Навсегда в твоих объятиях (Навеки-навсегда) - Вудивисс Кэтлин (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Напротив, — ответила Зинаида, принужденно улыбаясь, — мне просто не хотелось подвергать такие сокровища всяческим случайностям и пачкать их в дорожной пыли.
— Но у вас же наверняка есть менее броские сарафаны, которые как раз сгодились бы для путешествия? — продолжал Иван, упиваясь тем неодобрением, которое продемонстрировала Анна в отношении девушки. Взять реванш за все сразу, в то же время, оставаясь в глазах княгини святым человеком, — против такого соблазна он не мог устоять. — А теперь признайтесь, сударыня, вы так наряжались нарочно ради того, чтобы соблазнять ваших провожатых?
Этот вопрос возмутил Зинаиду:
— Вы слишком много о себе мните, Иван.
Видя, что девушка становится жертвой неприкрытой злобы, Алексей вступился за нее. Он совсем не заметил того обстоятельства, что именно его дурные склонности в первую очередь и привели к нападкам Анны. По большей части князь просто не обращал внимания на вспышки ее гнева и посещал ее постель лишь в тех случаях, когда под рукой не было иных отвлекающих объектов или же когда ему нужно было чего-нибудь от нее добиться. Как и большинству женщин, княгине трудно было устоять перед его домогательствами, но ее ворчливость неизменно отталкивала Алексея и заставляла снова и снова пускаться на поиски приключений.
— Да что вы, что вы, как можно! Боярышне просто повезло. Ведь она много путешествовала и, как мы все успели заметить, сумела постичь обе культуры. Ей так же уютно в наших сарафанах, как и в этих ужасных аглицких фижмах. — Тут Алексей повернулся к Зинаиде: — Я восхищен вашей смелостью, дорогая. Наверное, именно благодаря своей молодости вы так восприимчивы к любым новшествам.
Анна заскрежетала зубами и попыталась растянуть губы в улыбке, а муж нарочито тупо посмотрел в ее сверкающие гневом глаза. Он насмешливо поднял темные брови, чем еще сильнее взбесил ее, и Анна дала себе слово, что если в поздний час муженек снова не улизнет из дому, то она заставит его раскаяться в том, что он так явно намекал на ее возраст.
Борис объявил, что закуски уже на столе. Как только он ушел, Анна повернулась к гостям:
— Вы оба, должно быть, сильно натерпелись из-за этой стычки с бандой грабителей. — Не обратив внимания на удивление Алексея, она продолжала говорить с притворной тревогой в голосе. Ей не терпелось высказать мужу все, что она о нем думает, а потому она хотела поскорее накормить гостей и спровадить в покои. — Я помню, что вы сильно устали, и не стану утомлять вас своей болтовней. Но надеюсь, немного вина и несколько лакомых кусочков помогут вам утолить голод.
Анна проводила всех в столовую, не забыв, однако, через плечо бросить взгляд на Алексея, пристроившегося прямо за Зинаидой. Княгиня знала, что ее супругу доставляет огромное удовольствие рассматривать их юную подопечную. Он уже давно прибегал к такому способу с каждой молодой красавицей, переступавшей порог их дома.
Князь с княгиней и гостями подошли к столу, заставленному всякой снедью: икра, сардины, балык, ветчина и прочие лакомства, обыкновенно подаваемые перед горячими блюдами. Направляясь к супруге, князь Алексей нарочно прошел поблизости от Зинаиды, чтобы вдохнуть легкий аромат фиалки, коим от нее веяло, и лишь после этого соизволил сесть рядом с княгиней. Борис принес замысловатого плетения корзинку с еще горячими ломтями хлеба, а потом налил лимонной водки для мужчин и более мягкой черничной настойки — для дам.
Алексей взял кусок хлеба, который Анна щедро намазала для него икрой, и обратился с вопросом к их подопечной:
— А что тут говорили о каких-то разбойниках, Зинаида? Так ли я понял, что на вас по дороге напали какие-то бандиты?
Зинаида уже открыла рот, чтобы ответить, но Анна перебила ее. Благовоспитанной девице не оставалось ничего иного, как скромно промолчать.
