Волны экстаза - Уолден Луанна (читать книги без TXT) 📗
Этот фасон очень выгодно подчеркивал удивительно стройную фигуру девушки: тонкую талию и красивую высокую грудь.
Она долго рассматривала свое отражение в зеркале, стесняясь чересчур откровенного декольте. Меган с удовольствием сменила бы свой теперешний наряд на старое платье, если бы Гретхен не забрала его для того, чтобы отдать в стирку.
— Ты прелестна. — Взгляд Дерека остановился на ее полуобнаженной груди. — Пожалуй, я дам распоряжение сшить побольше красивых платьев для тебя. — В его глазах мелькнуло желание. — Мне нравится, как ты выглядишь.
Меган безуспешно пыталась подтянуть повыше вырез декольте, но это ей никак не удавалось.
— У Гретхен, очевидно, грудь гораздо меньше, чем у меня. — Ей безумно хотелось согнать эту кривую усмешку с лица Дерека.
— Платье принадлежит Регине. Далей никогда бы не разрешила своей служанке носить столь вызывающий наряд. Но в одном ты права — Регина не обладает такими прелестями, как ты. — Еще раз взглянув на ее грудь, он подал Меган руку и повел ее к двери. — Но тебе не стоит опасаться, куколка, я всегда предпочитал более… э… аппетитных женщин.
Гневно взглянув на него, Меган ускорила шаги.
Ей были отвратительны замечания Чандлера.
Мгновение Дерек молча наблюдал, как волнующе колышутся юбки вокруг стройных ножек, а затем двинулся следом. Он догнал ее, когда Меган нерешительно остановилась у двери.
— Должен сказать, что твое упрямство может тебе сильно повредить, — негромко проговорил Дерек, — и я от всей души советую тебе подумать хорошенько о своем поведении и не злить меня. Предупреждаю, если ты не прислушаешься к моим словам, то можешь отправиться спать голодной. Не забывай, я не люблю капризных и строптивых особ.
Церемонно предложив руку, он провел ее по коридору к столовой.
У дверей Дерек замедлил шаг.
— Возможно, это последний вечер, который мы проводим вместе, и на прощание мне не хочется портить настроение нам обоим. — Распахнув дверь, он переступил порог, ведя Меган под руку. — Постарайся быть послушной, иначе Далей не захочет оставлять тебя здесь, и ты окажешься в гораздо худших условиях.
Меган тихо сидела за столом, почти не разговаривая. Она вежливо смеялась над анекдотами и рассеянно ковыряла вилкой в тарелке.
— Милая, почему ты так плохо ешь? Попробуй креветки, они приготовлены с особым соусом — пальчики оближешь. — Дерек взял одну креветку со своей тарелки. — Будь хорошей девочкой и открой свой ротик.
Меган умоляюще посмотрела на него, но, увидев приказ в его взгляде, послушно открыла рот.
— Бесподобный вкус, — мрачно пробормотала она, попробовав креветку, но Дерек уже переключился на Далей.
Меган поморщилась от острого соуса, которым было пропитано мясо креветки, и неохотно проглотила кусок. Внезапно ее затошнило. Некоторое время она терпела, но потом обратилась к хозяйке:
— Далей, прошу вас извинить меня, но мне что-то нехорошо. С вашего разрешения, мне хотелось бы подняться к себе в комнату и немного отдохнуть. — Девушка старалась не смотреть на Дерека.
Далей была искренне огорчена, увидев побледневшее лицо Меган.
— Конечно, моя девочка. Дерек мог бы догадаться не заставлять тебя спускаться сюда после такого утомительного путешествия. Я сейчас пошлю Гретхен приготовить тебе теплую ванну и постель. Мне следовало бы самой это понять.
— Спасибо, я буду вам очень признательна. — Стараясь не замечать вопросительного взгляда Дерека, она быстро встала из-за стола.
Дерек тоже поднялся, чтобы проводить ее, но Меган поспешила отказаться от его общества.
— Тебе совсем нет необходимости прерывать свой ужин. Я вполне могу дойти сама.
Дерек и Далей какое-то время молчали после ухода Меган, потом Далей негромко спросила:
— Ты давно ее знаешь?
— Впервые мы познакомились пятнадцать лет назад, после того как моя мать вышла замуж за ее негодяя-отца. Тогда она была совсем крошкой, — ответил он и потянулся за бутылкой, чтобы наполнить свой бокал.
