Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пленительная страсть - Майклз Ферн (хорошие книги бесплатные полностью .txt, .fb2) 📗

Пленительная страсть - Майклз Ферн (хорошие книги бесплатные полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленительная страсть - Майклз Ферн (хорошие книги бесплатные полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У Гретхен не было иного выхода, и ей пришлось сопровождать своего шестидесятилетнего мужа. Но отказ от капитанства резко сократил его доходы, так как капитаны получали значительную часть прибыли от торговых перевозок, а служащие голландской Ост-Индской компании — только зарплату, гарантировавшую пенсию в будущем. Спустя пять лет, в течение которых он осыпал Гретхен роскошными подарками, тратя на них все свои деньги, Питер Линденрайх умер в бедности и бездетным: его жена трижды обращалась к местной старой знахарке, чтобы сделать аборт.

Но, избавившись от Питера, Гретхен не могла покинуть Яву, так как Ост-Индская компания выплачивала ей пенсию за мужа только при условии, что она останется жить на острове. Женщина отнеслась к этому спокойно, потому что тогда она уже познакомилась с Риганом ван дер Рисом и намеревалась впоследствии выйти за него замуж.

К разочарованию Гретхен, Риган через три года после своего прибытия на Яву увлекся младшей дочерью яванского вождя и женился на ней. Нежная и тихая Тита, ее смуглая красота и наивность овладели всеми помыслами ван дер Риса, а кроме того их брак оказался удачным дипломатическим ходом для Голландии в ее торговом соперничестве со своими предшественниками на Островах Пряностей — португальцами и испанцами, объединенными к тому времени под короной Филиппа III Испанского. Отец Ригана, Винсент ван дер Рис, главный представитель голландской Ост-Индской компании на Яве с 1603 года, очень гордился этим браком.

* * *

— Я не шучу, Гретхен. Я помолвлен и не собираюсь отказываться от женитьбы на сеньорите Кордес.

— Однажды мне уже пришлось наблюдать, как ты женился на этой приторной девственнице-туземке! Если бы она была все еще жива, то стала бы толстой и беззубой.

Гретхен изумленно вскрикнула, увидев, как изменился в лице Риган. Эти слова сорвались у нее с губ, и теперь ей предстояло испытать их последствия.

Взгляды любовников скрестились, и холодок пробежал по спине женщины. Лучше бы он ударил ее, чем эта холодная ярость!

— Как бы ни изменилась сейчас ее внешность, но Тита была бы хорошей, верной женой и любящей матерью. В моей памяти она навсегда останется молодой и прекрасной! — он произнес все это глядя на Гретхен в упор. — А сколько сейчас тебе лет, моя дорогая? Тридцать шесть? Тридцать семь? Пройдет не так уж много лет — и ты сама станешь беззубой старухой.

— Мне совсем не столько лет, Риган. И ты знаешь это. Я на несколько лет моложе тебя.

Он резко повернулся к ней спиной, тем самым давая понять, что разговор окончен, и как бы обрывая ее слова острым клинком. Но, движимая отчаянием, Гретхен снова набросилась на него с вопросами:

— И где ты познакомился с этой испанкой? На пиратском корабле? В испанской тюрьме? В борделях Лиссабона или Кадиса?

— Нет, — отозвался он, продолжая, однако, стоять к ней спиной. — Мой отец устроил этот брак около трех лет назад...

— Теперь я просто уверена, что ты лжешь! Какой же это отец стал бы устраивать брак взрослому сыну, да к тому же еще вдовцу?! Ты меня принимаешь за полную идиотку?

— Думай что хочешь, но это было одно из условий моего освобождения из Испании, о чем ты, конечно, не знала.

Тень пробежала по лицу Ригана при мысли о нежеланном браке, а его густые золотистые брови сошлись на переносице.

— Не верится мне, будто твой отец был настолько самонадеян, чтобы устраивать это без твоего согласия! — сердито возразила Гретхен. — Я не позволю тебе!.. Когда ты женился на Тите, все-таки был еще жив Питер. Но вот уже три года, как мы оба свободны. Сейчас нам ничто не мешает. Ты заставил меня поверить, что со временем мы пожен...

— Поженимся? — холодно закончил он за нее. — У нас об этом никогда и речи не было. И я не уроню чести моего отца, хотя его уже более года нет в живых. Когда сеньорита Кордес прибудет в Батавию, состоится наша свадьба, — тут его серьезный, мрачный тон изменился. — Ты придешь на свадьбу, не так ли? — пошутил он и скользнул жадным взглядом по ее великолепной молочной коже.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я убью тебя! — закричала она.