— О, это ужасная история с убийствами и грабежом! — Скорбно покачав головой, княгиня печально вздохнула. — Бедному Ивану насилу удалось вырваться живым. А милой Зинаиде… ох, у меня просто язык не повернется повторить то, чего потребовал от нее этот негодяй, когда он схватил ее и умчал на своей лошади в лес…
Зинаида даже ахнула, чувствуя, что этот непристойный намек наносит урон ее чести. Едва заметная улыбка Анны и жесткий блеск ее серых глаз подтвердили, что она сознательно нанесла оскорбление. Мотивы княгини были ясны. Помимо желания ошеломить гостью, Анна стремилась разрушить надежды мужа на то, что ему удастся добавить к списку соблазненных девственниц еще одно имя. Зинаида не стала бы возражать, чтобы Анна помогла ей избавиться от домогательств своего супруга, если бы только при этом не страдала ее честь. Алексей опешил:
— Что такое? Зинаида, дорогое дитя мое, так что же, значит, эти мужланы посмели посягнуть на вас?
Зинаида бросила гневный взгляд на Ивана. Несомненно, именно он породил эту версию.
— Грозившая мне опасность сильно преувеличена, мой господин. На самом деле нет никакого повода для тревоги. От насилия меня спасло своевременное появление царского гусара. Окажись здесь полковник Райкрофт, я уверена, что он подтвердил бы мои слова. Впрочем, он наверняка сделает это в отчете начальству.
Алексей успокоился и снова заулыбался. Хотя он и сам считал себя повесой, но гордился тем, что до сих пор ему удавалось избегать тяжелых болезней, сопряженных с постоянными беспорядочными связями. Его родной отец перенес от этого немало бед и, в конце концов, покончил с собой. До сего дня Алексея преследовало воспоминание о существе с дико вытаращенными глазами, с запекшейся пеной у рта… Отец перерезал себе горло. Будучи совсем еще юношей, князь Алексей был настолько поражен этим зрелищем, что тогда же дал себе клятву ни в коем случае не становиться жертвой этой грязной чумы. Да и вообще, насколько приятнее раздвигать нежные, безупречно гладкие бедра девственницы, а потом упиваться с ней блаженством, покуда она не наскучит.
— А этот полковник? — Алексей снова переключился на прекрасную гостью. — Он, должно быть, и сопровождал вас сюда?
— Нет, для этого государь назначил майора Некрасова, а тот офицер, что так вовремя явился на помощь, — англичанин, служащий в царском войске. Когда разбойники остановили мой экипаж, он как раз был неподалеку на маневрах и обратил бандитов в бегство.
— И как это чужеземцам раздают полковничьи чины здесь, в России? — едко вставила Анна.
У Зинаиды даже шею стало покалывать от обиды — настолько явно княгиня демонстрировала свое презрение.
— Полагаю, это звание полковник Райкрофт получил еще до поступления на царскую службу.
— Но он же англичанин! — воскликнула княгиня. — И о чем только думает Михаил, допуская чужеземцев в свое войско? Или это затеи его батюшки? Патриарх Филарет добьется, что однажды ночью эти иностранные наемники, коими он наводняет город, всех нас перережут!
— Дорогая, как же ты можешь так отзываться о патриархе? — криво улыбаясь, пошутил Алексей.
— А что? За счет своего сына он дорвался до царской власти. Его притязания куда больше, чем подобает патриарху. На самом деле он бы сейчас сидел на троне вместо Михаила, если бы Борис Годунов вовремя не постриг его в монахи, чтобы спасти свой трон.
Алексей мрачно нахмурился и поглядел на священника, который в это время старательно пережевывал пищу.
— Это опасные речи, Анна. Тебе не хуже меня известно, что государь ничего не делает без совета своего отца. И его переговоры с Польшей шли не только о мире, но и об освобождении Филарета из плена. Правда, этот договор стоил нам множества русских городов, зато мы многого и добились. Патриарх Филарет достаточно мудр, чтобы принимать правильные государственные решения. И если он привел сюда иноземцев, чтобы обеспечить мир и обучить наших солдат, то я не вижу, за что тут можно его винить. Значит, так тому и быть!
— Да что ты такое говоришь, Алексей? — воскликнула Анна, пораженная тем, что ее муж с легкостью воспринял чуждые ей идеи. — Ведь полковник Райкрофт — англичанин!