Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла (читать книги без сокращений txt) 📗

Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла (читать книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла (читать книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это понятно, – сочувственно произнес Джеймс. Он соблазнит ее, но сделает это не спеша, чтобы получить доступ в Найтхед и заручиться доверием Годвинов. – Обещаю, я помогу тебе, но ты должна предоставить это дело мне.

– Если ты так считаешь… Но мне так хочется побыстрее покончить с этим. Мне невыносимо видеть этого человека рядом. Не понимаю, почему он хочет в жены такую неопытную женщину, – оказала Селина и понюхала розу.

Джеймс взглянул на нее и ощутил глубокую жалость.

– Предоставь все мне, – повторил он. Как могут родители обрекать своего ребенка на такую судьбу? Он понимал, что все делалось ради выгоды, но эта мысль угнетала Джеймса.

Селина отложила розу и принялась развязывать ленту на коробочке.

– Думаю, я немного проголодалась. – Но тут девушка заглянула внутрь и закричала.

– Что такое? – Джеймс кинулся к побледневшей Селине.

– Нет! Нет! Убери его! – кричала она.

И вдруг Джеймс увидел, как из перевернувшейся коробочки на колени Селины выпал мохнатый черный паук. Распахнув дверцу, он выкинул насекомое вместе с коробкой. Лиам поплатится за это.

– Прости меня, – произнес он. – Все хорошо, его больше нет. Не знаю. как он попал туда, но теперь ты в безопасности.

Селина соскочила со своего места и бросилась к нему на шею. Ее шляпа упала на пол, волосы рассыпались, а тело дрожало от страха.

– Я явно не справился со своими обязанностями, – произнес Джеймс. – Ты ведь говорила, что мужчина должен заботиться о том, чтобы рядом с тобой не было никаких ужасов. – «Лиам, похоже, тоже слышала эти слова», – подумал он.

– Я говорила, что ожидаю этого от мужа, – чуть слышно ответила девушка. – Но не от друга, который согласился мне помочь, потому что он джентльмен.

– Не надо, – начал было Джеймс, но тут же осекся. Ему не хотелось, чтобы она так обращалась к нему, особенно в этой ситуации. – Я сделаю все, чтобы защитить тебя в будущем. Ты промокла, Селина. Я не выполню свой долг, если ты простудишься.

– Просто прижми меня покрепче.

И Джеймс крепко обнял ее. Он гладил ее густые волосы. спину и наслаждался чистым, девственным запахом ее кожи. Джеймс старался сохранить самообладание.

– Под сиденьем есть одеяло, – произнес он. – Пожалуйста, сними платье и согрейся. Мы разложим твою одежду, и она быстро высохнет.

– А как же мистер Вонтел?

– Он не заглянет сюда, я позабочусь об этом. – Джеймс усадил девушку на сиденье и закрыл шторки. В экипаже воцарился полумрак.

Он наклонился и достал одеяло. Селина попыталась расстегнуть пуговицу на пелерине, но застывшие пальцы не слушались.

– Позволь мне снять твои перчатки, – произнес Джеймс.

Девушка покорно вытянула руки. Джеймс стянул мокрые перчатки и принялся растирать застывшие руки Селины.

– Можно я помогу расстегнуть тебе пуговицу? Когда Селина кивнула, Джеймса вдруг обдало жаром. Присев на сиденье, он занялся пуговицей, прикасаясь при этом к ее груди. Не сводя глаз с девушки, он снял пелерину и разложил ее в углу сиденья. Селинам! сидела, не шелохнувшись.

Джеймс снял свой сюртук, и она тихо ахнула.

– Что такое? «

– Ничего, – ответила она и отвела взгляд.

– Ничего? – Присев перед ней, Джеймс повернул к себе лицо девушки. – Ты ушиблась?

– Нет. – Она взглянула на его рубашку и покраснела. Джеймс посмотрел на прилипшую к груди мокрую льняную рубашку и вдруг улыбнулся.

– Ты смущаешься, потому что видишь меня без сюртука?

Селина внимательно посмотрела на него.

– Нет. Но думаю, что должна. Дэвид говорил, что чувствительные женщины могут потерять самообладание при виде неодетого мужчины.

– Правда? – Джеймс не мог решить, проклинать святошу Дэвида или восхвалять за его старания. Мысль о том, что она не видела мужчину без сюртука, не говоря уже обо всем остальном, взволновала его.

Селина продолжала искоса смотреть на его рубашку, а потом неожиданно прикоснулась к груди Джеймса, и у него перехватило дыхание. Почему он чувствует себя словно мальчишка при первом свидании с женщиной? Скорее всего именно эта женщина оказывает на него такое воздействие.

– О чем ты думаешь, Селина?

– Что мне нравится вид полуодетого мужчины, – ответила она и засмеялась.

– А ты никогда не видела своего друга Дэвида без сюртука?

Она задумалась.

– Нет, разве только в детстве… Ой, я забыла! Я видела его почти совсем без одежды, когда мы купались. Джеймс прищурился.

– И как ты могла забыть об этом?

– Наверное, потому что Дэвид попросил меня, сказав, что это будет наш секрет, потому что наши родители не сдобрили бы этого. – Она прижала руку к губам и испуганно взглянула на него. – Надо же, я проговорилась! Но я думаю, что это не страшно, поскольку ты мой особенный друг, который должен скомпрометировать меня.

Джеймс не обратил внимания на последнюю фразу.

– И в чем ты была одета, когда купалась в реке? – произнес он сквозь зубы. Селина удивилась.

– В рубашке, конечно. Я хотела ее снять, но он настоял, чтобы я не делала этого.

– Как это благородно с его стороны!

– О да. Я знала, что Дэвид тебе понравится. Джеймс рассердился. Он должен сосредоточиться на своей цели, но не удержался и задал еще один вопрос:

– А сколько тебе было лет, когда ты занималась плаванием с Дэвидом?

– Пять. А Дэвиду пятнадцать, и я так долго упрашивала его.

Джеймс улыбнулся, и все его раздражение исчезло.

– Селина, тебе действительно нужно снять платье.

– Ну… я сниму платье, если ты снимешь свою рубашку, – ответила она и засмеялась. – Тебе действительно нужно снять рубашку, – передразнила она.

– Ты права. – Джеймс быстро расстегнул пуговицы и вытащил рубашку из брюк.

Селина перестала смеяться, ее рот слегка приоткрылся, когда она разглядывала его обнаженную грудь.

– Теперь твоя очередь, – заметил Джеймс. Она попыталась развязать шнуровку на спине, но ничего не получилось.

– Я не могу. Ты поможешь мне?

– Да, конечно, – отозвался Джеймс. Он сел рядом с Селиной, быстро расправился с нам» шей застежкой, спустил шелковое платье с плеч девушки. остановился. Джеймс нежно погладил ее, а потом обнял, прижал к себе. Все искусство состояло в том, чтобы за как можно дальше и не спугнуть ее.

Джеймс ощутил, как кровь закипает у него в жилах. Ему все труднее было сдерживать себя, но если он потерт ет хладнокровие, то потеряет все.

– У тебя волосы на груди, – смущенно произнесла Селина.

– А тебе это не нравится? – спросил Джеймс. Он приподнял ее волосы и принялся целовать плечи девушки.

– У тебя такая гладкая кожа, моя милая.

– Нравится. С ними ты кажешься большим и сильным.

– Большим и сильным, – повторил он и прижало» губами к ее уху. – И что ты чувствуешь при этом?

– Жар, – не колеблясь ответила Селина. – И мне хочется прикоснуться к этим волосам.

У Джеймса едва не остановилось сердце. В этой неопытной девушке была заключена такая природная страсть, которая легко могла покончить с ним.

– Тогда ты должна прикоснуться. – Он торопливо снял с нее платье и положил его в сторону.

Когда Джеймс обернулся, то увидел, что Селина смотрит на него, а ее мокрая рубашка была всего лишь призрачным препятствием между ним и ее телом.

Он встал перед девушкой.

– Раздвинь колени, Селина, чтобы я мог подойти ближе. Она сделала, как ей сказали, и Джеймс прижал ее голову к своему животу.

– Поцелуй меня, моя милая. Я хочу ощутить на себе твои губы.

Селина издала непонятный звук и прижалась губами к его телу, а потом еще и еще, прежде чем посмотрела на него.

– Так, Джеймс?

– Так, – ответил он. – Мы получим наслаждение от того, что решили сделать вместе. Но ты должна все остальное предоставить мне. Понятно? Селина кивнула.

Джеймс взял ее руку и прижал к своей груди. Девушка улыбнулась и несмело погладила его. Он непроизвольно вздрогнул. Ни одна женщина прежде не оказывала на него такое воздействие.

Но в его жизни нет места глупым романтическим чувствам.

Перейти на страницу:

Камерон Стелла читать все книги автора по порядку

Камерон Стелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Его волшебное прикосновение отзывы

Отзывы читателей о книге Его волшебное прикосновение, автор: Камерон Стелла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*