Мадемуазель Каприз (СИ) - Бэйн Екатерина (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗
Стук в дверь раздался именно тогда, когда Валентина его не ждала, поэтому она от неожиданности вздрогнула. Подойдя к двери, она повернула ручку и увидела за порогом Патрика.
— Пора, — прошептал он, — идемте, мисс Лефевр, только очень тихо.
— Вы не отличаетесь пунктуальностью, — возразила она, направляясь за ним, — кто сказал, чтобы я была готова к двенадцати? А уже полпервого, между прочим.
— Я сказал, чтобы вы были готовы к двенадцати, но я имел в виду, что…
— Вы опоздали, — перебила его девушка, — вот и доверяй вам что-нибудь после этого.
Патрик закатил глаза.
— Мисс Лефевр, — медленно сказал он, — пожалуйста, тише. Нас могут услышать.
— Конечно, могут, если вы будете так кричать, — согласилась с ним Валентина.
После ее слов Кейн потерял дар речи. И не только поэтому. Впереди он увидел чью-то темную фигуру, которая загораживала им проход.
— Вот, пожалуйста, — торжествующе заметила девушка, — я же вам говорила, чтобы вы не шумели.
— Кто здесь? — спросила фигура голосом Эльвиры.
Патрик, у которого едва не случился нервный срыв после Валентининых высказываний, облегченно вздохнул.
— Миссис Томпсон, — прошептал он.
Эльвира пригляделась к ним и ее брови резко подпрыгнули вверх.
— Господи, — произнесла она, — что это вы крадетесь в темноте, мисс Лефевр? Мистер Кейн? Ну, от вас я этого не ожидала.
— Мы…, - начала Валентина и замолчала, не зная, что еще добавить.
— Это побег? — тут миссис Томпсон усмехнулась, — ну и ну. Как мелодраматично.
— Надеюсь, вы никому не скажете об этом, сударыня, — пробормотал Патрик растерянно.
— Ну что вы. Нет, конечно, я далека от подобной мысли. Я не собираюсь чинить вам препятствия в чем бы то ни было, как бы это ни было глупо. И более того, я могу вам помочь. Пойдемте, открою вам дверь.
— А что здесь глупого? — возмутилась Валентина.
Эльвира сдержала смешок.
— Ничего, мисс Лефевр. Я понимаю, это все очень забавно. Вы еще слишком молоды, чтобы руководствоваться голосом разума, а я, напротив, уже вышла из этого прекрасного возраста.
Она открыла перед ними дверь и отошла в сторону.
— Прошу. Счастливого пути, господа.
— Спасибо, — поблагодарил ее Патрик.
— Не стоит, — усмехнулась она, — лучше поторопитесь, иначе вас могут заметить слуги и принять за воров.
Молодые люди вышли на крыльцо, в темноту ночи. Патрик обернулся и помахал рукой Эльвире, которая ответила ему тем же.
— Не нравится мне все это, — пробормотала Валентина, — что-то она слишком добрая сегодня. Интересно, что она задумала?
— Миссис Томпсон всегда была очень великодушной женщиной, — отозвался Патрик, — пойдемте же, мисс Лефевр. Нас ждут.
— Подождут, — капризно возразила она, — я не собираюсь мчаться куда-то в темноте сломя голову. Вечно вы что-нибудь этакое выдумаете, месье Кейн.
Эльвира послушала еще немного и заперла дверь. Покачала головой и отправилась к себе. Кажется, она понемногу начинала понимать, что именно имел в виду Рэдклифф, когда говорил, что эта девушка постоянно его злила. Даже огромное терпение Патрика и то начинало давать трещину.
Наутро гости миссис Томпсон очень удивились, не обнаружив прелестную мисс Лефевр за завтраком. Отсутствие Кейна прошло сперва незамеченным, поскольку их он не интересовал ни в коей мере.
— Не беспокойтесь, господа, — проговорила Эльвира на всеобщие расспросы, — ничего особенно страшного не произошло. У мисс Лефевр разыгралась мигрень. Она у себя в комнате. Мне кажется, нужно дать ей время на то, чтобы прийти в себя.
— А где Кейн? — поинтересовался Рэдклифф, впрочем, без особого интереса.
— Он ранним утром уехал в Пале-Ройяль, на корабль. Он кое-что позабыл там сделать. Правда, еще он просил не выдавать его тебе. Ой, кажется, я проговорилась. Джим, ты ведь не станешь…
— Еще как стану, — пообещал тот, — раззява. Этот Кейн вечно все забывает и путает.
