Игра сердец - Донован Кейт (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗
— Там сзади есть одеяло, — буркнул Ангус, желая растопить лед молчания. — Ты замерзла?
— Нет, — последовал короткий ответ. Затем, не выдержав, Сюзанна повернулась к нему. — Я видела, как вы с Томом стояли и потешались. Конечно, не о такой свадьбе я мечтала, но что же делать? Я все равно не позволю превратить ее в глупый фарс!
— Что ты, мне и в голову бы такое не пришло. И смеялись мы вовсе не над тобой, а надо мной. До сегодняшнего дня я упорно продолжал считать тебя ребенком, но, учитывая, как ты сегодня выглядела В этом платье…
Сюзанна посмотрела на свою полуобнаженную грудь и совсем приуныла.
— Выходит, вы смеялись.., над моим декольте? — жалобно протянула она.
— Да нет же, Сьюзи, вовсе нет. Если хочешь знать, мы просто любовались тобой, а после Том сказал, что мне сильно повезло, поскольку я получил в жены такую красавицу.
Сюзанна бросила на него подозрительный взгляд.
— Я не хочу, чтобы весь город оказался в курсе наших дел, пусть лучше все считают наш брак самым обычным.
Конечно, мне вовсе не хочется заставлять тебя лгать твоим друзьям, — поспешно поправилась она, — и все-таки не стоит посвящать их во все детали: мне будет неприятно, если за моей спиной соседи станут шушукаться, что ты женился на мне только ради детей.
— Тому Уэйлену прекрасно известно главное: я женился на тебе не только ради детей, но и ради самого себя, — мягко сказал Ангус. — И поверь, никому, кто сегодня видел нас вместе, даже не придет в голову ни в чем сомневаться.
— Это из-за твоего поцелуя? — Сюзанна робко улыбнулась. — Честно говоря, тогда мне показалось, что ты зашел слишком уж далеко. Только теперь я понимаю, насколько ты был прав, — Мег и все остальные моментально поверили в то, что все происходит по-настоящему.
Ангус украдкой посмотрел на Сюзанну, и в глазах его вспыхнула надежда.
— Я рад, что тебе так понравилось.
— Понравилось? Вздор! Я едва дотерпела до конца!
— Неужели? — Ангус довольно хмыкнул. Ее притворное возмущение показалось ему бесподобным. — Стало быть, ты одурачила всех нас, малышка.
— А ты снова дразнишь меня и, значит, простил, да?
Помнишь, что я сказала тебе утром? Мне так спокойно рядом с тобой. В некотором смысле наша свадьба — просто идеальный выход из положения.
— Так ты нисколько не волнуешься? Тебя не беспокоит то, что очень скоро мы останемся наедине? — удивился Ангус.
— Нисколько. А послушал бы ты бедняжку Меган — вот уж кто волнуется! Конечно, не мне ее осуждать: еще неизвестно, что было бы со мной, если бы меня нынче ночью ожидало то же, что и ее. Конечно, любой из нас ошибается, но если мы будем доверять друг другу, то наш союз принесет радость нам обоим. Ты ведь на это надеешься, верно?
Ангус молча кивнул, пораженный той убежденностью, которая сквозила в словах Сюзанны. Она определенно права: если им суждено делить супружескую постель и быть вместе до конца дней, надо доверять друг другу. Ему придется доверять ей. Ну, не во всем, конечно, тут же поправился он, однако кое-какими секретами поделиться все-таки предстоит, хотя бы для того, чтобы ее вера в него еще больше окрепла.
— Помнишь, утром ты спросила меня, почему я ушел от Кэтрин…
Сюзанна вспыхнула.
— Послушай, неужели ты все еще сердишься из-за такой ерунды? Мегги поклялась, что не скажет никому ни словечка, даже Вену, и…
— Да подожди же!
— Что?
— Я хотел объяснить тебе, почему уехал из Адамсвилла Зеленые глаза Сюзанны от волнения стали круглыми, как блюдца.
— Правда?
— Ты ведь теперь моя жена и имеешь полное право узнать. Я еще никогда никому об этом не рассказывал. Сейчас ты сама все поймешь. Дело в том, что я никогда не любил Кэтрин.
— Но.., то есть ты ее разлюбил…
— Нет. Не любил никогда. Никогда, — жестко повторил Ангус. — Я искренне благодарен ей за то, что она подарила мне сыновей, но любовь…
— Тогда почему же…
— Почему я женился на ней? Потому что она тогда уже была беременна Люком.
— Неужели еще до того как вы…
Ангус угрюмо кивнул.
