Однажды зимней ночью (СИ) - Дэр Тесса (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗
Он обнимал и целовал её так долго, как только мог. А потом он обнял и целовал её
ещё несколько секунд. Но он знал, что это д
олжно з
акончится. Д
аже т
акая н
астоящая,
такая сильная любовь не могла предотвратить рассвет. Он отстранился.
-Ты сделаешь это для меня, Вайолет. Вы должны вернуться в город и продолжать
жить своей жизнью. Вы должны это сделать, ни говоря никому об этой ночи. Даже
нашим семьям. Мой собственный отец не знает подробности моего назначения, да и
не должен знать. Это для моей безопасности. Вы меня понимаете? Для меня ты-моя
госпожа, но для всего мира, вы д
олжны в
ести с
ебя так, к
ак б
удто э
той н
очи н
икогда не
было. Она кивнула, закусив губу.
-Обещай мне, - сказал он.
-Я обещаю. Но и вы должны сделать тоже самое.
-Да. И я. - Он выругался. - Я сегодня слишком много говорил по-английски.
Она отстранилась и посмотрела на него, её взгляд ожесточился в ночи.
-Вайолет? Что?
Она отпустила его лацкан. За долю секунды прежде чем он п
онял, ч
то п
роисходит и о
чем она г
оворит, е
ё л
адонь с
оприкоснулась с
е
го щекой. Всевышний. О
на его у
дарила.
Прямо по лицу, и достаточно сильно, чтобы его голова повернулась направо.
-Кто ты такой? - спросила она.
Когда он заколебался, ещё один удар отбросил его голову влево. В его видении хор
танцующих снежинок пожелал ему счастливого Рождества. Он моргнул сквозь боль и
прошептал: "Corentin Morgan eo ma anv. Меня зовут Корентин Морван."
-Громче. - Ее кулак врезался ему в живот. - Кто ты такой? Откуда ты взялся?
- Me a zo un tamm peizant. - Простонал он. - Я скромный фермер.
-Лжец. - Она сунула руку в нагрудный карман и вытащила складной нож. Н
е прошло и
секунды, как клинок был раскрыт. Его лезвие сверкнуло в лунном свете. Одной рукой
Вайолет схватила его за воротник. Другой рукой пристав ла нож к горлу Кристиана.
Холодная сталь прижалась чуть ниже ч
елюсти в о
пасной б
лизости от м
еста, г
де б
ился
его пульс.
-Кто ты какой? - спросила она. - Говори правду.
Бретонский полился из его губ, как будто кровь хлынула из какой-то жизненно в
ажной
раны.
-Меня зовут Корентин Морван. Я скромный фермер. Я сплю на чердаке амбара. Я
ничего не знаю. Клянусь Пресвятой Девой и всеми святыми, это правда.
Потянув его за воротник, Вайолет опустила нож на его обнаженную грудь. Там она
надавила на лезвие, царапая его кожу. Один раз, а потом ещё раз. Две оккуратные, болезненные, огненные линии появились прямо под ключицей. Его глаза наполнил с
слезами, когда он подавил желание наброситься или выругаться. Поморщившись он
посмотрел вниз. Тонкие красные полоски образовывали букву "В", которую она
сделала. Этот поступок был шокирующим. Варварским. Дико возбуждающим.
-Ты мой.-Она потянула его за воротник и притянула его лицо к своему. - Ты мой муж.
Не забывай об этом. Её губы завладели его губами. Ярость и страсть в её поцелуе
вскружили ему голову. Его тело откликнулись необузданной, внутренней п
отребность.
Нож выскользнул из её руки и со стуком упал на гальку на пляже. Вайолет запустила
обе руки в его волосы, пригоршнями собирая выросшие пряди, чтобы притянуть его
ближе. Держа его крепко. Целуя его сильнее, пока не овладела им настолько, что он
забыл свое собственное имя. Кристиан знал, что принадлежит ей, что о
на п
ометила и
заявила на него права, и он принадлежал ей. Плоть и кровь, сердце и душа.
-Me da gar, - пробормотал он, крепко п
рижимая её к
с
ебе. Он н
аклонил голову, о
сыпая
её шею горячими поцелуями, затем прикусил нижнюю губу.
-Me da gar, me da gar. Я люблю тебя.
Они отпрянули друг от друга так же быстро, как и обнялись. Маленькие облачка от и
х
дыхания заполнили пространство между ними.
-Иди, - сказала Вайолет. - Уходи сейчас же, или я этот не вынесу.
Кивнув, он молча направился к лодке. Когда он столкнул маленькое суденышко в
черную воду, она приготовила сигнальную л
ампу. К
огда в
ода д
ошла е
му д
о к
олена, он
выровнял лодку и запрыгнул в неё, оттолкнувшись от валуна.
-Как только я исчезну, ты должна немедленно вернуться в Саммерфилд. Помни, ты
понятия не имеешь, что со мной произошло, ты понятия не имеешь кто я
и
о
ткуда. Т
ы
никогда никому не скажешь об этом ни слова. Всё должно быть так, как ты обещала.
- Всё будет так, как я и обещала.
Когда он взялся за весла, она повторила ему инструкцию : "Одна длинная вспышка -
Восток. Три короткие вспышки означают поворот на Запад.
Кристиан кивнул,что понял, а затем уперся ногами в плинтус и изо всех сил налег н
а
весла. Лодка заскользила по воде увеличивая расстояние между ними. Когда тихие
взмахи весел унесли его прочь, он посмотрел Вайолет. Его свирепый ангел, освещал
ему путь сквозь тьму.
"Ты яркая звезда моей жизни". Что бы ни случилось, он вернётся к ней. Всегда.
"Я вернусь к т
ебе, - п
оклялся он, в
зявшись за в
есла. -
К
лянусь тебе. И
когда я
приду за
тобой, Вайолет… не дай бог мне тебя застать прячущейся в углу."
ГЛАВА 10
Вайолет сдержал все обещания, которые дала ему той ночью. Всё обещания, кроме
одного. Как только лодка Кристина благополучно покинула бухту, она спрятала лампу
за валуном и
п
оспешила н
аверх п
о т
ропинке п
ляжа. Она п
роделала д
олгий путь в
округ
деревни, мчась на рассвете по пастбищам и замершим полям. К сожалению она
уронила свой шерстяной плащ в ручей. Она не знала как ей это объяснить. Когда
Вайолет приблизилась к задней части сада С
аммерфилда, до неё д
онеслись громкие
голоса. Без сомнения, они выворачивали поместье наизнанку, разыскивая её и
таинственного незнакомца. Как ей у
дастся проскользнуть в
нутрь незамеченной? К
акое
оправдание она могла придумать? Если бы у нее были дни, недели или даже
несколько часов, она могла бы составить план. Но у неё не было даже нескольких
секунд. Задняя дверь распахнулась с леденящим душу свистом. Два милиционера в
любой момент её увидеть. Вайолет заставила свое тело обмякнуть. Она пламя упала
на припорошенную снегом землю. Ей пришлось оставаться на холоде мучительным
четверть часа или даже больше, пока мужчины нашли е
е. Е
сли б
ы т
олько о
на р
ухнула
чуть ближе к дому! Но найти её в конце концов им удалось. Она позволила отнести
себя внутрь. Она смотрела своим лучшим друзьям п
рямо в
г
лаза и
в
есело к
ормила и
х
ложью. Она сказала, что ей дали снотворное, как и мистеру Фосбери. Только ей
удалось продержаться в сознании достаточно долго, чтобы последовать за
незнакомец наружу. Она проследила за ним до самого сада за домом и там п
отеряла
сознание. Нет, она так и не узнала, кто он такой. Нет, она понятие не имела, что ему
могло здесь понадобиться и к
уда о
н м
ог пойти. Д
а, э
то просто у
дивительно, что о
на н
е
превратилась в сосульку, после того, как лежала на морозе столько часов. Она могла
замёрзнуть насмерть. Рождественское чудо, подумала она. Лорд Райклифф был
крайне недоволен Фосбери и довольно резко ругал его, за то что тот потерял