Обман - Вулф Джоан (книги онлайн полные версии .TXT) 📗
— Возможно, завтра Адриан приедет с вами повидаться, — продолжил Гарри, — но я решил, что будет лучше, если я подготовлю вас к тому, что он собирается вам сказать.
— Это было очень мудро с вашей стороны, Гарри, — сказала я.
— Ну вот, а теперь не предавайтесь отчаянию, — подбодрил меня мой собеседник. — Адриан — прекрасный человек, Кейт. Бояться вам нечего. Лучшего мужа вам не найти.
Ночью я почти не спала. Мысли так и роились в голове, носились кругами, словно собака, пытающаяся поймать собственный хвост. Вот главные из них:
"Адриан — чудесный человек, и я хочу остаться его женой.
Если мы сохраним наш брак, а Адриан будет меня ненавидеть, я стану самой несчастной женщиной на свете.
Я не хочу оставаться его женой, если он не хочет быть моим мужем.
Он ведь любит другую женщину — безупречную леди Мэри.
Я никакая не графиня. Адриан будет меня стесняться.
Возможно, я смогу сделать так, что он меня полюбит".
Подобные раздумья, как вы понимаете, — не самое плодотворное занятие. Когда наконец утром я встала с постели, под глазами у меня залегли темные круги. Можете себе представить, какие комментарии последовали по этому поводу со стороны мистера и миссис Ноукс.
Небо и солнце были затянуты низкими серыми тучами, и в воздухе стоял запах снега. «Нет уж, лучше бы Адриан сегодня не приезжал», — подумала я. Однако чуть погодя, когда я сидела в библиотеке и пыталась читать «Благосостояние государств», дверь открылась, и в комнату вошел лорд Грейстоун.
На плечах его пальто белел снег, капельки воды от растаявших снежинок, словно алмазы, мягко поблескивали в его волосах. Я взглянула на него поверх книги, но не произнесла ни слова.
Мистер Ноукс помог Адриану снять пальто и спросил, будет ли он пить чай или предпочтет ромовый пунш.
— Пока ничего не надо, Ноукс, — ответил Адриан. — Нам с ее милостью нужно поговорить, так что оставьте нас одних.
— Разумеется, ваша милость, — абсолютно бесстрастно ответил мистер Ноукс. Когда он разговаривал со мной, я никогда не слышала в его голосе таких интонаций.
Когда дверь за мистером Ноуксом закрылась, Адриан подошел к камину и протянул руки к огню.
— На улице начинается снегопад, — сказал он.
— Да.
Вздохнув, он повернулся ко мне:
— Кейт, боюсь, что нам с вами придется сохранить наш брак.
Высыхая от близости огня, кончики его влажных волос стали слегка завиваться. Заложив закладкой страницу, на которой остановилась, я закрыла книгу, положила ее на колени и спросила:
— Почему?
Адриан приподнял одну бровь.
— Я думал, Гарри побывал здесь вчера и дал вам почитать «Морнинг пост».
— Да, так оно и было.
Бровь Адриана взлетела еще выше.
— Тогда, как мне кажется, ответ на ваш вопрос совершенно очевиден. Сохранение нашего брака отвечает и моим, и вашим интересам. Если говорить прямо, моя дорогая, вам некуда отсюда идти, а мне не хотелось бы выглядеть дураком в глазах друзей.
Я испытывала сильное желание посмотреть на него долгим, очень долгим взглядом, но побоялась, что он угадает мои мысли, и потому опустила глаза и напряженным голосом произнесла:
— Пусть мое благополучие вас не тревожит, милорд. Смею вас заверить, что я и сама прекрасно могу позаботиться о себе.
— На том постоялом дворе в Ластере у меня сложилось иное впечатление, — заметил он.
Я удивленно вскинула на него глаза и, резко выпрямившись в кресле, спросила:
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, что для меня было совершенно очевидно, что вы панически боитесь Чарлвуда, — сказал Адриан, сверля меня своими серыми глазами. — Именно поэтому я согласился на вас жениться, Кейт. Нужно было быть чудовищем, чтобы вернуть вас к нему в лапы.
Слова Адриана меня просто убили.
— А я-то думала, что вы считаете меня участницей дядиного заговора, — сказала я придушенным голосом.
— Если вы в этом и участвовали, — ответил Адриан, — то только из страха перед вашим дядюшкой. — Адриан немного помолчал. — Что он вам такого сделал, Кейт?
Я прижала ладони к пылающим щекам.
— Ничего он мне не сделал! И я вовсе его не боялась! Вам не нужно было жениться на мне по этой причине. Повторяю, я в состоянии позаботиться о себе.
— Вы настолько в состоянии позаботиться о себе, что, когда я только упомянул о том, что вам, возможно, придется вернуться в имение вашего дяди, вы ответили, что скорее станете экономкой.
— Я терпеть его не могу, — пробормотала я сквозь стиснутые зубы. — Но я его не боюсь.
На этот раз, выражая явное недоверие, вверх взлетели сразу обе светлые брови. От этого я так расстроилась, что вскочила на ноги. Книга, лежавшая у меня на коленях, упала на пол. Я наклонилась, чтобы поднять ее, а когда выпрямилась, Адриан, стоя рядом со мной, протягивал вперед руку.
— Дайте-ка посмотреть, что вы читаете, — попросил он.
Я посмотрела на его мускулистую, с длинными пальцами, так повелительно вытянутую вперед руку и неохотно отдала ему книгу.
— Адам Смит? — с удивлением произнес Адриан и снова посмотрел на меня. — И вы в этом что-нибудь понимаете?
— Нет, — выдавила я. — Я просто сижу тут и вожу глазами по строчкам.
— Извините, Кейт, я вовсе не хотел вас обидеть, — сказал Адриан, которого моя реакция, по всей видимости, немного позабавила. — Просто все дело в том, что… очень немногие молодые леди интересуются проблемами экономики.
— В вашей библиотеке совсем нет романов.
— Я ведь уже извинился.
— Мне не нравится, когда со мной говорят покровительственным тоном, — ровным голосом произнесла я.
Веселое выражение исчезло с лица лорда Грейстоуна и уступило место задумчивому.
— Я это запомню, — сказал он.
— Прежде чем мы продолжим нашу беседу, милорд, мне бы хотелось, чтобы вы кое о чем узнали, — сказала я, решив, что наступил подходящий момент для откровенного разговора.
— Я слушаю, — сказал Адриан, прислонившись спиной каминной доске, скрестив руки на груди и наклонив вперед голову.
Я все еще боялась взглянуть на него и потому уставилась на ковер, на розово-голубой поверхности которого виднелись темные точки там, где на дорогую старую шерсть падали искры из камина.