Остров мечты - Литтон Джози (серия книг TXT) 📗
– Да, конечно, – кивнула Джоанна.
Девушка надеялась, что Кассандра не заметила, как она покраснела при упоминании о любовницах Алекса. Как ни странно, молоденькая незамужняя принцесса без всякого стеснения говорила о подобных вещах. «А может, такая искренность свойственна всем акорским женщинам?» – подумала Джоанна. Взглянув на Кассандру, она сказала:
– Я с удовольствием расскажу вам об Англии и постараюсь узнать как можно больше об Акоре. С чего начнем?
– С одежды! – раздался женский голос.
Девушки тут же обернулись и увидели Сиду. Служанка вошла в комнату, держа в руках множество отрезов великолепных тканей. Улыбнувшись, она проговорила:
– Принц Александрос беседует с ванаксом, но он передал через слугу, что леди Джоанна нуждается в гардеробе, потому что у нее с собой ничего нет. Я взяла на себя смелость принести эти ткани, миледи. Из них вы сможете выбрать подходящие.
Кассандра в изумлении уставилась на свою новую подругу.
– Вы отправились в Акору без вещей? Какая вы смелая! Или, может, это мой брат такой смелый?! – со смехом добавила принцесса.
«Поскорее бы загореть, – подумала Джоанна, снова почувствовав, что заливается краской. – Может, тогда никто не заметит, как я краснею?»
Не зная, что ответить Кассандре, леди Хоукфорт занялась тканями. Они действительно были великолепными. Когда Сида разложила и развернула отрезы на стульях, столах и на широкой кровати, комната стала напоминать пещеру Али-Бабы.
– Вы снимете одежду, миледи? – неожиданно спросила служанка.
Джоанна стала раздеваться, но тут же пожалела об этом. Увидев ее нижнюю тунику – тунику Алекса, – Кассандра улыбнулась. Затем, заметив чуть припухший шрам на руке девушки, с неподдельным испугом воскликнула:
– О Господи, что это у вас?!
Джоанна смутилась и, прикрыв руку тканью, пробормотала:
– Просто несчастный случай. Ничего страшного.
Кассандра промолчала, однако нахмурилась. Чтобы как-то отвлечь юную принцессу, Джоанна с улыбкой проговорила:
– Какие чудесные ткани. Надеюсь, вы поможете мне выбрать наиболее подходящие?
– С удовольствием! – Кассандра тоже улыбнулась. – Поскольку я девственница, мне приходится носить только белую одежду. Так что я с нетерпением дожидаюсь того дня, когда смогу разнообразить свой гардероб и забыть о белом цвете.
– Это случится уже скоро? – спросила Джоанна. Спросила отчасти из любопытства, отчасти же для того, чтобы отвлечь внимание Кассандры от собственной персоны – ей казалось, что юная принцесса увидела слишком много.
– Нет-нет, – весело ответила Кассандра. – Ведь я не могу сама принимать решения в таких делах. Знаете, Атреус утверждает, что я слишком романтична. Но это не важно. Я все равно хочу выйти замуж за человека, который сведет меня с ума. И хочу, чтобы он исполнил мое самое заветное желание – чтобы позволил мне увидеть мир за пределами Акоры.
Сида неодобрительно взглянула на принцессу, и та, перехватив этот взгляд, снова рассмеялась.
– Конечно, я понимаю, что мои взглады могут кого-то шокировать. Но я не тороплюсь замуж. Во всяком случае, ни один отважный воин меня не получит. – Немного подумав, Кассандра добавила: – Именно меня, а не мой титул.
– Принцесса слишком много думает о неподобающих вещах, – проворчала Сида. Подавая Джоанне один из отрезов, служанка проговорила: – Было время, когда такие дела решались только мужчинами. И воспитанная девушка узнавала об этом именно от мужчин.
– Но времена меняются, – весело прощебетала Кассандра. – И все изменится еще больше, можно не сомневаться. Сида, неужели девушки в самом деле не знали, за кого выйдут замуж? Неужели не знали до того, как им официально сообщали об этом? Кстати, многие ли из них оставались девственницами до свадьбы?
Служанка нахмурилась.
– Понятия не имею, принцесса. Но я полагаю, что вы напрасно волнуетесь. Вас обязательно найдет достойный человек, можете мне поверить.
– Со мной все будет в порядке, если этого не произойдет. Тогда ванакс, возможно, перестанет упрямиться и позволит мне посмотреть мир. А если я выйду замуж, то муж будет все решать за меня. Я буду счастлива, если мне доведется всего лишь видеть свет дня. – При этих словах Кассандра поежилась.
– Неужели в Акоре действительно так плохо быть замужем? – поинтересовалась Джоанна.
– Нет, конечно, – поспешно ответила Сида.
Но Кассандра тут же заявила:
– Для некоторых женщин – замечательно. Пожалуй, даже для большинства. Может, и для меня замужество окажется удачным. В конце концов, есть же у меня определенные обязанности…
– Вы хотите сказать, что это будет политический брак?
Кассандра на несколько секунд задумалась.
– Мне бы очень хотелось, чтобы этого не произошло, – пробормотала она. – Но я же должна родить детей. В конце концов, я наполовину иностранка, так что для меня это очень важно.
Джоанна с удивлением посмотрела на девушку. Ей хотелось спросить, как в Акоре относятся к матерям-иностранкам, но тут Сида вытащила из кармана ленту и принялась снимать мерки.
– Постарайтесь стоять прямо, миледи, – попросила служанка. – Вот так, хорошо. Всего минутку потерпите.
Снимая мерки, Сида то и дело кивала и что-то бормотала себе под нос.
– Акорская мода совсем простая, – объяснила Кассандра. – Уверена, что уже через несколько дней у вас появится полный гардероб.
– Мне не хотелось бы вас беспокоить, – пробормотала Джоанна. – Я буду рада любым туалетам. Правда.
Кассандра и Сида не обратили на ее слова ни малейшего внимания и снова принялись рассматривать ткани. Несмотря на отсутствие опыта, Кассандра оказалась хорошей советчицей. Она безошибочно выбирала те ткани, которые нравились самой Джоанне, и отбрасывала в сторону отрезы, на которые леди Хоукфорт и не взглянула бы. И все же тканей, отобранных для Джоанны, оказалось слишком много.
– Что вы, зачем мне столько нарядов? – попыталась протестовать Джоанна.
Девушке очень хотелось сказать, что она не собирается задерживаться в Акоре надолго и поэтому такое количество платьев ей ни к чему. Но Джоанна заставила себя сдержаться – ведь подобное заявление потребовало бы дополнительных объяснений.
Принцесса уже готова была что-то сказать, но вдруг замерла, оцепенела; при этом ее взгляд был устремлен не на Джоанну с Сидой, а куда-то в пространство, в какие-то неведомые дали. Потом дыхание Кассандры участилось, и она, по-прежнему глядя прямо перед собой, проговорила:
– Вы пробудете здесь очень долго.
Сида отложила отрез ткани, который держала в руках, и с беспокойством посмотрела на Кассандру – теперь казалось, что она почти не дышит. Служанка шагнула к ней и, взяв ее за руку, сказала:
– Принцесса…
Сида произнесла лишь одно слово, но и этого оказалось достаточно: Кассандра внезапно вздрогнула, словно очнулась от сна, потом заморгала и, сделав глубокий вдох, с улыбкой посмотрела на Джоанну.
– Так что вы говорили? – спросила она.
– Что я говорила? – удивилась леди Хоукфорт. То, что говорила она, не имело ровным счетом никакого значения. А вот слова Кассандры интересовали Джоанну гораздо больше. – Почему вы сказали, что я долго пробуду в Акоре?
Принцесса в смущении отвернулась.
– Я так сказала? Неужели?.. Наверное, я глубоко задумалась… Простите меня, пожалуйста.
Кассандра внезапно побледнела; казалось, она ужасно устала.
– Вам надо отдохнуть, принцесса, – сказала Сида. Не дожидаясь ее ответа, служанка повернулась к Джоанне. – Если вы позволите, миледи, я отведу принцессу в ее покои. Я скоро вернусь.
Кассандра попыталась улыбнуться. Девушка не стала противиться, когда служанка взяла ее за руку и повела в сторону арки, завешанной шторами.
Джоанна молча смотрела им вслед. Дождавшись, когда женщины выйдут из комнаты, она подошла к арке, отодвинула штору и увидела длинный коридор, освещенный лившимся из высоких окон солнечным светом. Конечно же, это был тайный коридор, позволявший обитателям дворца переходить из одних покоев в другие.