Прекрасная колдунья - Гарнетт Джулиана (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗
Подойдя к костру, Рон снял свои рукавицы и только теперь почувствовал боль. Одна рука была в крови, виднелся глубокий порез. Он рассеянно потер руку, и Брайен заметил это.
— Давай я перевяжу, — нахмурившись, сказал он. — Иначе ты рискуешь остаться без руки.
Слабая улыбка пробежала по губам Рональда.
— Ты стад заботлив, как женщина, Брайен.
— Дьявол тебя побери! — проворчал тот. — Не хочешь — ради Бога! Станешь одноруким рыцарем, будешь сидеть на паперти, вымаливая кусок хлеба Христа ради.
— Я все равно этим кончу, если не выгоню сэра Никласа из моего замка. — Рон устало покачал головой. — Странно: мой отец никогда не враждовал с Рэгланом. Их даже можно было назвать друзьями… Предполагалось, что когда-нибудь его дочь выйдет замуж за моего старшего брата. И вот теперь мой отец в могиле, а Рэглан пытается истребить весь наш род! Что заставляет человека так быстро меняться?
Брайен пожал плечами.
— Алчность, вероятно. Я не знаю… Знаю только, что дело плохо, Рон, очень плохо.
— Да уж, что и говорить. Мы оказались меж двух огней: Гэвин претендует на мои земли и титул, а войско Рэглана засело в моем замке.
— Милорд, а не поступить ли нам с Рэгланом так же, как он с нами? Если мы нападем на его собственный замок, пока он здесь, его отряды разделятся и будут не так сильны. Мы можем осадить его замок, вместо того чтобы осаждать Глен-лайон. Ему придется вернуться, что спасти свой замок, и мы тем временем…
— А что, над этим стоит подумать, — взглянув на него, кивнул Рон. — Но, может быть, Рэглан именно этого от нас и хочет? Он ведь знает, что у меня не слишком много людей…
— Ох! — Брайен сокрушенно покачал головой. — У меня от этих хитросплетений ум за разум заходит. Я люблю хорошую честную драку, а не все эти «может быть» да «с какой стороны посмотреть»… Если Рэглану нужен твой замок, он должен был бы прямо послать тебе вызов! А не захватывать его, точно вор, и не нападать на нас, когда мы оказались здесь. Честный поединок, вот что мне по душе!
— Я всегда думал, что и Рэглан такой же, — задумчиво произнес Рон. — О нем говорили, как о прямом и открытом человеке. Мне никогда и в голову не приходило, что он может оказаться таким хитрым и лицемерным!
— Нельзя слишком доверять людям, милорд. Дай-ка я взгляну на твою руку. Порез глубокий. Нужно прижечь его раскаленным ножом… Вот ведь как получилось! После всех трудов и тревог мы наконец добрались сюда и нашли Гленлайон захваченным! Не иначе тут какое-то проклятье, только этим и можно объяснить. Нас сглазили, Рон! Нас околдовали…
Брайен был в панике, и Рональд понял, что его отчаяние может заразить других, подорвать боевой дух отряда. Этого нельзя было допускать! Нельзя обескураживать людей, когда впереди тяжелая борьба.
Рону и самому было не по себе, но он заставил себя добродушно рассмеяться.
— Что-то ты слишком мрачно настроен сегодня, Брайен. Отвык, наверное, от схваток, а? Последнее время ты больше был занят деревенскими девчонками, чем драками и осадами. Не так ли, дружище?
Брайен, который встал на колени перед костром, чтобы раскалить лезвие своего кинжала, смущенно улыбнулся и поднял глаза.
— Было дело… Я не против того, чтобы скрасить одиночество хорошеньких девиц. Кстати, в Ковентри, пока мы сидели там, ожидая гонца, я встретил одну служаночку… Какие роскошные формы, Рон! А улыбка…
Громкий крик часового прервал их разговор, и оба повернулись на шум. Праздная болтовня была тут же забыта: сквозь чащу темного ночного леса, судя по звуку копыт, приближался всадник.
— Дорогу! Дорогу! Это сэр Уоллис!
Изможденный и окровавленный, разведчик слез со взмыленного коня и растянулся на земле возле костра. Тяжело переводя дух, сэр Уоллис выдохнул:
— Гленлайон… в руках… врага…
— Да, — мрачно подтвердил Рональд, — мы уже знаем это. Отдышись-ка, друг, и глотни вина, прежде чем рассказывать дальше. — И тут же начал отдавать приказания: — Морган, приготовь мази и бинты для ран. Брайен, посмотри, нет ли кого поблизости: все, что он будет говорить, предназначено только для наших ушей. — Он снова посмотрел на раненого. — А теперь, сэр Уоллис, продолжай.