— Поверь, мне не доставляет никакого удовольствия признаваться в этом, но и стыдиться тут тоже нечего. Ты помнишь, когда Кэтрин впервые появилась в нашем городе?
Она приехала погостить у Монро, верно?
Сюзанна молча кивнула.
— В первую же ночь она явилась в мою комнату. Сам не знаю, как это произошло, но она предложила мне себя, и я не сумел отказаться — ведь ни о чем подобном мне и мечтать не приходилось в Адамсвилле. Кто я тогда был — восемнадцатилетний мальчишка-ковбой, без единого цента в кармане… Подумать о последствиях мне и в голову не приходило.
— Кэтрин сама явилась к тебе? Должно быть, тоже влюбилась в тебя с первого взгляда, как и… — От смущения щеки Сюзанны стали пунцовыми. — Впрочем, не мне осуждать ее.
Странно только, что Кэтрин при ее-то характере решилась на такое. Помнится, она вечно задирала нос — считала, что так и положено настоящей леди…
— До самого своего отъезда в Чикаго она почти не обращала на меня внимания. Но в последнюю минуту вдруг явилась ко мне в слезах и заявила, что беременна от меня.
Можешь себе представить, какой стресс мне пришлось пережить: я постоянно думал об этом, едва соображал и в итоге решил, что мой долг…
— О, Ангус, это просто ужасно! Так вот при каких обстоятельствах появился на свет Люк… Видишь ли, я была уверена, что ты просто влюбился в нее по уши, а оказывается, все дело в ребенке. Если бы не он… Что ж, теперь мне даже стало легче, честное слово. Конечно, раз она уже ждала Люка, то…
Ангус в изумлении слушал наивные рассуждения своей жены, которая видела все точь-в-точь так же, как и сам он когда-то. Судя по всему, честным и простодушным людям просто в голову не могло прийти, что кто-то способен бесстыдно воспользоваться их порядочностью, пытаясь добиться своей цели. Даже теперь, узнав правду, Сюзанна свято верила, что в конечном итоге его первый брак обернулся благом — ведь благодаря ему появились на свет Люк и Джонни.
Вряд ли бедняжка догадывалась, что мальчики появились бы на свет даже в том случае, если бы Ангус с Кэтрин никогда не встретились.
— Ты не мог бы дать мне одеяло? — неожиданно попросила Сюзанна.
Только сейчас Ангус заметил, что она дрожит.
— Прости, Сьюзи. — Остановив лошадей, он вытащил одеяло из грубой серой шерсти и укутал им плечи жены. — Зря я тебе это рассказал. Думаю; ты такого и представить себе не могла.
Сюзанна поплотнее закуталась в теплое одеяло.
— Ты поступил как благородный человек, когда женился на ней, — заявила она. — А я еще смела тебя осуждать! Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Какой безрадостный брак без любви, а тут еще Кэтрин отвергла твои мужские притязания…
— У нее был другой мужчина.
— Что? Другой?
Ангус взял в руки вожжи и подхлестнул лошадей.
— Именно это я и собирался рассказать тебе, Сюзанна.
Рано или поздно ты бы все равно это узнала. Я уехал вовсе не потому, что устал от нашего брака или меня отвергли, просто не мог больше видеть ее.
— Ты уверен, что не ошибаешься?
— Я застал их вместе.
— Ты видел их вдвоем? — От смущения Сюзанна спрятала лицо в ладонях. — Ну знаешь.., такого я и представить себе не могла — променять тебя на того, кто и мизинца твоего не стоит!
От этой детской преданности на душе у Ангуса сразу потеплело. Малышка по-прежнему видела в нем героя своих девичьих грез. Что ж, значит, еще есть на земле человек, для которого он лучше всех на свете.
Сюзанна хрустнула пальцами.
— А я его знаю? — осторожно спросила она. — Кто этот человек? Из местных? Из Адамсвилла?
— Это Алекс Монро.
Ангус тут же пожалел о сказанном: по лицу своей юной жены он видел, как рушится ее мир. Любовь, доверие, честь — все было поругано, и ему нечем было ей помочь.
— Ты видел их вместе? Они целовались? — Она прочла ответ в его глазах. — Ох, Ангус, как я их ненавижу! — Бросившись ему на шею, Сюзанна с какой-то яростной нежностью обняла его. — Бедный ты мой! Почему ты не пришел к нам — мы с мамой и с Меган позаботились бы о тебе. Разве ты этого не знал? — Прежде чем он успел ответить, она мрачно добавила: