Невеста горца - Хауэлл Ханна (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt) 📗
– А ты можешь определить, что чувствует Коннор? – спросила Фиона.
– Нет, не могу. Я говорила своему отцу, что с Коннором я словно натыкаюсь на толстую стену. По правде говоря, лучше всего у меня получается чувствовать отрицательные эмоции, такие, как боль, ненависть, страх.
– Наверное, потому, что они самые сильные.
– Да, и людям трудно их скрывать.
– Скажи, что ты чувствуешь по поводу моего дяди? – вдруг спросила Фиона.
– Я стараюсь не подходить к нему слишком близко, – ответила Джиллианна. – Итак. Мы будем учиться танцевать или нет?
– Джилли, я очень хочу знать, что ты чувствуешь в моем дяде. Он мне тоже не нравится. Иногда мне кажется, что он забывает о моем существовании. Для него я лишь бесполезная вещь. Не понимаю, почему Коннор ловит каждое его слово? Возможно, я просто ревную его к дяде Нейлу, поэтому мне хочется быть уверенной, что это не так. Не бойся, скажи мне. Никто из нас не станет никому пересказывать твои слова.
Фиона посмотрела на Джоан и Майри, и обе женщины согласно кивнули.
– Ну хорошо. Он ненавидит женщин, но чтобы понять это, не нужно обладать особым даром, – улыбнулась Джиллианна. – Я не люблю быть рядом с ним, потому что чувствую его страх и злость. У него есть какие-то темные тайны, которые он пытается залить элем. И еще в нем таится ложь.
– Ты чувствуешь ложь?
– Я чувствую, что он скрывает ложь, которую сказал когда-то в прошлом. Обычно не трудно определить, что человек лжет, потому что большинство людей пытаются это скрыть. Они краснеют, избегают встречаться с тобой взглядом, нервничают, дотрагиваются до волос. Если хорошо знать человека, то легко сообразить, когда он хочет соврать. Например, мой кузен Пейтон врет очень редко, но когда он это делает, то дергает себя за ухо. Он до сих пор не может понять, как я и мои кузины догадываемся об этом. Но конечно, мы не рассказываем ему о нашем наблюдении.
Фиона рассмеялась, но потом вдруг помрачнела.
– Мне очень грустно говорить это, но я полностью разделяю твое мнение о моем дяде. – Джоан и Майри тоже выразили свое согласие. – С ним и правда что-то не так. Мне кажется, что Дэрмот тоже его недолюбливает. Дядя Найджел никогда ничего не делал для нас, только появлялся время от времени, чтобы набить голову Коннора своими советами. Он никогда не давал нам еды или денег, не пригласил никого из нас пожить у него.
Эти новости изумили Джиллианну. Она не могла понять, почему сэр Нейл не приютил у себя хотя бы самых младших, когда Дейлкладач лежал в руинах.
– Это правда?
– Если не веришь, спроси у других. – Фиона посмотрела на Джоан и Майри, которые тут же закивали. – Он приезжает к нам, ест, очень много пьет, постоянно читает нам нотации, а потом уезжает. Ты могла подумать, что наш дядя, родной брат нашего отца, мог бы хоть изредка поработать, чтобы помочь нам. Но этого никогда не было.
– Конечно, то, что ты рассказала, требует долгих и обстоятельных размышлений, – задумчиво протянула Джиллианна. – Но сейчас у нас нет на это времени. Я подумаю об этом позже и скажу тебе, к каким выводам я пришла. А сейчас мы будем танцевать.
– У нас нет музыки.
– Я буду напевать. Очень тихо.
– Если хочешь, можешь петь громко. Мы не против.
– О нет. Я не хочу привлекать внимание.
Джиллианна начала петь и одновременно показывать Фионе движения медленного танца. Через некоторое время она заметила, что девочка двигается все медленнее и медленнее. Джоан и Майри вообще остановились и смотрели на Джиллианну.
– Фиона, ты меня не слушаешь, – покачала головой Джиллианна.
– Я слушаю, как ты поешь, – ответила девочка.
– Я рада, что тебе нравится, но…
– Ты поешь как ангел.
– Да, так говорил старина Найджел, – вздохнула Джоан.
– Так дело не пойдет, – рассердилась Джиллианна. – Давайте попробуем танцевать без моего пения.
– Но мы не можем танцевать без музыки, – запротестовала Фиона.
– Но тогда получается, что я танцую одна.
– Хорошо, я постараюсь не останавливаться. Дело в том, что я впервые услышала такое красивое пение. Теперь, когда я знаю, как звучит твой голос, мне будет проще следовать твоим указаниям.