— Да, милорд… Гленлайон был захвачен… около четырех месяцев тому назад.
— Четыре месяца? — воскликнул Брайен. — Но это невозможно! Разве мы только что не встречались в Ковентри с гонцом от Оуэна?
— Дай ему кончить, Брайен. Продолжай, сэр Уоллис, рассказывай все, что ты узнал.
Когда разведчик кончил свой рассказ, Рональд был вне себя от ярости. Он так крепко сжал руку в кулак, что из пореза опять потекла кровь.
— Теперь все ясно. Это не сэр Никлас напал на мой замок. Это мой собственный кузен!
— Но почему у воинов были цвета Рэглана? И что случилось с Оуэном? — нетерпеливо спрашивал Брайен, но Рональд не слышал его. Он мрачно смотрел себе под ноги, не замечая, что кровь капает на землю с его раненой руки.
Брайен помолчал несколько мгновений, потом снова спросил:
— Как ты думаешь, это он убил твоего отца и братьев?
— Не дай Бог, если это так! — Рональд посмотрел на Брайена таким угрюмым взглядом, что тот испугался. — Он тысячу раз пожелает себе смерти еще задолго до того, как она придет, если это и в самом деле так…
Глава ДЕВЯТАЯ
Поплотнее закутавшись в свою накидку с капюшоном, Джина притаилась в кустах неподалеку от них. Как жаль, что она не могла стать невидимкой и подобраться еще ближе! Рональд и Брайен разговаривали так тихо, что она почти не слышала их. И все же даже того немногого, что она поняла, было достаточно. Кузен Рональда?.. Вот так дела! Похоже, кузены — знатоки по части обманов и предательств. Ведь и Аль-Хамин принес много несчастий ее семье…
— Ах, вот ты где! — проворчал чей-то голос, и Джине на плечо опустилась рука воина, приставленного к ней для охраны. — Ты же знаешь, что тебе запрещено шляться по лагерю! И тебе не поздоровится, если мой лорд узнает, что ты за ним подглядываешь.
Джина с досадой посмотрела на него. Она так увлеклась, пытаясь выяснить, в чем причина охватившего лагерь волнения, что даже не заметила, как подкрался этот олух. Мало того, что он ехал рядом с ней всю дорогу, он и здесь не спускает с нее глаз! Джина не желала все это терпеть и решила перейти в наступление. Ей еще раньше удалось уловить кое-какую информацию, вертевшуюся в его твердолобой башке.
— Если ты выдашь меня, Вейчел, берегись! Я всем расскажу, что твоя сестра вышла замуж вовсе не за сына старосты, как ты похвалялся, а за деревенского дурачка. Они и так тебе не очень-то поверили, а теперь ты будешь просто посмешищем!
Вейчел тупо уставился на нее, и лицо его покраснело — но вовсе не от отблесков пламени.
— Будь проклято твое колдовство и чародейство! — наконец выпалил он. — Как ты это узнала?
— Неважно как. Но теперь ты понял, что я умею узнавать чужие тайны?
— Что верно, то верно, — испуганно подтвердил тот и поспешно убрал руку с ее плеча.
— Очень мудро с твоей стороны, Вейчел. И не забудь сегодня вечером добавить сыра к моему хлебу, а то я рассержусь на тебя!
— Сэр Брайен прав, — хрипло пробормотал страж. — Ты ведьма! Тебя когда-нибудь сожгут на костре или просто утопят в речке!
— Не болтай чепухи. Подумай лучше, что будет, если твой лорд узнает о тех монетах, которые ты спрятал у себя в сумке.
— В какой еще сумке?!
— Ты знаешь в какой: с двойной подкладкой на дне и с потайным карманом. В той самой, куда ты спрячешь все, что плохо лежит у других.
Парень попятился назад.
— Ты что болтаешь?
Она улыбнулась.
— Попробуй сказать, что это неправда! Теперь ты видишь, что я все про тебя знаю? Ведь я ведьма и умею делаться невидимой. Ну что, ты выдашь меня, Вейчел?
Солдат, казалось, потерял дар речи. Несколько секунд он молча смотрел на нее, потом покачал головой.
— Нет. Но только не говори про меня лорду Рональду! Я сохраню твой секрет, если ты сохранишь мой…