Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вернись ко мне - Литтон Джози (книги без регистрации .TXT) 📗

Вернись ко мне - Литтон Джози (книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вернись ко мне - Литтон Джози (книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Хочешь поехать верхом? – спросил Дракон и, не дожидаясь ответа Рикки, он взял ее на руки и шагнул на набережную. Наблюдающая за ними толпа молча отпрянула назад. – Надеюсь, что хочешь, – продолжал он таким тоном, словно они были одни. – Ты кого предпочитаешь – Слейпнира или Грэни? Я знаю, ты обожаешь обоих.

– Да, – ответила Рикка. Она была рада нарушить тишину. – Они оба замечательны.

Он посмотрел на нее с улыбкой.

– А ездишь ты, я полагаю, не хуже меня. Достаточно будет остаться на одном из этих монстров, после того как их продержали несколько дней взаперти.

Рикка не замедлила с ответом:

– Я езжу верхом великолепно, и к тому же они никакие не монстры.

Его улыбка сделалась еще шире. Лошади слегка притихли при их приближении.

Дракон осторожно посадил Рикку на спину Грэни.

– Держись покрепче, – пробормотал он, – не позволяй ему забыть, что ты на нем.

Лицо Рикки осветилось радостной улыбкой. Рассеялось ощущение, что ее настороженно разглядывают и изучают. Похлопывая Грэни по холке и рассказывая ему о том, какой он удивительный и хороший – с чем, очевидно, этот большой ребенок был вполне согласен, – она не заметила перемены в настроении толпы. Молчаливое разглядывание уступило место шоку и удивлению. Ребенок показал на Рикку пальчиком, и мать, спохватившись, опустила ему руку. Взрослые мужчины невольно приоткрыли рты. Воины, которые полагали, что их ничем не удивишь, вытянули шеи, чтобы получше все разглядеть.

Дракон все это заметил, хотя Рикка продолжала оставаться в полном неведении. Она беззаботно ехала рядом с ним по набережной, а затем по дороге, которая вела к крепости, возвышающейся на холме. И лишь спустя некоторое время поняла, что толпа движется рядом с ними и количество людей все прибывает. И что молчание сменилось возбужденными восклицаниями.

Не зная, как на это реагировать, Рикка снова похлопала Грэни по холке и засмеялась, когда он попытался перейти в галоп.

– Пока еще рано, – увещевала она жеребца, одновременно искусно натягивая повод. – А вот скоро… – Она посмотрела на Дракона. – Ты позволишь, мой господин?

– Завтра мы поездим сколько душе угодно. – Вид у супруга был довольный и слегка удивленный.

– Я не понимаю, – сказала Рикка. – Твои люди были такие молчаливые, а сейчас…

Сейчас они выкрикивали приветствия, женщины одобрительно кивали, а мужчины даже бросали в воздух головные уборы. Дети бежали вместе с лошадьми.

Дракон расплылся в улыбке:

– Я не говорил тебе, что никто не ездит на этих лошадях, кроме меня?

– Никто? – переспросила она.

– Только я, – подтвердил ярл. – Некоторые мои воины пытались, но были сброшены. – Наклонившись к ней, он шепотом добавил: – Может, если бы они боялись высоты, то держались бы покрепче.

Рикка весело рассмеялась. Весело и удивленно. Она не могла до конца поверить, что он это сделал, хотя и должна была, зная, как по-доброму он к ней относился. Теперь его люди имели основание восхищаться ею – ведь она оказалась единственным человеком, кто способен ездить на этих лошадях. Рикка смотрела на улыбающиеся лица, понимая, что усилия Дракона увенчались успехом.

Мужчины, женщины и дети, которых она никогда раньше не видела и о которых думала как о врагах, приветствовали ее так, словно она была одной из них. Она могла разобрать лишь отдельные слова, но было ясно, что люди одобряют ее и желают ей всех благ. Рикка ощутила спазм в горле. Повернувшись к мужу, она убедилась, что он искренне горд супругой. Она импульсивно протянула ему руку. Он взял ее и поднес к губам. Толпа заревела от восторга.

Впервые в жизни Рикка почувствовала, что это такое – приехать домой.

Ей очень нравилось в Лансенде. Все, что она видела, разительно отличалось от Вулскрофта. Здесь были мощные каменные стены и высокие башни, но были также доброжелательные улыбчивые люди. Повсюду бегали и смеялись дети. Женщины махали руками и громко разговаривали. Мужчины видели это и не только не пресекали, но даже принимали участие в веселье.

