Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » В поисках рая. Зов судьбы (СИ) - Савицкая Марина Вячеславовна (читать книги без сокращений TXT) 📗

В поисках рая. Зов судьбы (СИ) - Савицкая Марина Вячеславовна (читать книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В поисках рая. Зов судьбы (СИ) - Савицкая Марина Вячеславовна (читать книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тут, я думаю, проблем тоже не возникнет.

Оказалось, что все очень просто. И чтобы быть Женой Вождя Всех Вождей, как и просто женой, не нужно обладать какими-либо сверхъестественными качествами. Всего лишь необходимо быть воспитанной.

Эх, зря я парилась. Законы и обязанности оказались совсем не дикими.

Глава двадцать шестая: Новое положение

Незаметно шло время, и наступил этот долгожданный день. День, когда о нашей свадьбе с Вождем объявили всей округе. Нас поздравляли шумно и в течение нескольких суток. Но за пару дней до этого случилось кое-что интересное.

Мы с Мириной как обычно вели свои занятия. Только теперь они проходили во второй половине дня, так как в первой я была занята вопросами образования. Тут неожиданно к нам в комнату-класс вошла мать Калима, женщина, чей внешний облик меня восхищал, пугал и ставил в тупик. Но больше всего мне было не вдомек, как ей удавалось так молодо выглядеть.

А зашла она проведать, как проходят наши занятия, и как я себя чувствую. Я сначала оторопела, но затем живо поблагодарила ее за внимание и ответила на все положительными утверждениями.

Ее внимание меня удивило. До этого дня она не обращала на меня даже взгляда, будто бы меня и вовсе нет. Хотя мы виделись и на собраниях совета, и во время прогулок с Калимом по городу и по дворцу. Да, мы обменивались приветствиями и взаимными расспросами о самочувствии, но она никогда не приходила ко мне на занятии или в покои. Меня это не огорчало. Мне, в принципе, было даже комфортно находится с ней в таких отношениях.

После непродолжительных вопросов и ответов с обеих сторон наступила небольшая пауза. Я заметила, что мать Калима как-то странно мнется, будто ей неудобно что-то у меня спросить.

— Вы еще что-то хотели узнать? — решила проявить инициативу я и пожалела.

— Кенна, нам с тобой нужно наведаться к нашему лекарю. Там будет и повитуха. Очень важно осмотреть тебя и подтвердить твое положение. Ведь уже прошло столько времени, а твоего живота так и не видно, — укоризненно заявила она.

Я опешила. Прошло восемь недель со дня зачатия. Живот у меня был, но за пышными юбками его совсем не разглядеть. Также присутствовали и остальные признаки беременности. Однако я не стало озвучивать свое возмущение, а послушно согласилась проследовать за ней.

Кстати, вот уже неделю я почти все время общалась на австралийском языке. Только с Калимом наедине и на занятиях с Мириной я использовала английский. Мне нравилось не просто понимать здешний язык, а складывать слова в целые предложения, которые понимал любой, к кому я обращалась.

Мы вошли в небольшую комнату, где нас уже ожидали. Лекарь осмотрела мое лицо, волосы, грудь, а повитуха живот. Она также заглянула мне под юбку. Представляю, как она удивилась, обнаружив на мне шелковые трусики от искусных швей Лондона.

Обе женщины, осмотревшие меня, заверили о правдивости моего положения. Мать Калима облегченно вздохнула и жестом попросила их покинуть помещение.

— Кенна, как я рада, что все так, как и предполагалось ранее, — начала она, — Калим так тебе доверяет. Он бы очень расстроился, если б твоя беременность не подтвердилась.

В ее глазах читалось неподдельное переживание. Не поверить в слова этой женщины было трудно. Не знаю почему, но я невольно рассмеялась.

— Я вас понимаю. Я сама первые дни приписывала все симптомы беременности погоде, климату и другим обстоятельствам, — успокаивала ее я, — Только Калим был убежден в верности диагноза, который мне поставила одна женщина, когда мы гостили в одном из поселений.

— Да, в каждой деревне есть повитуха. Однако бывают случаи, когда девушки их все же подговаривают, чтобы те подтвердили несуществующей беременности, дабы поскорее выйти замуж за какого-нибудь неотесанного юнца.

Я и тут понимала, на что она намекает. И нет, меня это не обижало, а лишь еще больше забавило.

— Поверьте, я бы никогда не поступила так с Вождем. Только возникшее положение заставило меня остаться здесь, — объяснялась я.

— Значит, только это обстоятельство велит вам выйти замуж за Вождя? — прервала меня мать моего будущего мужа.

— Нет, то есть да, — осеклась я, а затем, с силой выдохнув, продолжила, — Мы с Калимом в первый же час нашего знакомства поняли, как сильно нас влечет друг к другу. Но вот подошло время мне возвращаться домой. И

тогда я решила все же вернуться на родину, уладить все свои дела и взять билет обратно, сюда. чтобы мы с Калимом смогли спокойно начать наши отношения. Такая размолвка дала бы нам время немного поразмыслить и проверить чувства. Однако, как видите, появились обстоятельства, из-за которых мое возвращение было невозможно. Но я ничуть не жалею! Наши отношения с каждым днем становятся крепче. Мои чувства к нему только растут, как и его, — закончила я.

Мать Калима все это время смотрела на меня задумчиво. Неужели она мне не верила, пронеслось в моей голове. За весь период своего пребывания во дворце я ни разу не выказала недовольства или неуважения к Вождю или окружающим. Разве это не говорит о моем искренним желанием остаться здесь?

— И что касаемо беременности, то я счастлива, что так вышло. Я правда хотела остаться, — вырвалось у меня уже вместе со слезами на глазах.

О, беременность! Прекрасное время.

— Я понимаю, Кенна, — сочувственно произнесла мать Вождя, погладив меня по руке.

От этих слов мне кА-то сразу стало полегче. И то, что она перешла на «ты», меня очень порадовало.

— Ты, наверное, заметила, что я совсем не гожусь по возрасту в матери Калима? — начала свою историю моя будущая свекровь, присев на краешек дивана, на котором до этого расположилась я, — Это потому что я ему не мать. Я не рожала его! — взмахнула она руками.

Вот оно! Все наконец-то проясняется.

— Я вторая жена его отца, — продолжала женщина, — А первой была мать Калима. Айра (так ее звали) и отец Калима, Бейкун, были счастливейшими из людей, что я видела. Когда я была еще девчонкой, то любила бегать на площадь, чтобы поприветствовать проезжающих мимо Вождя Всех Вождей и его Жену. Они тогда были очень молоды и по-настоящему счастливы.

Айра была из племени, с которым наш народ долгое время врождавал. Но так случилось, что молодой наследник земель Хорре и дочь Вождя Всех Вождей земель Кетуи полюбили друг друга до безумия. В ходе переговоров и заседаний земли объявили перемирие. И точкой отчета данного события стала свадьба Айры и Бейкуна.

От их любви вскоре родился мальчик, в котором счастливый отец души не чаял. Однако роды были тяжелыми, и, в следствие чего, Жена Вождя больше не могла иметь детей. Но Бейкун поначалу на этот счет не сильно беспокоился. Жену любил, она его тоже. Сын их рос сильным и здоровым. Гарем у Вождя был, но лишь потому, что так надо было.

Но вот однажды Бейкун отправился в привычный ему поход вокруг своих земель и встретил меня, уже настоящую девушку, готовую стать кому-нибудь прекрасной женой. Пару дней мы просто улыбались друг другу. А затем что-то произошло, и через несколько ночей я забеременела. Но, конечно, никому об этом не было известно, как и мне самой. Вождь спокойно вернулся к жене и сыну. Я же продолжила искать верного супруга, однако вскоре узнала о своем положении. Через какое-то время Бейкун вновь наведался в мое племя и обнаружил меня уже со своей дочерью.

Его счастью не было придела! Несколько дней он не отходил от нее, от своей маленькой копии. А когда пришло время ему возвращаться, то мы с дочкой отправились с ним. Всю дорогу я боялась и пыталась представить реакцию его любимой жены. Однако все прошло очень даже хорошо. Айра приняла нас с радостью и объятиями.

Это может показаться странным, но через некоторое время мы стали словно сестры. А моя дочь и последующие дочери (напомню, что Вождь обожал детей, и раз я могла ему их дарить и дальше, то он не упускал такой возможности) любили Айру и считали второй матерью.

Время шло. Мы жили все счастливо, пока Вождя не сковала болезнь, а затем и смерть. Смерть, которую мы, казалось, не перенесем никогда. Мать Калима очень сильно ушла в себя. А Калим к этому времени из ребенка превратился в настоящего мужчину, Вождя Всех Вождей. Хоть и возраста еще не достиг для такого звания. Калим решил не мучить мать воспоминаниями об утраченных счастливых днях и по ее же желанию отослал ту в родные земли, в родное племя, где она и живет по сей день.

Перейти на страницу:

Савицкая Марина Вячеславовна читать все книги автора по порядку

Савицкая Марина Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В поисках рая. Зов судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках рая. Зов судьбы (СИ), автор: Савицкая Марина Вячеславовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*