Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джунгли страсти - Коротнян Екатерина Анатольевна (читать книги полностью txt) 📗

Джунгли страсти - Коротнян Екатерина Анатольевна (читать книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Джунгли страсти - Коротнян Екатерина Анатольевна (читать книги полностью txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сэм Форестер совершенно не походил на ее братьев.

У Лолли пересохло во рту, она сглотнула и чуть не закашлялась – пришлось нырнуть за камень, чтобы не выдать своего присутствия. Очень медленно она вновь приподняла голову, не в силах оторваться от этого зрелища. Сэм снова поправил зеркало, и его спина блеснула от капель воды, поймавших солнечный свет. Внезапно Лолли ощутила потребность дотронуться до его кожи. Это было очень странно. Она никак не могла понять, зачем вдруг ей это понадобилось. Нахмурившись, она уставилась на свою зудящую ладошку, словно в ней лежало тридцать сребреников.

Сэм закончил бриться – Лолли продолжала подглядывать. Он взял два таких же листа, какие дал ей, и медленно натер ими грудь. Лолли стало досадно, что она не может разглядеть его грудь лучше. Тут Сэм повернулся лицом к пруду. У Лолли отвисла челюсть, она нырнула вниз, но все же продолжала пялиться из-за камней. Вся его грудь – от талии вверх или от ключицы вниз – заросла черными кудрявыми волосами. Лолли разглядывала его еще минуту и в конце концов решила, что не важно, в каком направлении растут волосы. Они были, и каждый раз, когда он проводил по ним листьями, они пружинисто топорщились.

Сэм сцепил руки над головой и потянулся. Несколько раз повернулся всем корпусом в разные стороны. От этого движения так ясно проступил каждый мускул, каждое ребро, каждая выемка на его теле, что Лолли перестала дышать. Он снова повернулся к ней спиной, вода ласково плескалась у его пояса. Сэм взглянул в зеркало на подбородок, потер его, затем пожал плечами, как бы говоря: «Сойдет и так», – повернулся и нырнул.

Лолли вскочила и перевесилась через край, чтобы хорошенько рассмотреть, как он плавает. В живот ей врезались острые камни, и стояла она на цыпочках. Его загорелое тело скользило под водой у самой поверхности. Он то всплывал, то снова погружался в воду и нырял, как форель на реке Конгари, разве что у форели не бывает мускулистых белых ягодиц.

Лолли открыла рот и закрыла глаза руками. Она слышала, как он плещется в воде, потом наступила тишина. Любопытство пересилило страх, и она медленно развела пальцы.

Сэм снова стоял по пояс в воде перед осколком зеркала, спиной к ней. Он наклонился вперед и провел загорелым пальцем по зубам. Это напомнило Лолли, зачем она пришла. Она провела языком по зубам, вспомнив, что хотела попросить ножик. Она снова посмотрела на него. А теперь он держал в руках зеркало, чтобы скорее всего устроить его поудобнее. Он чуть приподнял осколок, и его спина напряглась, а Лолли тут же забыла, о чем хотела попросить.

– Эй, Лолли! Не могла бы ты передвинуться немного вправо?

При звуке его голоса Лолли окаменела. Из осколка зеркала на нее смотрели черная кожаная повязка и веселый карий глаз. Впрочем, взгляд был прикован не к ее лицу, а гораздо ниже. Она проследила, куда он смотрит, и увидела, что ее нижняя сорочка была расстегнута до самой талии.

Охнув, Лолли прикрыла грудь руками. Большая ошибка...

Она так сильно свешивалась вниз, что от падения ее удерживали только руки. Отняв их от камня, она полетела через стену головой вниз, прямо в воду.

Перевернувшись в воздухе, она размахивала руками, словно пыталась встать. Вода обожгла ей ноздри. Рука Сэма крепко обхватила ее за талию и выдернула из воды. Первое, что она услышала, – низкий мужской смех.

Лолли закашлялась и расчихалась, прижатая к его обнаженной груди, а ее руки, коснувшись кожи, дотронуться до которой ей так сильно хотелось, почувствовали тепло.

– Развлекаешься? – насмешливо поинтересовался он.

Лицо Лолли запылало.

– Опусти меня вниз. Не здесь! – быстро исправилась она, догадавшись, что он собрался бросить ее на глубину.

