Нефритовая луна - Браун Вирджиния (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗
— Право же, ты слишком много хвастаешь. На мой взгляд, ты больше лаешь, чем кусаешься.
Вспышка неудержимого гнева промелькнула в его глазах, мгновенный взрыв света, который он тут же погасил, опустив ресницы. Заставив себя улыбнуться, Стив спросил:
— Может, ты и права. Хочешь выяснить?
У нее перехватило горло.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Стив пристально посмотрел ей в глаза.
— А я думаю, что ты прекрасно все понимаешь. — Он устремился к ней упругим шагом, внезапно заставившим ее вспомнить о ягуаре. — Думаю, ты отлично знаешь, что я имею в виду, малышка.
Прежде чем она смогла воспротивиться, он склонился к ней и, крепко сжав ее запястья, привлек к себе. Иден попыталась вырваться, но тщетно. В конце концов она поняла, что сопротивляться бесполезно, и тихо проговорила:
— Ну хорошо, мы оба показали свой нрав. Теперь ты можешь меня отпустить.
— Ты права только в одном: мы оба показали свой нрав. Тебе хотелось узнать, как долго ты можешь безнаказанно дерзить мне. Что ж, теперь ты знаешь. Не хочешь ли посмотреть, что последует дальше?
— Нет-нет… — Иден похолодела. Она почувствовала, как ее охватывает страх. Теперь было ясно, что она действительно зашла слишком далеко. Пытаясь успокоиться, она сделала глубокий вдох, потом проговорила: — Ты прав. Я хотела узнать, как далеко можно зайти, поддевая тебя. Теперь, когда я знаю, я не стала бы этого делать снова.
— Ах, малышка, все не так просто. Дразнить тигра небезопасное занятие. Раз уж ты привлекла его внимание, тебе самой приходится решать, что с ним делать.
— Эти твои глупейшие метафоры…
Пытаясь оттолкнуть Стива, Иден с силой уперлась ладонями в его широкую грудь, но это было все равно что биться о каменную стену. Его руки сжимали ее запястья как тиски.
— Стив, отпусти меня.
— Охотно. — Он склонил голову и тихо добавил: — Когда буду готов.
Прежде чем она сумела ответить или как-то отреагировать, он приподнял ее подбородок, крепко сжимая пальцами. Несмотря на страх, Иден почувствовала, что сердце ее учащенно забилось. Ей хотелось воспротивиться, хотелось бороться, но у нее не было сил. Когда же Стив склонился к ее губам, она тотчас вспомнила события прошедшей ночи и как можно плотнее сжала губы.
— Откройся мне, — прошептал Стив. Он прижался губами к ее устам, и губы его имели вкус бурбона, теплого и опьяняющего.
Он все крепче прижимал ее к себе, и Иден почувствовала, что ноги ее подгибаются, а мозг, казалось, одурманен.
Тут рука Стива скользнула к ее шее и проникла через открытый ворот блузки к кружевам сорочки. Смутно понимая, чего он хочет, она попыталась увернуться, но он удержал ее, крепко обхватив другой рукой.
— О нет, миссис Миллер. Ведь ты это начала, так что тебе не удастся улизнуть. Пока еще нет.
— Стив, прошу тебя… — Иден всхлипнула, но Стив, казалось, не заметил этого.
Он провел рукой по ее спине, а затем ладонь прикоснулась к груди. Когда же его пальцы сомкнулись на отвердевшем бугорке ее соска, Иден задрожала и громко вскрикнула, но Стив еще крепче прижал ее к себе.
Она снова попыталась высвободиться, но и на сей раз ничего не получилось — Стив не сдвинулся с места.
Иден чувствовала, что вот-вот разрыдается. Да, ей не следовало дразнить его. Она еще не была готова к тому, что могло сейчас произойти.
— Стив…
— Помолчи! — В следующее мгновение он подхватил ее на руки и понес к хижине. Она едва успела осмотреться, а он уже уложил ее на одеяло. Фонарь остался снаружи, и тьма наполняла хижину мягкими бархатными тенями.
Чуть приподнявшись, Иден хриплым шепотом проговорила:
— Стив, не надо.
Но он тут же снова прижал ее к шерстяному одеялу, которым был застелен матрас. Она ощутила жар его тела. Внезапно Иден вспомнила его в озере — огромного, мускулистого… и возбужденного. Она старалась прогнать эти воспоминания, но у нее ничего не получалось — возможно, потому, что Стив сейчас лежал рядом. Горячее дыхание согревало ее шею над вырезом сорочки. Стив принялся целовать ее груди сквозь муслин сорочки, эти поцелуи казались обжигающими. Когда же его зубы осторожно сомкнулись вокруг ее соска, она тихо застонала и непроизвольно выгнулась ему навстречу. Чуть приподнявшись, Стив оттянул в сторону легкую ткань и снова принялся целовать и легонько покусывать ее набухшие соски. Дыхание Иден участилось, а жар, зародившийся внизу живота, разливался по всему телу. Она тяжело дышала.