— Да, с тех пор утекло немало воды, — проговорила Далей, — но я не это имела в виду. — Она внимательно посмотрела на него:
— Ты спал с ней?
Дерек поперхнулся куском хлеба.
— Это не очень похоже на милую застольную беседу. Почему тебя это так волнует?
Далей задумчиво взглянула на закрытую дверь и пожала плечами.
— Ты, конечно, можешь расценить это как женское любопытство. Но мне действительно интересно, что с ней будет, когда ты прекратишь свою игру и скажешь этой девочке, что не собираешься оставлять ее здесь.
Прежде чем ответить, Дерек допил свой бокал.
— Почему ты так уверена в этом? — озадаченно спросил он.
— Я успела тебя хорошо изучить, — засмеялась Далей. — Мне кажется, ты пока сам не понимаешь, насколько привязался к ней. И неудивительно, она настоящее сокровище, которого ты не стоишь.
Меган — очаровательная, хорошо воспитанная молодая леди, и ты не можешь попользоваться ею в свое удовольствие, а потом забыть, как уличную девку»
Это погубит ее, а тебя замучит совесть. Как бы ты сам ни скрывал это от себя, Меган нашла место в твоем упрямом сердце. — Он хотел что-то сказать, но она жестом заставила его замолчать. — Нет, выслушай меня. Сейчас это только едва заметный огонек, но, поверь мне, он внезапно может вспыхнуть и уже не погаснет. Не отвергай ее, Дерек. Не пытайся обмануть себя.
— Тогда, может быть, ты скажешь, что мне с ней делать? — резко спросил он.
— Как что? Жениться, конечно, — сказала она без раздумий, — я не сомневаюсь, что ты будешь счастлив.
Тихо выругавшись, Дерек вскочил из-за стола, чуть не опрокинув стул, и направился к двери, ведущей во двор.
— Я попросил у тебя совета, а ты пытаешься вынести мне пожизненный приговор. Жениться! Как бы не так! Ни за что на свете. — Коротко кивнув Далей, он решительно вышел во двор, надеясь, что сможет быстрее успокоиться на свежем воздухе.
Закрыв за собой дверь, Меган быстро поднялась по лестнице и направилась по плохо освещенному коридору к своей комнате. Но не успела она открыть дверь, как внезапно почувствовала, что чьи-то грубые руки схватили ее. Она хотела закричать, но широкая ладонь закрыла ей рот. Быстро опомнившись, Меган изо всех сил оттолкнула мужчину и впилась ногтями .ему в лицо.
Он хрипло вскрикнул и, выругавшись, грубо оттолкнул Меган к стене.
— Черт возьми, Регина! Что, к дьяволу, с тобой случилось?
Глаза Меган расширились от ужаса, когда она поняла, кто перед ней. Гарт Мактэвиш, тяжело дыша, ощупывал царапины, сделанные ее острыми ногтями.
Меган бросилась к двери, но он догнал ее и с силой втолкнул в комнату.
— Убирайтесь отсюда! — закричала она, пытаясь вырваться из его рук и судорожно ища глазами какой-нибудь предмет, которым можно было бы в него запустить. — Оставьте меня! Я не Регина!
— Это не имеет значения, ты меня даже больше устраиваешь. У тебя повадки бешеной кошки, а мне нравятся страстные женщины! К тому же ты такая нежная, прямо настоящая леди, не то что Регина. Я еще не пробовал таких пышных штучек, а ты просто лакомый кусочек!
Меган бросилась от него, но его длинные руки грубо схватили ее.
— Расслабься, солнышко, и папаша Гарт доставит тебе много удовольствия.
Она почувствовала, как его слюнявые губы покрывают поцелуями ее лицо и шею, вызывая в ней тошноту и отвращение.
Меган охватила паника, но, к счастью, она вдруг вспомнила, как ей удалось избавиться от приставаний Чарльза. Сделав над собой усилие, она ответила на поцелуй.
Мактэвиш, почувствовав, что девушка перестала сопротивляться, принялся с вожделением ласкать ее грудь, и в этот момент он получил сильнейший удар ногой в пах.
Взвыв от боли, Гарт выпустил Меган и согнулся пополам.
— Ведьма! — заревел он, немного отдышавшись. — Ты за это еще заплатишь!
Девушка метнулась в сторону, но Гарт успел перехватить ее у самой двери. Выпрямившись, он потянул за край четырехугольного декольте. Меган с ужасом услышала звук рвущейся материи, и ее нежная грудь предстала перед его похотливым взглядом.