Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Идеальный жених - Джеймс Саманта (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Идеальный жених - Джеймс Саманта (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Идеальный жених - Джеймс Саманта (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, я помню всю эту историю с Агатой. И никогда не забуду, какую жуткую сцену ревности она закатила, когда обнаружила, что он у нее за спиной крутит роман с леди Энн! Можно было голову дать на отсечение, что он ее первая и единственная любовь! Конечно, не могу отрицать, Джастин Стерлинг – любовник, каких поискать. Но это отнюдь не значит, что он единственный мужчина, обладающий такими выдающимися... хм... достоинствами.

Итак, мужчина, о котором они говорят, – Джастин. Ну конечно... И как это она раньше не догадалась?

– Ну, – легкомысленно захихикала первая, – думаю, дорогая, можно уже сейчас без особого труда догадаться, кто будет его следующая пассия! Не так ли?

– Естественно, Недотрога.

– Она самая.

– Ну конечно! А ты видела ее вчера на балу у Беннингтонов? Скакала вокруг него, как... как лошадь! Ничуть не сомневаюсь, что он пригласил ее танцевать исключительно из жалости, хотя, если честно, не понимаю, зачем ему это.

– Совершенно с тобой согласна, дорогая! – с тщеславным удовольствием фыркнула ее собеседница. – Одному Богу известно, что находят в ней мужчины! Любовь к экзотике, может быть? Хотя, знаешь, иногда мне кажется, что для них это просто забава... что они вьются вокруг нее исключительно потехи ради.

Все удовольствие от бала развеялось в мгновение ока. Счастье, переполнявшее Арабеллу, вмиг разлетелось вдребезги, как хрупкая фарфоровая чашка, которую швырнули об пол. Она вся сжалась, как от удара, к горлу разом подкатила тошнота. Вдруг она вспомнила, как утром тетя Грейс говорила о том, как забывчив и изменчив лондонский высший свет.

Гвоздь сезона... царица бала... и такой щелчок по носу! Она грустно усмехнулась. А что же дальше? Неужели в конце сезона ей суждено стать всеобщим посмешищем?!

Арабелла почувствовала, что больше не выдержит. Как во сне она встала и слепо двинулась к выходу, спотыкаясь на каждом шагу. И побежала, глотая слезы и оборачиваясь назад на каждом шагу.

Когда она наконец заставила себя остановиться, сердце ее колотилось так, что едва не выскакивал о наружу. Вспышки фейерверка и разноцветные огни остались где-то далеко позади, неожиданно для себя Арабелла забрела в глухую, заросшую деревьями часть парка. Она пугливо озиралась по сторонам в полной растерянности, к которой добавилась и изрядная доля страха. Судя по всему, она оказалась достаточно далеко от остальных гостей. Конечно, ей доводилось слышать немало леденящих душу историй о разбойниках, подстерегающих в темноте невинных молодых девушек, и ни капельки не сомневалась, что все это чистая правда. Господи, в ужасе подумала она, куда это меня занесло?

Вдруг совсем рядом захрустел гравий под чьими-то тяжелыми шагами. Расширившимися от страха глазами Арабелла вглядывалась в темноту. На всякий случай она подобрала повыше юбки, собираясь бежать. Внезапно перед ней как из-под земли выросла чья-то высокая фигура. Окончательно перепугавшись, Арабелла открыла рот, собираясь завопить во всю мощь своих легких.

– Ради всего святого, – раздраженно прорычал низкий мужской голос, – только не вздумайте кричать! Это всего лишь я.

Мужчина сорвал с лица маску, и у Арабеллы перехватило дыхание. Чувствуя, что вот-вот грохнется в обморок, она робко подняла глаза и увидела хорошо знакомое ей лицо.

– Может, именно поэтому я и собиралась закричать!

Он окинул ее цепким взглядом.

– Что вы здесь делаете? В парке хватает воров и всякого сброда...

–...и всяких негодяев и насильников, – сладким голосом подсказала Арабелла.

Джастин не ответил, только губы его побелели.

– Вы преследуете меня. Какого дьявола... как вы вообще меня узнали?

– Моя дорогая Арабелла, – ухмыльнулся он, – вашу впечатляющую внешность... – он окинул ее выразительным взглядом, – не скроет никакой маскарадный костюм.

Арабелла застыла. Она отлично поняла, что он имеет в виду. Ее рост. Ее волосы. Но Джастин Стерлинг, со всеми его издевательствами и насмешками, понятия не имел, как она уже успела настрадаться из-за собственной внешности. Впрочем, откуда ему знать, как чувствует себя несчастный, в которого тычут пальцами, над которым смеются, над которым издеваются все, кому не лень?

Арабелла чувствовала себя каким-то чудовищем... уродцем на арене цирка, который корчится от стыда в мощном свете ярких ламп.

Мантилья сползла ей на плечи. Арабелла со злостью натянула ее на голову и с размаху воткнула в волосы булавку, чтобы скрыть свои огненные локоны. Рыдание подступило к горлу.

– Неужели вам так приятно оскорблять меня? – воскликнула она.

– У меня и в мыслях не было вас оскорблять!

– О да, конечно... поэтому вы и сочли нужным еще раз напомнить о недостатках моей внешности, да? Но я вовсе не нуждаюсь в этом. Я и без вас знаю, что у меня просто ужасные волосы, но тут уж ничего не поделаешь...

– Ужасные? Ну что вы, совсем наоборот!

Поразительное признание, особенно в его устах... или нет? Джастин и сам этого не знал. Зато он твердо знал другое – что пришел сюда в надежде встретить Арабеллу. С возрастом она превратилась в умную и образованную женщину – женщину, вполне способную дать должный отпор кому угодно, и в этом они были похожи. Их первая встреча, как, впрочем, и вторая, оставила в его душе чувство, близкое к восхищению. Неудивительно, что он с нетерпением ждал следующей встречи. Вернее, искал ее.

– Они... э-э-э... делают вас... мм... такой, какая вы есть – промямлил он, проклиная свое косноязычие. Джастин не узнавал сам себя. Неужели это он, виртуоз обольщения, чей шелковый язык проложил ему дорогу в надушенные будуары стольких светских дам, что он и упомнить не мог, сколько их было на самом деле... и это он сейчас робко блеет, краснея от смущения и заикаясь, как зеленый юнец?! А как же его прославленное умение рассыпать изящные, непринужденные комплименты – умение, давно уже ставшее его второй натурой?

Собственно говоря, ничего удивительного, что на нее это не произвело ни малейшего впечатления. Сверкнув глазами, Арабелла строптиво вскинула голову.

– Позвольте пройти, – ровным тоном проговорила она.

– Ну нет! Только не сейчас. Нам нужно о многом поговорить.

– Нам с вами не о чем разговаривать.

– Так уж и не о чем? – усмехнулся он. – Если вы вспомните, у нас с вами еще осталось одно незаконченное дело.

– Что за дело? – резко бросила она.

– Неужели вы уже забыли? Так скоро? Вчера вечером мы с вами обсуждали, сколько будет стоить мое молчание в отношении вашего дорогого Уолтера, но так и не сошлись насчет цены.

– Он не мой возлюбленный. И вы это знаете.

Ни единого возражения – только светски учтивая улыбка вместо ответа.

– Вы решили помучить меня, не так ли, Джастин? Отомстить за ту шутку, которую я сыграла с вами много лет назад.

– Ну и настроение у вас сегодня!

Арабелла не ответила. Опустив голову, она упрямо молчала. Джастин придвинулся к ней. Теперь их разделяли какие-то полшага.

– Арабелла, – окликнул он.

Его близость лишила ее последних остатков мужества. От него просто веяло мужественностью, и это сводило ее с ума. Все мысли разом вылетели из головы, сердце колотилось так, что она едва могла дышать.

– Не хватает фантазии, да?

Явное торжество в его голосе моментально вернуло Арабеллу к действительности.

– У меня всегда были проблемы с фантазией, – с нажимом проговорила она.

– Да ну? Вот уж никогда бы не сказал. – Джастин не сводил с нее глаз. И вдруг резко помрачнел. – Почему вы так на меня смотрите? – неожиданно спросил он.

– Как я на вас смотрю?

– Будто ломаете себе голову, как бы побольнее уязвить меня. Когда вы так смотрите на меня, я вижу в ваших глазах одно лишь презрение! – Голос Джастина внезапно сорвался, и Арабелла решила, что это не предвещает ничего хорошего.

– Неприязнь, о которой вы говорите, взаимна, – сухим, невыразительным тоном проговорила она. – Какой смысл притворяться, что это не так?

Его глаза сузились.

Перейти на страницу:

Джеймс Саманта читать все книги автора по порядку

Джеймс Саманта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Идеальный жених отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальный жених, автор: Джеймс Саманта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*