Джиллианна внимательно посмотрела на своих учениц:
– Если вы уверены, что у вас получится, тогда мы попробуем еще раз. Но я не собираюсь никого тащить на веревке.
– Джиллианна, мы больше не будем. Я очень хочу научиться танцевать.
Джиллианна кивнула и продолжила пение. Фиона, Джоан и Майри сдержали обещание и с большим вниманием следили за ее движениями. Когда закончился первый танец, Джиллианна услышала за спиной странный шум. Она обернулась и увидела, что двери главного зала раскрыты и множество людей стоит и слушает ее. Она покраснела и закрыла глаза.
– Что здесь происходит? – Джиллианна не могла не узнать этот громкий голос.
– Мы слушаем пение, – пробормотал в ответ рыжеволосый мужчина, который тут же поспешил исчезнуть. Его примеру последовали многие, когда Коннор подошел ближе. Он упражнялся со своими людьми, когда вдруг обнаружил, что они с Мосластым остались на площадке одни. Как только смолк звон мечей, Коннор услыхал пение. Этот звук притягивал к себе, заставляя забыть обо всем на свете. Было нетрудно догадаться, почему его люди шли на звуки песни как привязанные.
– Что вы тут делаете? – нахмурившись, спросил он.
– Я учила Фйону, Джоан и Майри танцевать, – ответила Джиллианна.
– Зачем Фионе учиться танцевать?
– Коннор, любая благородная леди должна уметь это делать, – ответила Фиона.
– Мне кажется, это пустая трата времени.
– В общем, ты прав, – согласилась Джиллианна. – Возможно, Фионе никогда не понадобится это умение. С другой стороны, если однажды она попадет в большой замок или даже в королевский дворец, то там она будет выглядеть весьма жалко в сравнении с другими девушками, владеющими этим умением.
Коннор хотел сказать, что Макенрои вряд ли когда-нибудь будут приглашены во дворец, но промолчал. Теперь, когда он был женат на Джиллианне, он больше не был маленьким, никому не известным лэрдом. Он не знал обо всех связях своей жены, но был уверен, что ее клан занимает не последнее место при дворе. Фиона могла оказаться в мире, о котором он сам имел очень смутное представление.
– Этим нужно заниматься здесь? – спросил он, боясь, что теперь ему придется постоянно заставлять своих людей выполнять их работу.
– Я думала, нас никто не слышит. Может быть, нам пойти в поле за воротами? Правда, там нас будет видно.
Сначала он хотел запретить ей выходить за стены замка, но потом решил не поддаваться своим страхам. Роберт не похитит ее, а Дэвид не станет и пытаться. Охранники давно не сообщали Коннору о незнакомцах или ворах. Было бы странно отказать жене, когда вокруг так спокойно. Однако он не собирался отпускать ее без сопровождения.
– Вы можете идти, но с вами пойдут Мосластый и Дэрмот. Твой кузен тоже может пойти, если захочет.
Джиллианна была не слишком рада, что так много мужчин будут наблюдать за ее уроком, но решила не спорить. Через некоторое время она вместе с Фионой, Джоан и Майри вышли за ворота. Мосластый, Дэрмот и Джеймс следовали за ними. Джиллианна понимала опасения Коннора. Ни один мужчина ее клана не отпустил бы своих женщин без охраны.
– Вот удобное место, – решила Джиллианна, останавливаясь на небольшой лужайке.
– Мы будем следить за вами оттуда, – сказал Джеймс, указывая на край лужайки.
– Джеймс, мы надеялись, что ты будешь петь.
– Дорогая, ты не должна лишать нас удовольствия слушать твой голос.
Джиллианна поморщилась:
– Понимаешь, мне очень трудно одновременно петь и учить их танцевать. Если ты будешь петь нужную мелодию, я смогу показывать движения. Когда мы все выучим, я сменю тебя.
– Мы с Дэрмотом осмотрим все вокруг, – предложил Мосластый. – Постарайся блеять не слишком громко. – Он засмеялся и увернулся от Джеймса, который хотел его пнуть.
Джиллианна посмотрела на своего смеющегося кузена – оказывается, Джеймс успел обзавестись в Дейлкладаче добрыми друзьями. Это ее не удивило, потому что Джеймс легко сходился с людьми. Она надеялась, что, если ее брак с Коннором будет расторгнут, Джеймс не растеряет своих друзей. Ведь он сам был лэрдом, и ему нужны были союзники.