Здесь не было жалких лачуг, к которым Рикка привыкла, город выглядел удивительно чистым и ухоженным. Повсюду на маленьких лужайках перед домами росли красивые цветы.

На холме чуть повыше города располагался огороженный стеной лагерь. Ворота его были открыты, охраняли их воины, которые присоединились к приветствиям, когда в них въезжали Дракон и Рикка. Лаяли собаки, бегая вокруг лошадей, кудахтали, разбегаясь, куры. В центре лагеря возвышалось большое деревянное здание, крытое черепицей, двери и окна которого украшала резьба. Рядом – несколько строений поменьше, в одном из них Рикка признала кухню. Чуть подальше находились домики, двери, и окна которых были аккуратно выкрашены и украшены затейливой резьбой.

В центре площади Дракон натянул повод и спешился. Подойдя к Рикке, он помог ей спуститься с коня. Она с улыбкой позволила ему это. Держа жену на руках, он поднялся по деревянной лестнице на галерею, которая шла вдоль стены. Отсюда, с большой высоты, открывался вид на город и порт, а также на золотистые поля и далее – туда, где окутанная туманной дымкой земля сливалась с морем.

– Лансенд, – с гордостью произнес Дракон. – Народ моей матери вышел отсюда. Люди занимались хозяйством и торговлей, если не вмешивалась война. Когда Вулфу и мне дано было увидеть свет, я пришел сюда. Здесь было лишь несколько разрушающихся строений да горстка людей, которые пытались как-то выжить. К счастью, это изменилось.

Оглядывая процветающее, живущее бурной жизнью поселение, Рикка вынуждена была задать вопрос: – Что стало причиной таких добрых перемен?

– Мир, – коротко ответил ярл. – Люди, которые чувствуют себя в безопасности, засевают поля, строят и ремонтируют дома, вкладывают средства в торговлю. Они больше не теснятся вокруг своих очагов в ожидании того момента, когда на них свалится беда. Другие, видя, что место привлекательное, тоже приходят сюда. Но вначале нужен мир. Когда будет мир, все будет под силу.

– А без него ничего не будет?

– Без него нет смысла что-либо делать. – Дракон улыбнулся извиняющейся улыбкой. – Прости меня, сейчас не время вспоминать прошлое. Пошли, еще много людей хотят встретиться с тобой.

Дракон явно преуменьшил их количество. В течение последующих нескольких часов Рикка была убеждена, что встретилась абсолютно со всеми жителями Лансенда. Ну, возможно, она пропустила одного-двух спящих младенцев, не более того. Молодые и старые, мужчины и женщины, крестьяне, торговцы, воины и ткачи по одному и группами приходили, чтобы посмотреть на жену ярла. Она улыбалась, приветливо кивала и пыталась что-то выразить по-норвежски с помощью тех слов, которые она ю тому времени усвоила. Это так по-доброму воспринималось людьми, что Рикка поклялась сделаться прилежной ученицей и овладеть языком.

Все люди буквально излучали дружелюбие, за исключением нескольких юных и очень симпатичных девушек, которые хмурились при виде Рикки и вздыхали, глядя на Дракона. Рикка сжала кулаки и испытала чувство гордости за то, что не причинила им физического вреда. Затем ей был представлен воин по имени Магнус.

– Мой старший лейтенант, – сказал Дракон, знакомя ее с мужчиной чуть моложе его самого, высоким и отлично сложенным. Мы с Магнусос знакомы с детства. Он поселился в Лансенде несколько лет назад.

Рикка слегка нахмурилась. Он показался ей знакомым, и она подумала, что могла видеть его раньше.

– Магнус жил в Эссексе, – пояснил Дракон. – Он содержал лошадей на пути домой.

Ну конечно, Эссекс, где он должен был сопровождать своего господина на свадьбу, но не был представлен невесте из-за… из-за необычного поворота событий.

Рикка улыбнулась, готовая любить человека, которому ее муж, по всей видимости, полностью доверял. Но внезапно в сознание ворвалась тревога. Объяснения этому не было. Магнус был, без сомнения, так же красив, как и Дракон. Выглядел весьма любезным и сердечным. Выглядел… Почему-то ей вспомнились: «Ничто не имеет значения, кроме правды».

Перейти на страницу:

Литтон Джози читать все книги автора по порядку

Литтон Джози - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вернись ко мне отзывы

Отзывы читателей о книге Вернись ко мне, автор: Литтон Джози. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*