Вскочив с кровати и забыв о своей наготе, женщина набросилась на него с кулаками, а грудь ее вздымалась от гнева.

Риган схватил ее и с жадностью впился в ее губы. Гнев Гретхен сразу растаял, и она застонала от нового желания. Он грубо швырнул ее на атласные подушки. Женщина живописно раскинулась на постели, и при этом волосы закрывали ее лицо.

— Похотливая стерва! — сердито проворчал Рис.

Первый шок прошел. Гретхен потянулась на шелковом покрывале и слегка раздвинула ноги. Ей никогда не приходилось встречать человека более грубого, и это удивляло ее, ибо она знала, что Риган вел себя совсем по-другому с яванскими женщинами, а в особенности с Титой, своей первой женой. Он был груб только с Гретхен, и она любила это! Женщина задрожала — но не от страха — и хищно улыбнулась.

— Посмотрим, менеер ван дер Рис, не вернешься ли ты ко мне после нескольких ночей с испанкой. Я слышала, будто они произносят молитвы, когда занимаются любовью.

Чувственно двигая ногами, она забросила руки за голову, а ее груди — два белоснежных холма — заколыхались.

Риган подошел к кровати с шелковыми драпировками и бросил вниз кошелек, полный золотых монет. Гретхен плюнула на него.

— У тебя не хватит золота, чтобы купить меня, Риган. Однако ты не покупаешь меня, не так ли? Ты откупаешься от меня! Принеси четки своей новой жены — это все, что мне нужно!

Она засмеялась, глядя, как он не спеша покидал комнату, как тихо прикрыл за собой дверь.

Гретхен перевернулась на живот, крепко держа в руке кошелек. Этот мужчина принадлежит ей, и никакая испанская шлюха не заберет его у нее. А как все было хорошо продумано и... Необходимо переговорить с Цезарем. Знает ли он об испанской невесте Ригана? Вряд ли. Цезарь обо всем ей рассказывает. Когда он понял, какая она способная ученица, как хорошо она может обращаться с хлыстом, стало легче выведывать у него разнообразную информацию: в порыве страсти он выбалтывал ей все секреты.

Цезарь поможет ей, как помогал до сих пор. Глаза ее потемнели, едва она вспомнила об этом. Если бы Риган узнал... он бы убил ее! Но сначала, без всякого сомнения, заставил бы страдать.

* * *

Риган вскочил на лошадь и покинул вымощенный булыжником двор. Беспокойство овладело им: Гретхен приняла деньги и слишком легко сдалась. Эта женщина способна на любые подлости, черт бы ее побрал! Ему было уже почти жаль сеньориту Кордес. Сеньорита Кордес... Он даже не знает имени своей невесты. В памяти всплыли строчки из брачного договора: «... что Риган ван дер Рис, семь лет вдовствующий, возьмет в жены мою старшую дочь по моей смерти или по достижении ею двадцатилетнего возраста».

Все эти три года после возвращения в Батавию Риган не переставал удивляться странному брачному контракту. Почему дон Антонио Кордес Савар из Кадиса пожелал выдать свою дочь не просто за голландца и протестанта, но за человека, которого в глаза никогда не видел, — взамен освобождения Ригана из испанской тюрьмы? Может быть, она кривозубая и обезображенная оспой злюка?

Ван дер Рис никогда не испытывал симпатий к испанцам и хотел этой свадьбы еще меньше, чем Гретхен. Слова любовницы вновь пришли ему на ум. В самом деле, он тоже был наслышан о набожности испанских женщин: якобы они вешают себе четки на шею и постоянно молятся Богу во время исполнения своих супружеских обязанностей. Неужели его жена окажется такой же? Но, пожалуй, с этим можно будет смириться, если она будет привязана к дому. Чего доброго, от ее немытого тела, упрятанного под многочисленными юбками, будет разить чесноком и потом. Скорее всего, ее отец просто хотел избавиться от своей «ненаглядной» дочери...

Лошадь скакала легким галопом, а мысли Ригана перепрыгнули на более приятную тему — местных женщин, которых он находил такими милыми, такими очаровательными! Приятная наружность, чистый, свежий запах моря, исходящий от их смуглых тел... К тому же они умеют ценить мужчину, ищут его благосклонности и преисполнены благодарности за оказанную им «честь». Ха! Не секрет, что они считают за счастье переспать с белым мужчиной. И все же они так наивны... так доверчивы и чисты...

Перейти на страницу:

Майклз Ферн читать все книги автора по порядку

Майклз Ферн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пленительная страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Пленительная страсть, автор: Майклз Ферн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*