Заложница страсти (Невеста Льва) - Мейсон Конни (читать книги полные .TXT) 📗
— Как здесь красиво, леди Ариана, — восхищенно защебетала Терза, оглядывая комнату. Огромная кровать под балдахином занимала, казалось, все помещение. Вдоль одной стены тянулся длинный камин. Драпировки украшали другую стену. А вот тканый ковер на полу Ариана посчитала роскошью. В Крэгмире такого не было.
— Да, — уныло отозвалась баронесса, все еще думая о женщине, бросившейся на шею ее мужа, — король задушил народ налогами, чтобы жить в роскоши.
— Не желаете ли искупаться, миледи? Пойду поищу кого-нибудь, кто принесет вам воды.
— Да, конечно.
Когда служанка ушла, Ариана направилась к высокому, сделанному в виде арки окну, из которого открывался вид на Темзу. По реке ходили тяжело груженные лодки, кричали люди — жизнь била ключом. Девушка не разделяла всеобщего оживления и старалась отогнать мрачные мысли. Неужели Лайон возобновит связь с леди Забриной и сейчас целует ее, говорит, как скучал по ней, как страстно желает ее? «Господи, не дай мне сойти с ума от таких мыслей», — подумала баронесса, едва сдерживая рыдания.
Лайону льстила радость Забрины, которая, не заботясь о приличиях, открыто выразила свое отношение к нему. Но он не отрывал глаз от жены, выходившей из зала и остановившейся вдруг у самых дверей. Когда Забрина подбежала к нему и обвила его шею своими красивыми умелыми руками, Ариана едва не заплакала от горя. Мужчина отстранил, наконец, от себя бывшую любовницу, но супруга этого не видела, потому что уже поднималась по лестнице.
— Сдерживай себя, Забрина, — прошептал рыцарь, отступив на несколько шагов от женщины.
Красавица одарила его очаровательной улыбкой.
— Вы должны простить меня за то, что я потеряла голову, милорд, — игриво защебетала она. — Я ужасно соскучилась.
Лайон изумленно взглянул на говорившую:
— Что-то я сомневаюсь в этом, Забрина. Неужели ты не нашла никого, кто мог бы утешить тебя в мое отсутствие?
— Никого, кто мог бы сравниться с вами, милорд.
В глазах женщины появилось мечтательное выражение, а губы сложились в сладчайшую из улыбок.
— Неприлично, Забрина, вести себя подобным образом в присутствии моей жены.
Красавица неодобрительно взглянула вслед удаляющейся Ариане, и в обворожительных фиолетовых глазах вспыхнуло презрение.
— Да все знают, как мало вы интересовались своей женой и как королю пришлось вас заставить забрать ее из монастыря, поэтому не беда, если она увидит нас вместе. И если леди Крэгмир еще не знает, то скоро ей все равно станет известно, что вы и я… больше, чем хорошие друзья. Когда мы снова останемся наедине? Я сгораю от страсти, Лайон. Вы придете ко мне сегодня?
Мужчина нахмурился. Неужели Забрина всегда была такой откровенной, дерзкой, нахальной? Он вглядывался в ее лицо. Женщина обладала удивительной, живой и волнующей красотой: густые блестящие темные волосы, страстные глаза необычного фиолетового цвета, полные яркие губы… Однако в облике Забрины появилось нечто новое, чего рыцарь раньше не замечал: злобный блеск глаз. Лайон подумал, что в ней слишком много жадности и похоти, а ее поведение теперь казалось бесстыдным и вызывающим.
Норманн окинул взглядом соблазнительное хрупкое тело бывшей любовницы. Ее восхитительное пурпурное бархатное платье было оторочено горностаем, а подол и рукава отделаны золотом. Золотой пояс, богато украшенный сверкающими драгоценными камнями, подчеркивал тонкую талию; накидка, сделанная из прозрачного шелка, крепилась золотым обручем, тоже инкрустированным драгоценными камнями. Лайон представил его на серебристых волосах Арианы и решил, что ей он подойдет больше.
Норманну не нужно было размышлять о сокровищах, что находились под одеждой Забрины, потому что он уже не мог сосчитать, сколько раз их видел. Мужчина досконально изучил каждый изгиб ее восхитительного тела, знал все ее слабости и то, как разжечь в ней дикую, необузданную страсть. В тринадцать лет женщина вышла замуж за пожилого саксонского франклина, который благополучно почил через три года, оставив после смерти невероятно богатую вдову. Лайон не сомневался, что до встречи с ним Забрина поменяла множество любовников, потому что эта женщина имела горячую кровь и такой темперамент, что в трех шагах от нее могла воспламениться пакля. Когда Вильгельм узнал, что Забрина — богатая молодая вдова, владеющая обширными земельными угодьями, он приблизил ее ко двору и прибрал к рукам ее земли. Встретив Лайона, прибывшего в Англию из Нормандии в 1069 году, вдова стала его любовницей. Очевидно, она не испытывала ненависти к норманнским завоевателям. Забрину жег долгий взгляд мужчины, которого она хорошо знала. Бесцветная девица, его жена, не идет ни в какое сравнение с ней, соблазнительной красавицей. Наверное, маленькая монашенка пустилась наутек, вопя от страха, когда муж попытался исполнить свой супружеский долг. Да как может серая мышка удовлетворить такого сластолюбца, как Лев? И только он способен зажечь яркое пламя страсти в ее груди. Забрина это давно поняла. После отъезда Лайона у нее было много мужчин, но ни один не отвечал ее высоким требованиям. А теперь, когда рыцарь снова в Лондоне, нужно любой ценой завоевать его сердце. Конечно, король не одобрит их связи, но, если вести себя осторожно, он ничего не узнает.
— Вы придете ко мне сегодня, милорд? — голосом, в котором ясно слышалось обещание горячих ласк, поинтересовалась она. — Вы не пожалеете.
— Нет, леди, не сегодня, — ответил Лайон, удивляясь своим словам. Еще месяц назад он бы сам затащил ее в постель, не дожидаясь приглашения, и наслаждался бы чудным телом. Лев хорошо знал Забрину, но его чувства к ней отличались от нежной любви, которую испытывал, например, Вильгельм к Матильде. Ночи, проведенные в постели вдовы, запоминались надолго и доставляли удовольствие, однако у него никогда не возникало желания постоянно поддерживать отношения.
— Когда же, милорд? — нетерпеливо поинтересовалась Забрина. — Пусть это произойдет как можно скорее.
Женщина одарила его взглядом, который обжег кожу, затем повернулась и ушла, покачивая бедрами.
— Леди Забрина была очень настойчива, — осторожно заметил Бельтан.
— Ты слышал? — удивился Лайон. Но в том, что начальник его отряда стоял рядом, не было ничего удивительного. Они знали друг друга очень давно и делили радости и беды.
— Да, я слышал. А как же твоя жена? Ты будешь с Забриной встречаться здесь, при дворе?
— Может быть, — честно признался Лайон, — а может; и нет. Это уже не твое дело.
Бельтан покачал головой с явным неодобрением, что очень удивило Льва, ибо они считались лучшими друзьями.
— Что случилось, почему ты недоволен? Ты прежде никогда не задавал мне подобных вопросов.
— Тогда я еще не знал леди Ариану.
Норманн презрительно фыркнул:
— Она пыталась меня отравить.
— А вот Терза говорит, что ее госпожа никогда бы не позволила тебе выпить яд. Наверное, ты слишком досадил ей.
Лев хмуро улыбнулся:
— Может, моя жена желала моей смерти, что бы выйти замуж за другого. Ступай, Бельтан, и проследи, чтобы люди устроились на ночь.
Кивнув, начальник отряда повернулся и направился к выходу, провожаемый множеством глаз. Высокий, светловолосый, мускулистый, он привлек внимание не одной дамы.
Лайон подошел к двери отведенной им в замке комнаты и толкнул ее. Та бесшумно отворилась, он вошел и остановился, завороженно глядя на жену. Она, изящно наклонив голову, смывала мыло с волос. Рядом с льняным полотенцем стояла Терза, готовая в любой момент набросить его на плечи госпожи. Лайон бесшумно подошел к служанке по ворсистому ковру и знаком приказал девушке отойти, забирая у нее полотенце. Она, едва взглянув на суровое лицо мужчины, поспешно удалилась.
— Ой, мне мыло попало в глаза, Терза. Дай полотенце.
Зажмурившись, Ариана протянула тонкую белую руку.
— Поднимите лицо, миледи, и я вытру вам глаза.
Баронесса испуганно вздрогнула. Она не ожидала, что супруг вернется так быстро. По ее расчетам, он должен сейчас заниматься леди Забриной. Убрав пену, девушка медленно открыла глаза и недоверчиво взглянула на рыцаря. Наклонившись, тот положил ладонь на ее грудь, и Ариана, вскрикнув и разбрызгивая во все стороны воду, попыталась увернуться.