В какой-то момент Иден вдруг поняла, что Стив развязывает веревку, поддерживавшую ее слишком уж просторные штаны. Когда же он стащил их, она попыталась ускользнуть.
— Спокойно, Златовласка, не торопись.
В следующее мгновение Стив снова над ней склонился, и в этот момент Иден неимоверным усилием удалось высвободить одну руку, и она тотчас же вцепилась ему в волосы и с силой дернула. Стив вскрикнул от неожиданности и опять захватил ее руку.
— Перестань, черт тебя возьми!
— Нет, это ты перестань… — пробормотала Иден.
Его губы искривились в усмешке.
— Ты говоришь одно, а делаешь другое, Златовласка. Минуту назад ты не говорила «нет».
Кровь бросилась ей в лицо. Он был прав. Она все еще пылала томительной жаждой, слабая и дрожащая. Но Иден вовсе не была уверена, что готова к этому. Образ его — когда он плавал в священном озере — вновь вернулся с необычайной ясностью, и она испустила глубокий прерывистый вздох. Было некое опаляющее предвкушение в воспоминании о том, как он выглядел тогда — темноволосый, сильный, могучий, необыкновенно мужественный.
Стив внимательно посмотрел на нее, и даже в полутьме хижины она увидела блеск его глаз. Он медленно склонил голову, отыскивая ее губы, и Иден почувствовала, как ее решимость слабеет.
Стив целовал ее до тех пор, пока ее снова не охватила дрожь. При этом он легонько поглаживал ее бедро. В конце концов Иден совершенно ослабела от его ласк и почувствовала себя абсолютно беспомощной. Когда же он отодвинул в сторону последнюю шелковую преграду и рука его скользнула меж ее ног, Иден снова задрожала, но не смогла сдержать предательский порыв своего тела, изогнувшегося ему навстречу.
Прижавшись губами к ее щеке, Стивен шептал ей слова утешения и осторожно поглаживал тугие завитки меж ее ног. Наконец, резко приподнявшись, он принялся расстегивать пуговицы на своих штанах. Иден сознавала, что ей следовало бы протестовать, но при этом чувствовала, что этого совсем не хочется. Ее переполняли восхитительные ощущения, заставлявшие забыть обо всем на свете, кроме неистовой жажды, которую ей хотелось утолить.
Стив, разгоряченный и неистовый, снова лег с ней рядом. Теперь пути назад уже не было. Впрочем, это нисколько ее не огорчало. Действительно, почему она должна отказываться от наслаждения, которое Стивен предлагал? Ведь в этой жизни все неопределенно, особенно — перспективы завтрашнего дня. Так что не следовало думать ни о чем, кроме неистовой жажды, сжигающей ее изнутри.
Тут Стив навис над ней, коленями раздвигая ее ноги, и она, конечно же, нисколько не противилась — напротив, ощутила всю сладость капитуляции. В следующее мгновение тела их соединились, и долгожданное вторжение свершилось. Она тихонько вскрикнула, и он поспешно наклонился, прижимаясь губами к ее губам.
Обнимая его, она устремилась ему навстречу. Он двигался сильными и резкими толчками, и из груди Иден то и дело вырывались стоны. Ее переполняло неистовое желание, которое, казалось, все разрасталось и разрасталось.
Он тяжело дышал, вздымаясь над ней и опускаясь, и каждое его движение уносило ее все выше и выше, пока все вокруг постепенно не исчезло. Существовало только это мгновение, только этот мужчина и его горячее дыхание у ее щеки.
Напряжение все нарастало, пока не стало совершенно невыносимым, и Иден подумала, что в следующую секунду уже не выдержит. Но тут Стив хрипло застонал, и на нее одна задругой стали накатывать волны наслаждения. Она уже не могла остановиться, не могла дышать, а могла только подниматься к вершинам блаженства в его объятиях. Мир вокруг, казалось, закачался и пошатнулся, когда Иден с залитым слезами лицом прильнула к Стиву. Стив держал ее в объятиях. Он прижался губами к ее щеке, затем поднялся распустил противомоскитную сетку. Вокруг них образовалось призрачное туманное облако. Потом Стив снова улегся рядом и, крепко обнимая Иден, прошептал ей на ухо: