В поисках рая. Зов судьбы (СИ) - Савицкая Марина Вячеславовна (читать книги без сокращений TXT) 📗
— На вокзале нас встретят мои родители и твоя мама, — прервал наше короткое молчание Майк.
— Да, я знаю, — бурчу я в ответ.
— Твою маму сложно понять. Она вроде как считает меня хорошей партией, но в тоже время уговаривает тебя повременить со свадьбой, — начал он старый разговор.
Он злиться. Точнее обижается. Мою маму сложно понять, верно. Та женщина ей также нагадала, что не Майк станет моим мужем. Но в тоже время у родителей Майка, как и у него самого, есть хорошее положение и состояние, чтобы он мог обеспечить ее единственную дочь. Поэтому мама мечется. А папа, наоборот, просто сказал, что доверяет моему выбору. И если сегодня я говорю да, а завтра спокойно — нет, то он все равно поддержит любое мое решение.
— Не обращай на это внимание, — продолжаю я разговор, — ты же знаешь мою мама, она верит в это ее предсказание.
— А ты веришь?
— Прибыли, сыр, — сообщает извозчик, тем самым прерывая нашу скучную беседу.
И слава богу. Говорить на эту тему дальше я не хочу.
— Кенна! — воскликнул Майк, когда я, выходя из экипажа, неожиданно споткнулась и упала, — С тобой все в порядке?
— Да, — неуверенно произношу я, поднимаясь, и мы спокойно следуем дальше.
Да, что это со мной такое сегодня? Это что знаки судьбы?
Мы проходим огромный вокзал, от которого отходят все пароходы и поезда. Высокое огромное здание, с широкими арками, длинными лавками, окруженное маленькими ларьками с газетами и напитками. Майк как раз решил сходить в один из них за свежей газетой. Я же остаюсь ждать его на лавке. Здесь как всегда полно людей, детей и лавочек.
— Милая! — это моя мама. И родители Майка следом за ней.
— Мама, как я рада тебя видеть!
— Ах! — вздыхает она сентиментально, — Милая, ты не передумала? Может, не стоит вам направляться в эту Австралию? Там, говорят, очень опасно, а местные жители слишком непредсказуемы.
Мама опять за свое. Нужно ее успокоить, пока она не наговорила лишнего.
— Мама, не волнуйся. Со мною Майк, и помимо нас туда также плывут другие люди. Мне просто нечего бояться, — в конце я делаю коронный трюк — полный счастья взгляд плюс улыбка — должно сработать.
— Но Кенна, ты же понимаешь, что Майк, возможно, не твой мужчина…
— Мама…
— Здравствуйте, миссис Келовэй, — Майк с газетой в руках и настороженным взглядом вклинивается в наш диалог. Мой спаситель!
— Здравствуй, Майк! Как твои дела? Как поживаешь? — искренне интересуется моя мама. И как только это у нее получается?
— Хорошо. Ведь буквально через тридцать минут мы с вашей дочерью отправляемся в путешествие. Предсвадебное. Кстати, о свадьбе, как идут приготовления?
Да, забыла отметить, что все приготовления к свадьбе мы полностью перепоручили нашим родителям. У меня совсем нет желания браться за ее организацию. Не хочу тратить и капли своих нервов на это дело. Я, увы, не из тех невест, кого радуют все эти предсвадебные хлопоты. А вот родители люди уже опытные и точно знают, что нужно сделать, чтобы наше торжество прошло идеально. Поэтому им можно спокойно довериться.
Свадьба назначена на сентябрь. Сейчас июнь. Думаю, мы все все успеем. Я, например, полностью готова, осталось только платье сшить. Именно сшить, а не купить готовое. Так хочет Майк, а я и непротив. Только лишь бы меня в покое оставили.
— Что ж дети, попрошу вас быть осторожнее на этом неизвестном материке, — начала мама Майка.
— Мама, — взяв ее за руки, начал Майк, — ну какая опасность? Мы не будем нарушать дозволенное, поэтому и бояться нам нечего. И вообще, мы всего лишь исследователи. Просто пройдемся по деревням, опишем местность, жителей и все, домой!
Майк тоже умеет обескураживающе улыбаться. И этому научила его я. Кстати, сейчас мой ученик успешно демонстрировал свое мастерство над своей мамой. Она, кажется, повергнута и отступает со своими возражениями назад.
— Кенна, тебе очень повезло с будущим мужем, — повернувшись ко мне, заключает миссис Джонс.
— Да, Майк надежный защитник, — подхватывает ее слова моя мама.
Все это время отец моего жениха молча наблюдал за происходящим. Я лишь мельком взглянула на него, и он подмигнул мне в ответ. Да, с ним у нас прекраснейшие взаимоотношения. Мистер Джонс относится ко мне как к младшей дочери, а я к нему как к родному отцу. Он даже как-то сказал, что Майк мне и в подметки не годится! Я была шокирована, но очень признательна.
Пока наши мамы обсуждают предстоящую поездку, Майк отправился перекладывать багаж. Я же нахожу глазами наш пароход и принимаюсь его разглядывать.
Выглядит он впечатляюще. Длинный, с острым носом, деревянными палубами корабль, весь в многочисленных круглых окошках кают, расположенных по нему аж в три ряда. По палубе то и дело расхаживают в белых рубашках морячки, за ними дамы с собачками в руках, позади которых вальяжно плетутся мужчины в дорогих костюмах.
Я любуюсь этой картиной. У меня даже возникает желание пройтись по этой самой палубе. Но только пройтись и не более. Задержаться на ней на целое путешествие в такую далекую и неизвестную мне Австралию что-то совсем не тянет. При мысли, что уже через пару часов мы выйдем в открытый океан и понесемся на всех порах в пугающую неизвестность, у меня все сводит внизу живота. Как бороться с нахлынувшими чувствами, я не знаю. Но, быть может, и не надо с ними бороться? И лучше будет прислушаться к ним и бежать, бежать, куда глаза глядят, подальше от вокзала и от этого судна?
— Вот наши билеты, — вернулся Майк, — А багаж уже направляется в каюту, — Майк протягивает мне две длинные, узкие, бумажные полоски, на которых жирным шрифтом выведено «Австралия». У меня возникает острое желание порвать этот его пропуск в рай на мелкие кусочки.
Что это со мной? Почему меня все больше одолевает страх? Чего мне бояться?
Пока я стояла как вкопанная и переваривала свои ощущения, мама, приобняв меня заботливо, что-то еще раз прошептала о безопасности и тут же поспешила по своим делам. Родители Майка тоже попрощались и также скоро скрылись из виду. И вот мы с Майком остались вдвоем. Он, не обращая внимание на мое состояние, взял меня под руку и повел на пароход.
По дороге мой дорогой жених то и дело что-то рассказывал, но я совсем не слушала его. Я все пыталась понять, ища подсказки в глубинах своего сознания, почему меня вдруг резко одолели различные переживания и сомнения насчет решения плыть вместе с Майком. А ведь еще вчера я ни о чем таком не беспокоилась. Нет, конечно, предложи он мне остаться или отправиться одной в Париж, я бы с превеликой радостью согласилась. Но и в Австралию попасть я до сегодняшнего дня была непротив.
— Что с тобой, дорогая? — сквозь пелену слышу я голос Майка.
— Все хорошо.
— Кенна, — мы уже поднялись на палубу, — знаю, ты не в восторге. Но тебе понравится, обещаю, — всем своим видом уверяет меня мой жених.
Я нервно высвободила свою руку из рук Майка и потерла зачесавшийся палец с большеватым кольцом, которым мой возлюбленный делал мне предложение. В этот момент произошло нечто странное и необъяснимое: судно вдруг качнуло так, что я на секунду потеряла равновесие, а это самое кольцо соскользнуло с моего пальца, покатилось по палубе и вмиг очутилось в море.
— Нет! — вырвалось у меня, — Майк, ты видел это?! — не веря в произошедшее, воскликнула я.
— О, Боже! — выдал он и тут же ринулся к бортику парохода. Но, увы, ничего не поделать, и кольцо утеряно навсегда. Оно теперь принадлежит морской бездне и господствующим в ней тварям.
Как так произошло? Почему? Что подумает Майк? — градом посыпались вопросы в моей голове.
— Что ж, — начал мой возлюбленный, — значит, поплывешь, как моя помощница. Придется помалкивать там о том, кем мы на самом деле приходимся друг другу. Молодым и неокольцованным девушкам запрещено находится в тех краях.
Чем больше Майк говорил, тем шире раскрывались мои глаза.
Как это помалкивать? — проносилось снова в моих мыслях, — Что за старинные устои? Я не хочу туда плыть! Разворачивайте судно обратно, срочно!