Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Терпкий вкус страсти - Джоансен Айрис (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Терпкий вкус страсти - Джоансен Айрис (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Терпкий вкус страсти - Джоансен Айрис (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она замерла в недоумении.

– Встань и сними одежду!

Она вскочила и торопливо стянула платье, рубашку и нижнюю юбку.

– Подойди.

Он повернулся и, не отрываясь, смотрел на нее, взглядом лаская каждый нежный изгиб ее тела, проникая, казалось, в самые сокровенные места.

– Моя, – сказал он хрипло. Его ноздри вздрогнули. – Каждый кусочек твоего тела – мой. И настолько долго, насколько я пожелаю держать тебя. Ты поняла?

Она быстро кивнула.

Его руки коснулись ее груди:

– Мое. Никто не касался тебя. И ты не должна никому позволять касаться этого. – Пальцы прошли сквозь мягкие завитки, скрывающие манящую глубину ее лона. – Никогда. Ты не смеешь даже улыбнуться другому мужчине до тех пор, пока я не прикажу этого. – Его голос был полон такой яростной страсти, что она не смела пошевельнуться и только беспомощно смотрела на него. – Повторяй же: я принадлежу тебе.

– Я… принадлежу тебе.

– Ни один мужчина никогда не прикоснется ко мне, кроме тебя.

– Ни один мужчина никогда не прикоснется ко мне, кроме тебя.

Его взгляд выразил что-то похожее на удовлетворение. Затем он отнял руки и отвернулся:

– Теперь одевайся и иди в дом.

Отойдя от него, она начала одеваться и робко предложила:

– Я бы могла помочь тебе управиться с лошадьми.

– Иди в дом!

Она прошла по земляному полу к двери и обернулась, перед тем как выйти. Лион стоял неподвижно, безжизненно опустив руки.

– Я на самом деле больше не боюсь тебя. Это было только вначале, но теперь я знаю, что ты не хочешь причинить мне вреда.

Он не ответил. Его мысли были уже где-то далеко.

– Мне необходимо заполучить Танцующий Ветер.

– Я знаю, что ты должен сделать это. – Удивленная неожиданной переменой темы разговора, она добавила:

– Я добуду тебе ключ. Я обещала, и я сдержу слово. Когда мне надо отправиться во дворец?

– Сегодня, если Марко привезет те сведения, которые нам нужны.

Она была ошеломлена:

– Так скоро?

– Да. – Он принялся расседлывать ее кобылу. – Иди и попроси Лоренцо, чтобы тебе приготовили воду для купания, и смени платье до того, как вернется Марко.

«Не для того, чтобы доставить удовольствие Лиону, а для того, чтобы идти во дворец», – подумала она обреченно.

– Поспеши!

Санчия повернулась и быстро пошла от конюшни к дому.

* * *

Марко Андреас въехал во двор домика в тот самый момент, когда последние лучи закатного солнца упали на зеркальную гладь озера. Он остановился и некоторое время не мог оторвать взгляда от завораживающей красоты. Невольная улыбка озарила его прекрасные черты.

– Ну, что ты скажешь об этом Аполлоне? – спросил у Санчии Лоренцо, пока они смотрели, как Лион идет через двор навстречу брату.

Санчия посмотрела на молодого человека, радостно засмеявшегося при виде Лиона, и тоже улыбнулась.

– Он один из блестящих молодых людей.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты знаешь сам – таких людей можно увидеть беззаботно гуляющими по улицам, они всегда кажутся счастливыми и полными жизни, носят красивую одежду, играют на мандолине, поют серенады для своих возлюбленных. Они обычно рисуют, или лепят, или пишут поэмы…

Лоренцо вскинул брови:

– Ну, а какое любимое занятие Марко, как ты считаешь?

Она внимательно оглядела Марко Андреаса, который что-то серьезно обсуждал с Лионом. Марко очень мало напоминал своего брата. Он был на несколько лет младше его и отличался классической красотой, вызывавшей в памяти скульптуры Микеланджело. Светло-каштановые вьющиеся волосы спускались на плечи, карие глаза мягко светились радостью и теплотой в отличие от сверкающих холодных глаз брата, черных, как эбеновое дерево. Подумав немного, Санчия ответила:

– Он живописец.

– Как ты пришла к такому заключению?

– Он мечтательно смотрел на заход солнца и улыбался. Скульптор больше обращает внимания на форму, на объем предметов и скорее всего не обратил бы внимания на то, как отражаются лучи солнца в озере. Поэт бы нахмурился, подыскивая слова, чтобы передать увиденное. А у синьора Марко красота окружающего запечатлелась в глазах, и требуется всего лишь перенести это на холст.

