Влюбленный наставник - Сэндс Линси (полные книги .TXT) 📗
Я растерялся, но все еще пребывал в уверенности, что эта информация ложная. Ведь, как мне было известно, леди Икс была с вами. Однако я отправился к Дюбарри, чтобы разведать, что там и как. — Посыльный поморщился. — Можете догадаться, что старая сводня была отнюдь не рада меня видеть. Я считал — именно то, что вы не появились через отпущенные вам тридцать минут, как раз и взбесило леди Икс. Пришлось дать мадам денег — кстати, вот счет…
Он замолчал, достал листок бумаги, передал его Джеймсу и, когда последний хмуро просмотрел указанную на нем сумму, продолжил:
— Итак, позолотив руку Дюбарри, я получил возможность переговорить с некоторыми ее девушками. Одну из них звали Мейси. Мне показалось, что эта девица могла бы поведать кое-что об интересующем нас деле, и я расспросил ее поподробней. Так вот, она рассказала мне, что прошлым вечером с нею и другими девушками беседовал Г.В. Кларк. Ей прямо-таки не терпелось упомянуть о том, что Г.В. Кларк — это женщина, да к тому же еще аристократка. Она жутко этим гордилась. Еще она сообщила мне, что потом этой даме пришлось бежать через окно ее комнаты, предварительно поменявшись с ней платьями. Девушка показала мне оставшееся у нее платье, и в нем я «медленно узнал то самое, в котором леди Маргарет входила в бордель. А когда я спросил ее, какую именно одежду она дала этой леди взамен, девица ответила, что это было одно из ее лучших платьев — красное и красная маска. Еще Мейси сказала, что если бы в таком виде кто-нибудь увидел леди Маргарет, то непременно принял бы ее за леди Икс. Разумеется, это было сказано в шутку.
— Все это вы узнали прошедшей ночью? — резко осведомился Джеймс. — Почему же сразу не примчались сюда с новостями?
— Понимаете, после разговора с Мейси у меня возникло желание удостовериться во всем окончательно, — помялся Джонстон. — Поэтому, выйдя от этой девушки, я решил понаблюдать за самой мисс Икс. И я устроился в холле неподалеку от ее комнаты. Когда от нее выходил очередной клиент, я мельком увидел эту особу. На ней и правда была красная маска, но не такая простая, как на леди Маргарет. Ту маску украшали перья и разные причудливые узоры.
Он замолчал и с досадой покачал головой:
— И как я не сообразил, что на красотке вроде леди Икс побрякушки должны быть какими-то особенными? Обычно я не ошибаюсь в таких мелочах.
Джонстон тяжело вздохнул — видимо, он никак не мог простить себе допущенной ошибки.
— К сожалению, из-за маски я не смог рассмотреть ее лица, зато заметил, что леди Икс гораздо меньше ростом, чем леди Уэнтуорт. И кроме того, гораздо… полнее. — Он поднял руки на уровень груди. — В верхней части туловища. Просто пушечные ядра, милорд. В отличие от леди Уэнтуорт, у которой они скорее размером с яблоки, если вы понимаете, о чем я.
Джеймс сердито насупился. Ему не нравилось, что грудь леди обсуждалась вслух. Особенно если яблоки эти он уже успел попробовать.
— Яблоки с красновато-коричневой сердцевиной, так я понимаю? — пробормотал лорд Маллин, которого все происходящее, несомненно, развлекало. Это замечание моментально заставило Джеймса забыть о посыльном. Он впился глазами в своего приятеля, в ужасе вспоминая о том, как смачно живописал ему соски Маргарет прошлым вечером. Господи, он описывал ее в мельчайших подробностях, понятия не имея, что говорит об истинной леди!
Рэмзи закрыл глаза и потер лоб. Он был в отчаянии.
Как мог он предугадать подобный поворот событий?! И что же теперь получалось? Обещая позаботиться о леди якобы сомнительного поведения, он похитил ее, почти совратил, и, как оказалось, все лишь ради того, чтобы в результате узнать, что поведения она вовсе не сомнительного. Какой позор! Он поступил ужасно! Джентльмены так себя не ведут.
— Г.В. Кларк, — пробормотал он, прокручивая в уме все беседы, которые ранее проводил с Мэгги. — Леди Маргарет, — тут же одернул он себя. Она говорила ему, что познакомилась с мадам Дюбарри через Джеральда. Что он тоже получал удовольствие от того, чем она теперь зарабатывала себе на жизнь.
