Милая заложница - Мейсон Конни (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗
Как могло все, что произошло между ними, значить для него так мало?
Элспет кусала нижнюю губу. Может, в этом и заключается ответ? Они ничего вместе не сделали. Он всего лишь что-то сделал с ней.
Да, она отвечала на его поцелуи. Боже милостивый! Она поцеловала его первой. Но, не считая того, что она проводила руками по его волосам, она его не касалась.
Наверное, ей действительно следовало потрогать его под килтом.
Но Робу известно, что она девственница. Откуда ей было знать, чего хочет мужчина?
Элспет глубоко вздохнула. Когда он ее похитил, ее видение приоткрыло перед ней его сердце. Она ощутила его глубокую грусть, и поэтому ей не было страшно рядом с ним.
Но сейчас Элспет не знала, что он чувствует.
Возможно, она так внимательно вслушивалась в ощущения своего тела, что они заглушили все остальные, более тихие голоса? Ей никогда не удавалось вызвать свой дар по собственному желанию, но может, если постараться…
Девушка перевернулась на другой бок и осторожно коснулась плеча Роба. Он не пошевелился. Она закрыла глаза и начала дышать в такт его дыханию, одновременно пытаясь очистить мозг от ярких впечатлений.
Ничего. Лишь медленное покачивание баркаса и плеск волн о его борта.
Перед ее глазами не возникло ни одного видения, но вдруг Элспет вспомнила стройную рыжеволосую женщину, которую увидела в пещере. Элспет не знала, кто она, но было ясно, что она занимает важное место в жизни Роба.
Возможно, именно из-за этой женщины он от нее отвернулся.
Элспет убрала руку с его плеча и снова перевернулась на другой бок.
— Я по-прежнему очень сильно тебя ненавижу, Роб Мак-Ларен, — прошептала она. — Если ты считаешь иначе, то ошибаешься.
Глава тринадцатая
Роб изо всех сип натягивал веревки, опутавшие его запястья, но ему никак не удавалось освободиться. Его руки были разведены в стороны, и на мгновение ему показалось, что его заточили в подземелье под домом Драммонда. Но потом он понял, что лежит на мягкой пуховой перине и не только его запястья, но и лодыжки обвязаны веревками и разведены в стороны.
Он был обнажен.
Дверь, скрипнув, отворилась, и в щель проник золотой луч, осветив покрытый циновками пол. В этом свете он увидел силуэт женщины. Поскольку свет падал из-за ее спины, ему не удалось разглядеть ее лицо.
Не произнося ни слова, она шагнула в комнату и прикрыла за собой дверь, снова погрузив его почти в полную темноту.
— Кто ты?
Его вопрос свистящим эхом отразился от стен комнаты. Ответ последовал не сразу, а спустя несколько мгновений. Ее шаги зашуршали по полу. Оказавшись рядом с постелью, женщина прошептала его имя.
— Ты меня не знаешь, Робин? — Ее голос был похож на шелест камыша на ветру. — Ясон, который ты видишь каждую ночь. Я призрак, который ты улавливаешь боковым зрением, но который исчезает, стоит тебе посмотреть на него в упор. Я мгновение между двумя вздохами, в которое все возможно, но ничего не требуется.
Она по-прежнему была лишь темным силуэтом, но у нее была красивая фигура, и когда вспышка молнии на секунду озарила комнату, Роб успел рассмотреть ее молочно-белые груди. Вырез ее лифа был таким глубоким, что над ним торчали напряженные соски. Его член тут же поднялся.
— Почему я связан? — спросил Роб, пытаясь оборвать веревки.
— Потому что у тебя не хватает воли, чтобы освободиться.
— Ты меня освободишь?
— Нет, — тихо ответила женщина. — Это можешь сделать только ты сам.
Он почувствовал, как она коснулась его ноги. Робу казалось, что ее прикосновение должно быть холодным и призрачным, но ее ладонь была горячей, как свежеиспеченная лепешка. Внезапно Роб обратил внимание на то, что от нее пахнет свежим хлебом. Его рот наполнился слюной. Эта странная женщина пробуждала в нем самый разнообразный голод.
Ее рука скользнула вверх по его ноге и, миновав колено, замерла в дразнящей близости от паха.
— Проси всего, чего хочешь, Робин. — Ее пальцы подергивали тонкие волоски на его мошонке. — Здесь приветствуются любые вопросы, хотя не на все можно получить ответ. Но, так или иначе, можно развязать все узлы.
Один вопрос горел в его мозгу ярче остальных. И хотя Робу было очень страшно, он услышал собственный голос. — Я безумен? Его называли так многие. Он должен знать, правы ли они.
— Нее том смысле, в котором ты думаешь. Ты безумен не более чем все остальные люди.
Женщина помяла его мошонку, и его член напрягся в упоительной агонии. Роб услышал шорох бархата. Когда снова полыхнула молния, он увидел, что женщина сбросила платье, но ее длинные волосы скрывали от него ее черты. На мгновение он подумал, что перед ним Фиона, но голос у этой женщины был совсем другим.
— Ты покажешь мне свое лицо? Она засмеялась.
— Мое лицо — это то, что меньше всего хотят видеть мужчины, когда я прихожу к ним по ночам.
Она опустила голову, и ее волосы тысячью шелковых пальцев заскользили по его члену. Пальцы Роба сжались в кулаки, а все мышцы в его теле напряглись. Он был беспомощен перед ней. Роб закатил глаза, потому что женщина провела языком по всей длине его члена — от основания до головки.
Затем она взяла его в рот.
Весь мир вокруг стал влажным и горячим. Она хлестала его языком. Сосала. Осыпала поцелуями и обволакивала страстью.
Роб боролся с нарастающим напряжением в мошонке.
— Я. Должен. Увидеть. Твое. Лицо, — процедил он сквозь стиснутые зубы.
— Ты думаешь, без этого я не смогу доставить тебе удовольствие?
Женщина забралась на него верхом и устроилась на его члене, скользя по нему влажной щелкой. Роб пытался удержаться от того, чтобы не выплеснуть семя.
Он запретил себе кончать.
— Покажи лицо! — скомандовал Роб.
Вместо этого женщина опустила к его лицу свои груди. Она водила ими по его щекам и губам, касаясь твердыми сосками его закрытых век. Роб застыл, чтобы не схватить губами один из этих дразнящих сосков.
Наконец она угомонилась и откинулась назад, только для того, чтобы заставить его еще глубже войти в нее. Будучи связанным, Роб никак не мог этому помешать, как не мог перестать дышать.
Она облегала его туже, чем тесная перчатка. И была более влажной, чем водоросли.
Женщина начала двигаться. Сначала медленно, затем все быстрее. С каждым движением давление у него в мошонке нарастало. Она хотела победить его удовольствием, довести до разрядки. Она вела его за собой, как ведут быка на бойню.
— Робин, — шептала женщина, — не сопротивляйся. Отдайся мне.
Он затряс головой, не в силах выдавить из себя ни слова. Желание охватило все его существо.
— Ага, отлично. Я вижу, ты настроен серьезно, а я всегда даю мужчинам только то, чего они хотят больше всего на свете.
Женщина встала на колени. Теперь только кончик члена оставался в ее тугой власти. Она стиснула его внутренними мышцами, но сделала это осторожно, чтобы он не изверг семя.
— Но чье же лицо тебе показать?
Она вытянула руку и запустила пальцы ему в грудную клетку.
Роб испуганно стиснул зубы и с шумом втянул в себя воздух.
Женщина опускала руку все глубже и глубже. Вот она коснулась его пульсирующего сердца. Роб ожидал пронзительной боли, но ее осторожное касание было теплым и доброжелательным.
— Понятно, — прошептала женщина и извлекла руку. Его грудь сомкнулась без единого следа или шрама. Комнату озарил свет, но на этот раз его источником была не молния, а сама женщина. Она сияла, как свеча. Когда она посмотрела на Роба, он увидел ореховые глаза и изогнувшиеся в многозначительной улыбке чувственные губы Элспет. Упругие, молочно-белые груди тоже принадлежали Элспет. Нежный треугольник волос между ног был темно-каштановым, как у Элспет.
— Это лицо ты хотел увидеть?
Она воплощала в себе все, о чем он только мог мечтать. Его тело заспешило навстречу мощной разрядке. Роб замер на краю бездны, ожидая только того, чтобы она снова на него опустилась.