Лоренцо засмеялся. Лион и Марко повернулись и посмотрели на него вопросительно.

Лоренцо кивнул Марко, его губы изогнулись в приветливой улыбке:

– Добрый вечер, Марко.

Марко улыбнулся в ответ:

– Ты кажешься таким счастливым, что встретил меня. Чем это я так обрадовал тебя?

– Как я могу не ликовать при виде такого блестящего молодого человека? – Лоренцо повернулся к Санчии. – Он и в самом деле художник, и хотя не играет на мандолине, у него приятный тенор. Скажи мне, Марко, тебе когда-нибудь случалось исполнять серенады?

Марко поморщился:

– Тебе не удастся подколоть меня, Лоренцо. Ты считаешь, что я уже ни для чего другого не гожусь, как только служить объектом для твоих шуток!

– Не клевещи на меня. Я только устроил Санчии небольшое испытание на проверку твоего характера. Она нашла, что ты очень привлекателен.

– В самом деле? – настороженно спросил Лион, и его взгляд остановился на ее лице.

– В этом не было ничего особенного, – быстро проговорила она. – Просто мессер Лоренцо спросил меня… Это была шутливая загадка, игра.

– Загадка, которую ты должна была разрешить? – в голосе Лиона послышалась язвительность. – И каким же образом, хотел бы я знать?

Марко бросил быстрый взгляд на своего брата, шагнул вперед и учтиво поклонился:

– Я счастлив, что вы нашли меня интересным, мадонна Санчия. Хотя, зная Лоренцо, я уверен, что его слова нельзя принимать всерьез. Ему доставляет удовольствие ставить людей в неловкое положение. Не так ли, Лион?

– Иногда.

– По большей части, – возразил Марко и быстро продолжал:

– Лион рассказал мне, что вы согласились принять участие в возвращении Танцующего Ветра. Вы очень добры, что не отказываетесь помочь нам. Но когда вы увидите, что эта статуэтка – само совершенство, вы поймете, почему такой недостойный человек, как Дамари, просто не имеет права обладать ею.

– Доброта тут ни при чем. У нее просто нет другого выхода. Санчия сделает то, что пообещала сделать. – Лион взял под уздцы коня Марко и двинулся к конюшне. – Иди в дом. Я присоединюсь к вам, как только расседлаю коня и напою его.

– Я сам сделаю это, – запротестовал Марко.

Лион ничего не ответил ему, ведя жеребца на поводу.

Марко вытянул губы и слегка присвистнул:

– Лион пришел не в лучшее расположение духа. Думаю, что это связано с сегодняшним делом. И ему было бы спокойнее, если бы он сам отправился за ключом, чем ждать, когда его принесете вы, мадонна Санчия.

– Просто Санчия, – поправила она. – Конечно, очень приятно, когда к тебе обращаются, словно ты настоящая знатная дама, но это как-то смущает и сковывает меня. Зовите лучше просто Санчия.

Марко мягко улыбнулся:

– Это доставит мне еще большее удовольствие. Прекрасное имя для такой же прекрасной дамы. Ты тоже можешь называть меня просто Марко. – И он жестом попросил ее пройти вперед в дом. – Мы должны сделать все необходимое, чтобы сегодня ночью с тобой ничего не случилось.

Он произнес эти слова с такой теплотой, словно внезапно лучи солнца коснулись Санчии. Она вернула ему улыбку, чувствуя прилив уверенности.

– Лион сказал, что мне ничто не угрожает.

Марко вскинул брови:

– Надеюсь, что это так. Но это не очень легко.

– У тебя есть какие-то новые сведения? – спросил Лоренцо, идущий следом за ними.

Марко кивнул и вытащил из-под плаща свернутый пергамент, который был у него за поясом:

– Мне удалось подкупить старого Витторио, и он нарисовал нам план лабиринта. Он работал садовником во дворце еще до того, как Дамари купил его. Витторио страшно не понравился его новый хозяин. К тому же ему весьма пригодятся полученные им дукаты, чтобы выкупить дом сына в Генуе, и он поступил очень мудро, покинув Солинари сегодняшним утром, пока Дамари все еще остается в Пизе.

Перейти на страницу:

Джоансен Айрис читать все книги автора по порядку

Джоансен Айрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Терпкий вкус страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Терпкий вкус страсти, автор: Джоансен Айрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*