Ухмыляясь, он проделал несколько шагов до камней и посадил ее на верх гряды, разделявшей пруд. Лолли в смущении начала выжимать волосы. Наконец, не в силах больше делать вид, будто ничего не случилось, она взглянула на него, не зная, что сказать. Да и говорить в общем-то было нечего, ей все равно не найти предлога, чтобы объяснить то, что знали оба: подняв шум из-за своего купания, она подглядывала за ним. Наступила одна из тех минут, когда ей хотелось, чтобы земля поглотила ее с головой и выплюнула на поверхность где-то в другом месте – все равно где.

Сэм пересек небольшой пруд и прислонился к камням возле зеркала, скрестив огромные руки на груди. На его лице играла самоуверенная мужская улыбка, а сам он лениво разглядывал ее грудь.

– Недурно. Очень-очень недурно.

Лолли чуть не умерла. Но вместо этого она обняла себя за плечи, прикрывшись локтями.

– Чем могу служить, мисс Лару? – Он повернулся и не спеша поднял руки, словно позировал перед скульптором. – Может быть, с этой стороны?

– Я пришла за ножом, – сказала Лолли, не в силах взглянуть в его веселый глаз.

– Ты пришла за ножом?

– Да.

– Странно, что-то здесь не сходится. – Он оглядел высокие скалы, окружавшие маленький пруд. – Как ни смешно, но я не вижу здесь никаких кокосовых пальм. Куда ты намерена швырнуть его на этот раз?

– В твое подлое сердце, но сомневаюсь, что нож пронзит его, – парировала Лолли, сознавая, что ей не следовало пялиться на него. – Кроме того, – добавила она, – я пришла за маленьким ножом. – Она указала на пояс с ножами, лежавший на камне недалеко от зеркала – еще один предмет, который ей захотелось позаимствовать теперь, когда она узнала о его существовании. – И зеркальце тоже, пожалуйста.

– Нет, оно тебе не нужно. – Он потянулся за ножом.

– Что значит «не нужно»? Я сама знаю, что мне нужно.

– Зеркало тебе не нужно, – повторил он с уверенностью Моисея при переходе через Красное море.

Его категоричность разозлила Лолли, которая почувствовала себя так, будто оказалась дома, где пятеро старших братьев всегда в точности указывали ей, что она должна делать, хотеть и думать.

– Как мне надоело, что мужчины вечно командуют мной!

Он взял маленький нож и, повернувшись, посмотрел на нее пристальным взглядом, в котором все еще сквозило веселье. Его самодовольная ухмылка должна была насторожить ее, однако этого не произошло. Сэм снял зеркальце с камня и побрел по воде к ней, остановившись в шаге от стены. Она не сводила глаз с его лица.

– Пожалуйста, мисс Лару. Ваше желание – для меня закон. – С насмешливым поклоном он протянул ей осколок зеркала и нож.

Лолли крепко прижала к себе оба предмета и перебралась на другую сторону стены. Она шагнула вниз и услышала позади раскатистый хохот. Это заставило ее двигаться быстрее. Гордо вздернув подбородок, Лолли спускалась по камням, стараясь не поскользнуться и не попасть в еще более неловкое положение. Она направилась вдоль песчаного края пруда к водопаду, укрывшись за которым можно было наконец вынуть из зубов жесткое мясо.

Сэм все еще наблюдал за ней. Она чувствовала это. Дойдя до скалы, она оглянулась. Сэм облокотился на каменный барьер. Он улыбнулся ей и отсалютовал, а затем начал свой адский отсчет – один, два, три... – от которого она еще больше разозлилась.

Не обращая на него внимания, Лолли взобралась на уступ и с радостью скрылась за водяной завесой.

– Семь! – прокричал он, явно стараясь перекрыть шум падающей воды.

Лолли опустилась на камень и пристроила рядом зеркальце под нужным углом.

– Двенадцать!

Лолли посмотрела в зеркальце...

– Четырнадцать!

... и завопила.

Его голос достиг маленькой пещеры.

– Обнаружила пятна, а? Всего пятнадцать секунд. Неплохо!

Сэм ждал... Ее голова появилась из-за водопада.

– О Господи! – Она прижала ладошки к щекам, которые последние два дня были покрыты яркими красными пятнами. – Сколько я уже так хожу?

– Недолго. – Он улыбнулся. – Ты уверена, что не много съела тех ягод?

– Почему ты не сказал мне?

– Я говорил.

– Нет, не говорил!

– Я говорил, не ешь слишком много.

– Но о пятнах ты ничего не сказал.

– Я предупреждал тебя.

– Только не о пятнах!

Перейти на страницу:

Коротнян Екатерина Анатольевна читать все книги автора по порядку

Коротнян Екатерина Анатольевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Джунгли страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Джунгли страсти, автор: Коротнян Екатерина Анатольевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*