбудить мое любопытство, вам это удалось, — усмехнулся Коннор. — Я весь внимание.
Алекса возбудила не только его любопытство. Ее грациозные движения, облегающее грудь платье — все это вызывало вполне нормальную мужскую реакцию.
«Животное», — обругал себя Коннор. Больше всего ему хотелось немедленно запустить руки в вырез ее платья и ласкать восхитительные округлости груди, скрытые под слоями ткани. Он все еще помнил тепло и мягкость ее плоти и огонь в глазах, когда она растаяла в его объятиях. Воспоминание заставило его еще больше почувствовать себя голодным волком, готовым сожрать невинную добычу.
— Я должна перед вами извиниться, милорд.
Усилием воли граф отвлекся от непристойных мыслей и приготовился к новым сюрпризам.
— Я не должна была брать вашу расписку у лорда Хадцана, прибегнув к обману, — сказала Алекса и положила на стол бумагу. — Я действительно обманула его, как и всех остальных, переодевшись мужчиной. — На ее лице появилось упрямое, пожалуй, даже воинственное выражение, и она добавила: — Если не считать этого, я выиграла ее абсолютно честно.
Коннор не сразу понял, что улыбается.
— Да, Хадцан сказал, что вы мастерски играете в карты. Жаль, что мы не можем сразиться один на один. Врукопашную.
— Один на один, — тихо повторила она.
— Да. Так намного легче разглядеть суть вещей. Я бы хотел увидеть вас в деле, если можно так сказать.