В тот момент он понял это так, что Джеральд также получал удовольствие от общения с девушками из публичного дома, равно как и она испытывала удовлетворение, доставляя радость своим клиентам. Теперь же вся ситуация предстала перед Рэмзи в совершенно ином свете. В памяти всплывали смутные воспоминания времен войны, когда Джеральд писал то своей сестре, то своему управляющему…
Джеймс с удовольствием читал статьи Кларка до войны, однако во время войны он их не видел. Джеймс слышал лишь о том, что Кларк тоже участвует в военных операциях, продолжая писать о своих переживаниях и армейских буднях. Воюя, Джеймс не имел возможности читать все эти статьи, однако теперь он был уверен, что если бы такая возможность у него возникла, он узнал бы многое из описываемого в них.
Судя по всему, после смерти брата Мэгги с успехом заменила его на этом поприще. «Какая она все-таки молодец», — думал Джеймс, перебирая в памяти более поздние, скандальные статьи Г.В. Кларка. «Ночь с распутницами» — одна из них. Статья не на шутку взволновала высшее общество, сделав достоянием гласности множество маленьких секретов дам и господ благородных сословий. Как, черт возьми, Маргарет все это удалось? Либо она заплатила за полученные сведения, либо сама, переодевшись, проникала в частные клубы. Действительно шустрая девчонка!
Лорд Маллин не без намека прокашлялся, и это напомнило Джеймсу, что он не один и раздумья его чересчур затянулись. Джеймс быстро поднялся на ноги и, оглядев стол, произнес:
— Я оплачу ваш счет через минуту, Джонстон. А пока, почему бы вам не выпить? Должно быть, дорога утомила вас, и вы умираете от жажды. Роберт, будь добр, покажи мистеру Джонстону, где у нас портвейн.
— Да, конечно, — кивнул Роберт. — Но, Джеймс?.. Недовольный тем, что его задерживают, Джеймс, уже стоявший в дверях, оглянулся на Роберта:
— Да? В чем дело?
— Просто меня удивило, почему так разозлилась твоя тетя. Маргарет возмущена тем, что мы приняли ее за леди Икс — это я вполне могу понять. Но почему тебя пнула твоя тетя? Ты совершил какое-нибудь кровавое злодеяние? Или, вернее сказать, черное дело? — добавил он, опуская глаза.
Джеймс вниз смотреть не стал. Он и без того прекрасно понимал, что в данный момент Роберт подробнейше изучает отпечаток ладони на внутренней стороне его брюк, и, несмотря на густую краску, ударившую ему в лицо, стоял он совершенно прямо и невозмутимо:
— Я опрокинул чернильницу.
— Неужели? — понимающе кивнул Роберт.
Тут Джеймс впервые понял, что его друг испытывает нечто большее, нежели просто раздражение из-за всей этой теперь прояснившейся путаницы — он испытывает гнев. И это стало очевидно, стоило Роберту продолжить:
— Не знаю, вообще-то скорее это похоже на отпечаток ладони. Женской ладони. Это по вашей части, Джонстон, что думаете вы?
— Я заметил, что рука леди Маргарет была испачкана чернилами, — тихо ответил посыльный.
— Я тоже. У нее вообще, похоже, привычка пачкать свои руки, ты не согласен, Джеймс? Ах! Что это я слышу?
Джеймс нахмурился. Сарказм в голосе его друга бил через край.
— Понятия не имею. О чем ты?
— Надеюсь, что о свадебных колоколах.
Джеймс даже вздрогнул, таким жестким был тон Роберта. Но затем выпрямился и направился через холл к гостиной. Второе упоминание о его женитьбе менее чем за полчаса! Похоже, что и Роберт, и его тетя придерживаются одного и того же мнения — он должен жениться на девушке. Жениться на Мэгги.
Секунду эта мысль вертелась у Джеймса в голове, затем он отбросил ее, решив, что подумает над ней позже. «Не это сейчас главное», — сказал себе Рэмзи. На данный-то момент еще неизвестно, захочет ли она вообще говорить с ним. Он подозревал, что ему потребуется приложить немало усилий, чтобы добиться хотя бы этого, а потому лучше сразу приступить к делу.
Лорд Рэмзи приосанился, сделал глубокий вдох, затем открыл дверь и вошел в гостиную. Рот его был уже открыт, и он готовился произнести первое: «Мне очень жаль», когда, окинув взглядом комнату, вдруг понял, что ни той, ни другой женщины здесь нет. Обе исчезли.