Эльвира была не столь огорчена, как старалась показать. Неуклюжесть и забывчивость Патрика ее не трогала, в любом случае, сейчас его здесь нет и он вряд ли появится, чтобы сносить громы и молнии от капитана. А что касается Валентины, то ее отсутствие прошло без сучка и задоринки. Никто не усомнился в словах женщины, что девушка приболела.
Впрочем, это Эльвире только казалось. И она поняла это после обеда, когда провожала гостей и принимала от них всевозможные уверения и обещания, а также приветы для больной гостьи. Проводив последнего знакомого, она облегченно перевела дух и заметила:
— Наконец-то. Честно говоря, я от них уже немного устала.
— А кто их приглашал? — пожал плечами Рэдклифф.
Он окинул комнату взглядом и убедился в том, что в ней никого не было, кроме них двоих.
— Итак, где она? — спросил он напрямик.
— Кто, Джим? — Эльвира приподняла брови, сначала даже не поняв, кого именно тот имеет в виду.
— Мисс Лефевр. Где она?
— Я же объяснила, — женщина пожала плечами, — что за странное любопытство, Джим.
— И что ты мне объяснила, скажи на милость?
— Что она в своей комнате и у нее болит голова, вот что, — Эльвира начала раздражаться.
— Голова, говоришь, у нее болит? Ну да. У нее сроду не болела голова, она не знает, что это такое, она ведь ей никогда не пользовалась.
— Погоди, я ей это скажу, — фыркнула миссис Томпсон, не в силах сдержать смех, хотя начала сильно беспокоиться.
— Я и сам сумею ей это сказать. Вот что, хватит морочить мне голову.
— Я тебя не понимаю, — пробормотала Эльвира.
— Ах, не понимаешь. Ладно, — Рэдклифф развернулся и направился к лестнице.
— Куда ты идешь? — бросилась за ним хозяйка дома, — Джим! Ты что, с ума сошел? Ты ведь не собираешься…
— Именно. Я пойду и посмотрю, чем занимается эта негодная девчонка. У меня сильное подозрение, что ты ее в чем-то покрываешь.
— Что за глупости? Джим, прекрати. Ты что, хочешь войти в комнату молодой девушки, даже если она неодета?
— Только не надо уверять меня, что она до сих пор валяется в постели.
Эльвира встала перед ним и дверью в комнату мисс Лефевр.
— Ты не станешь поступать столь неприлично в моем доме, Джим. Я сама войду туда и спрошу у мисс Лефевр, все, что требуется.
— Черт с тобой, — Рэдклифф махнул рукой.
Эльвира развернулась к двери, стукнула в нее пару раз, потом быстро вошла вовнутрь и закрыла ее за собой.
— О, мисс Лефевр, как вы себя чувствуете? — проворковала она, обращаясь к пустой постели, — да, да, я вижу, вид у вас очень больной. Вы не спуститесь к ужину? Нет? Ну, как хотите. Желаю скорейшего выздоровления, дорогая.
Женщина вышла в коридор и поспешно закрыла за собой дверь. У нее немного дрожали пальцы от страха, что Рэдклифф что-нибудь заметит и обман раскроется.
— Ну вот, — проговорила она, заметив, что и голос у нее немного дрожит, — я ведь говорила…
— Ты говорила, — согласился с ней он, — а вот ее голоса я не слышал.
— Как ты несносен. Разумеется, бедная девочка, только покачала головой мне в ответ. Ты и не мог услышать ее голоса.
Некоторое время Рэдклифф внимательно смотрел ей в лицо, потом перевел глаза на ручку двери, которую Эльвира до сих пор судорожно сжимала и произнес:
— Та-ак. А теперь выкладывай все немедленно. Что вы задумали?
— Ничего, — миссис Томпсон навала заикаться от страха за собственную персону, — ты. ы ч. что?
— Ну-ка, дай-ка, — он толкнул дверь, отстранив Эльвиру в сторону и не встретив почти никакого сопротивления с ее стороны. Она только полузадушено пискнула:
— Да как ты вообще смеешь…
Это не произвело на Рэдклиффа никакого впечатления. Он распахнул дверь настежь и окинул комнату внимательным взглядом.
— Я так и думал, — заметил он, оборачиваясь к женщине, — где она?
— Я…я…я не знаю, правда, Джим, — залепетала Эльвира, побледнев, как полотно, — честное слово, не знаю. Ее не было тут с утра. Я просто не знала, что делать, вот и сказала всем, что… что… А что я должна была сказать?