Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Рождественская карусель - Уолкер Кейт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Рождественская карусель - Уолкер Кейт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рождественская карусель - Уолкер Кейт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Лия!

Он приподнялся, не сводя пламенного взора с ее лица. Лия поняла, что должна рассеять его последние сомнения.

– На другой вопрос ответ «да», – произнесла она громко и твердо, без тени колебания. – Я говорю «нет» Энди и «да» – вам.

Шон оттолкнул стул и шагнул к ней.

Она больше не сомневалась, не раздумывала. Не осталось ничего, кроме страсти и желания. Он прикоснулся к ней, прильнул к ее губам, и тело ее зажглось огнем, неотвратимым, как судьба.

Грудь к груди, рука к руке, уста к устам. На ласки не было времени: оба слишком изголодались друг по другу. Дрожа от нетерпения, они срывали друг с друга одежду. Лия громко вскрикнула, ощутив пальцами его обнаженную грудь, и Шон ответил ей хриплым стоном.

– Не думаешь, что нам будет удобнее наверху? – прошептал он, сипло и неровно дыша.

– И ты еще заботишься об удобствах? – пробормотала она в ответ. – Поздно, милый, слишком поздно!

Шон вздохнул, признавая справедливость ее слов. Оба они не могли ждать ни секунды.

Не было нужды в прелюдии, в ласках, призванных возбудить желание и подготовить к грядущему наслаждению. Каждая минута, проведенная вместе, раздувала в них пламя влечения, и все эти пять дней стали одной большой прелюдией любви.

Шон подхватил ее на руки и уложил на ковер перед камином. Дрожащими от нетерпения руками Лия помогла ему стянуть алое платье; она извивалась в его руках, и пламя бросало на ее кожу огненные отсветы.

– А ты? – протянула она с капризной гримаской, заметив, что Шон еще одет.

– Я тоже, – рассмеявшись, ответил он.

Рубашка полетела в сторону; Шон прильнул губами к груди Лии, а ловкие руки его тем временем возились с застежкой на брюках. Наконец, сорвав с себя остатки одежды, он лег рядом с ней, обнаженный и прекрасный, словно древнее божество.

– Так лучше?

– Гораздо лучше! – томным, грудным голосом ответила она. – А теперь…

– Нет!

Он накрыл ее руки своими, не дав расстегнуть лифчик.

– Это удовольствие принадлежит мне! – произнес он хрипло. – Лежи спокойно, я сам все сделаю.

Она старалась. О, как она старалась сохранить рассудок! Как боролась с нетерпением, пронизывающим все ее существо, пульсирующим в каждой жилке! Но когда Шон, вместо того чтобы дать ей такое долгожданное наслаждение, принялся гладить ее бока и талию, Лия не выдержала. Тело ее изогнулось в сладкой муке, словно лук в руках умелого стрелка. Глаза вспыхнули желанием, которое она и не пыталась скрыть. Она вскрикнула, и голос ее эхом разнесся по пустынному коттеджу.

– Терпение, милая, терпение!

Руками и губами он играл на ней, словно на дивном инструменте, пока стоны ее не подсказали Шону, что возлюбленная достигла той грани, за которой наслаждение становится непереносимым.

Только тогда он навис над ней и раздвинул ей бедра. Опираясь на руки, темными от сдерживаемой страсти глазами взглянул ей в лицо.

– Этого ты хотела, Лия? Этого?

– Да, да! – кричала она, извиваясь под ним. – Хочу… и хотела… всегда…

Он вошел в нее мощно и уверенно, и Лия умолкла. То, что происходило с ней, казалось выше слов. Он двигался сильными толчками, и Лия подстраивалась под его ритм. Вместе они вели друг друга все выше и выше, к высотам наслаждения, откуда лишь один путь – в космическую бездну, где – ничего, только они двое и их любовь…

Много, много позже она свернулась клубочком в его объятиях, не в силах ни говорить, ни даже думать. И Шон молча прижал ее к себе, словно тоже был потрясен всем происшедшим, словно и ему требовалось время, чтобы прийти в себя.

Должно быть, она задремала; Шон разбудил ее, положив руку ей на плечо.

– Лия! – хрипло прошептал он. – Лия, проснись!

– М-м… – Ей не хотелось двигаться. Плыть бы и дальше в теплом море дремы, наслаждаясь своим счастьем.

– Лия! – не отставал он. – Я хочу тебе кое-что показать.

Лия зевнула и села, сонно моргая и оглядываясь вокруг. Шон уже натянул брюки и рубашку, но застегивать ее не стал.

– Что?

– Да не здесь! – рассмеялся он. – На улице. Пойдем, тебе понравится.

Он взял кремовый свитер, небрежно брошенный на спинку кресла, натянул его на Лию и помог просунуть руки в рукава.

Свитер был ей велик и болтался, словно греческая туника. При взгляде на нее у Шона вновь потемнели глаза, а из горла вырвался мучительно счастливый стон.

– Господи, ты способна соблазнить и святого! Иди сюда!

Лия думала, что Шон хочет ее поцеловать, но вместо этого он подхватил ее на руки.

– О, Шон!

– Тише, милая. Я покажу тебе что-то особенное.

Он пронес ее через кухню и поставил на ноги у двери черного хода, а затем распахнул дверь.

– Смотри!

– Неужели ты разбудил меня, чтобы показать гору снега? – разочарованно спросила Лия.

– Да нет! – Он нежно приподнял ее голову, заставив взглянуть вверх. – Смотри же!

Теперь она увидела. Высоко в небесах, среди звездных россыпей, бледно мерцала огромная круглая луна. Приглядевшись, Лия заметила, что луна словно надкушена с одного бока; на нее медленно наползает тень.

– Лунное затмение! – ахнула она. – Я всегда мечтала увидеть…

Бог знает, сколько они простояли там, обнявшись, устремив глаза в небо. А луна скрывалась медленно, но неотвратимо, пока наконец не исчезла совсем. Лишь слабое мерцание вокруг темного круга напоминало об ее существовании.

– О, Шон! – обернулась к нему Лия. – Что за волшебное зрелище!

– Не звезда волхвов, но что-то вроде этого, – улыбнулся он.

Но в миг, когда он наклонился, чтобы ее поцеловать, внезапный порыв ветра словно вонзил им в кожу сотни ледяных игл, и Лия задрожала.

– Ты замерзла! – с каким-то даже испугом воскликнул Шон. – Тебе пора в дом!

– Да нет, все в порядке, – возразила Лия. Но голос ее звучал слабо и неуверенно, а сердце болезненно сжалось, словно затмение предвещало ей что-то недоброе.

– Какой же я дурень! Забыл, что ты едва оправилась после болезни. Прости, дорогая. Я отнесу тебя в постель.

«Но спать нам сегодня не придется!» – молчаливо пообещали его глаза и тепло улыбки. И Лия забыла о мрачных предчувствиях. Закрыв глаза и обхватив любимого руками, она позволила вознести себя по крутым ступеням в спальню.

Глава 10

Шон забыл, когда последний раз просыпался с улыбкой.

Он потянулся и тряхнул головой, еще сам не понимая, чему улыбается. Знал одно – жизнь прекрасна. Рядом вздохнула и сонно пошевелилась Лия, и улыбка Шона стала еще шире.

Лия! Имя ее звучало в его душе, как музыка, эхом отдаваясь в сердце, мозгу… и иных, еще более чувствительных частях тела.

– Лия! – счастливо прошептал он и потянулся к ней.

Но вдруг замер, пораженный неожиданным звуком. Звуком, которого он не слыхал так давно, что теперь не сразу понял, что это.

Дождь. Сонная снежная тишина осталась в прошлом; по крыше мерно барабанили тяжелые капли дождя.

Дождь? При мысли о том, что означает для них перемена погоды, Шон бросил нетерпеливый взгляд в окно.

Может быть, это ему кажется? Или и вправду исчезло серебристое мерцание снега за окном?

Осторожно, чтобы не потревожить сон любимой, он соскользнул с кровати, подхватил в охапку свою одежду и вышел на цыпочках.

Отворив входную дверь, Шон невольно ахнул. Высокие белоснежные сугробы исчезли за одну ночь; на их месте оседало ноздреватое серое месиво из подтаявшего снега.

Должно быть, дождь начался еще ночью. Но ни он, ни Лия этого не заметили. Они были заняты иным… Сегодня двадцать седьмое. Да, уже почти три дня они не замечают ничего вокруг. Им все равно – ночь ли, день ли; они выходят из спальни лишь для того, чтобы поесть, а наскоро сваренный кофе и торопливо проглоченные бутерброды кажутся им вкуснее любой рождественской индейки!

Он снова расплылся в улыбке: не мог не улыбаться, когда думал о ней. Решено: сейчас он вскипятит чай, приготовит завтрак и принесет его Лии в постель. Разбудит ее поцелуем… и, если повезет, о еде они вспомнят лишь много, много времени спустя.

Перейти на страницу:

Уолкер Кейт читать все книги автора по порядку

Уолкер Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рождественская карусель отзывы

Отзывы читателей о книге Рождественская карусель, автор: Уолкер Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*