Украденная невеста - Бойл Элизабет (первая книга txt) 📗
– Вряд ли доброе, – выпалила она и, подскочив к стулу, на который он положил жилет и сюртук, швырнула ему одежду: – Скорее одевайтесь. Вас обнаружили… то есть обнаружили нас. – Диана секунду подождала, потом выхватила у него из рук вещи и запихнула в его саквояж. – Похоже, на это уже не осталось времени. Пойдете как есть.
Темпл не спеша подошел к ней и взял ее за плечи.
– Да успокойтесь вы. Лучше скажите, что случилось.
– Он здесь, внизу. То есть они. У нас нет ни минуты. – Диана высвободилась, подошла к окну, отдернула занавески и толкнула раму. Перекинув ногу через подоконник, она взглянула вниз и остановилась. – Черт, здесь слишком высоко. Как теперь бежать?
Темплу казалось, что он смотрит комедию на Хеймар-кете, вот только он не знал, аплодировать или съежиться перед приступом безумия.
– Послушайте, отойдите от окна. – Он за руку отвел ее на середину комнаты. Неизвестно, чего можно ждать от женщины в таком состоянии. – Это не Иголка ли с Булавкой привели вас в такой шок?
– Нет, это не они. – Диана сделала пару шагов и круто обернулась к нему. – Как вы могли, Темпл? – Она потрясла пальцем перед его носом. – Вы все погубили. Все, говорю вам. Как можно было сделать такую вещь?
– И какую же именно?
Диана подняла на него глаза, словно здравомыслящий человек, изо всех сил пытающийся сохранить терпение.
– Убийство, милорд. О чем вы только думали, когда убили Корделла?
Глава 8
Темпл в недоумении покачал головой:
– От кого вы услышали эту чушь? Я ничего подобного не делал.
– Ничего? А почему тогда шериф дожидается внизу с ордером на ваш арест?
Темпл нахмурился:
– Шериф Ноттингема внизу и ищет меня?
Диана энергично кивнула, и маркиз выругался сквозь зубы. Он живо представил, как Пимм цокает языком, читая его рапорт: «Леди Диане удалось ускользнуть, когда шериф Ноттингема арестовал меня за убийство виконта Корделла».
– Это ошибка. Я не убивал Корделла.
– А вот они считают, что убили вы. – Глаза Дианы начали наполняться слезами. – Горничная сказала, у шерифа предписание на ваш арест.
– Послушайте, дорогая, Корделла убили французские агенты, те самые, которые нас преследовали.
Диана оттолкнула его и отступила на шаг.
– Прошу вас, не начинайте снова эту нелепицу про французских агентов!
– Нелепицу? Но это правда. Я следил за Корделлом, когда он пришел на луг и встретился с тремя людьми, чтобы получить свои деньги. Когда они закончили, главарь бандитов застрелил Корделла и забрал золото, которое они ему заплатили.
Диана всплеснула руками:
– Больше вы ничего не могли придумать? О, Темпл, вам явно не хватает фантазии. Сначала торговец с сестрой, теперь басня про французских агентов в Геддингто-не. Если такова ваша лучшая защита, вам не спасти шею от веревки.
– Ну почему вы не верите мне?
Диана в отчаянии схватилась за голову и застонала:
– Проклятие! Потому что вы не в своем уме. – Вдруг ее глаза загорелись. – Вот что! Вы можете сказать, что сделали это в припадке ревности. Я подтвержу, и вы скажете на суде, что временно сошли с ума.
– Послушайте, Диана… – Протест Темпла прервал стук в дверь.
– Именем шерифа Ноттингема откройте!
– Господи Боже, они нас нашли! – Диана опять кинулась к окну, но Темпл крепко ухватил ее за подол.
Шериф, видимо, стремясь поскорее арестовать опасного негодяя, не стал дожидаться ответа и, поднажав плечом, открыл дверь.
– Лорд Темплтон?
– Не отвечай! – Диана встала перед ним, словно могла заслонить его своей маленькой фигуркой, но маркиз оттолкнул ее.
– Да, сэр, это я. Чем могу служить?
Казалось, шериф был разочарован столь прямым ответом; тем не менее, взяв себя в руки, он протянул вперед руку с листом бумаги:
– Я имею предписание на ваш арест, выданное магистратом Гедцингтона.
Из-за раскрытой двери хозяин гостиницы с недоумением смотрел на происходящее.
– И какое же преступление, по-вашему, я совершил? – холодно поинтересовался Темпл.
– Не изворачивайтесь, милорд. Вы знаете, о чем идет речь. Это убийство, и у меня есть свидетели.
Теперь наступила очередь Темпла удивляться. Свидетели? Какие еще свидетели, если вокруг никого не было?
И тут он с предельной ясностью понял все: Марден, вернувшись в Геддингтон, заявился в магистрат с очень удобной версией убийства.
Самый лучший способ убрать с дороги Темпла – прибегнуть к помощи закона и засадить его в тюрьму. После этого путь к леди Диане открыт.
Чертовски хитрый негодяй.
– Сэр, боюсь, все немного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Я уверен…
– Меня не интересует, в чем вы уверены. Вы Темплтон, не так ли? – Шериф грозно сдвинул брови.
– Да, но…
– Прошлой ночью вы были в Геддингтоне?
– Да, но…
– Итак, ошибки нет, милорд. Именем короля я арестую вас за убийство виконта Корделла. Идемте со мной, и… – Он протянул руку к Темплу, но вдруг замер и побледнел. – Это еще что за…
Темпл оглянулся. Так вот почему шериф выглядел испуганным, как будто увидел свою смерть.
Бедняга смотрел на пистолет Темпла, который Диана держала в дрожащей руке.
– Черт возьми, что вы делаете? – Темпл сделал шаг вперед, но Диана тут же перевела пистолет на него, и маркиз застыл на месте.
– Я не дам вам его арестовать, – спокойно сказала она.
– Послушайте, мисс, – запинаясь, начал шериф, – пожалуйста, не ухудшайте положение. – Он нерешительно переступил с ноги на ногу. – Будет лучше, если вы подчинитесь.
Диана тут же перевела пистолет на шерифа:
– Ни слова больше, сэр.
Видя, как дрожит ее рука, Темпл поморщился:
– Джентльмены, предлагаю сделать так, как сказала леди. Это мой пистолет, и у него очень чувствительный курок.
Хозяин издал булькающий звук и затрепыхался, как осенний лист на ветру. К счастью, шериф проявил благоразумие и отступил.
Темпл повернулся, раздираемый досадой на столь нелепое поведение своей спасительницы и восторгом перед ее отчаянной дерзостью.
Господи, какая изумительная картина: Диана выглядела как подлинная амазонка, гневные глаза сверкали непреклонностью. По правде говоря, ее решительность внушала страх, но, к счастью, она была на его стороне.
– Диана, положи пистолет.
– Нет! Если даже ты убил Корделла, мне это безразлично.
– Ты будешь, меня слушать или нет? Сколько можно повторять: я его не убивал. – Он повернулся к хозяину и шерифу: – Не убивал, и точка. – Поняв, что ему не верят, Темпл чуть не застонал. – Дайте мне немного времени. А ты опусти пистолет, а то еще поранишь кого-нибудь.
Под тяжестью пистолета рука Дианы так дрожала, что она могла подстрелить и его, не только шерифа.
– Нет! Я не дам тебя повесить.
– Мисс, мы вовсе не собираемся так жестоко поступать с его светлостью, – пробормотал шериф.
– По крайней мере без суда его точно не повесят, – торопливо добавил хозяин, однако Диана никого не желала слушать.
– Темпл, дай свой галстук. – Она махнула пистолетом в сторону раскрытого саквояжа.
– Галстук? Неужели ты хочешь показать этим джентльменам, как правильно завязывать петлю?
– Нет, клоун, я хочу связать им руки. – Она язвительно улыбнулась шерифу: – Примите мои извинения, сэр, но, боюсь, это единственный способ, которым я могу умерить ваше рвение.
– Мисс, вы этого не сделаете. – Шериф решительно шагнул вперед. Теперь Темпл не сомневался, что этот человек всерьез воспринимает свое прозвище «Бич Ноттингема». – Если вы намерены продолжать подобным образом, вам грозит та же беда, что и маркизу, если не еще большая.
– Он прав. Ты уверена, что хочешь это сделать?
Диана посмотрела ему в глаза и кивнула. У Темпла сжалось сердце. Определенно, эта дурочка пойдет за ним хоть на край света. Она сумасшедшая… и он тоже.
Если бы Темпл не был уверен последней клеточкой своего существа, что за обвинением стоит Марден и что коварные французы где-то рядом, он никогда бы не согласился на дурацкую попытку ускользнуть от закона.